ID работы: 7649590

Убей меня, если сможешь

Гет
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Pilot

Настройки текста
Примечания:
      В тишине заброшенных складов раздавался стук трёх пар скрипящих от старости сапог. Эхом раздавалось приглушённое рычание крупного зверя, временами неслышимое за звонким стуком капающей воды. Напряжение во всём теле, страх перед тем, что ожидает за следующим поворотом в разы усиливали усталость, накопившуюся за последние месяцы скитаний. Размахивая руками и иногда шипя друг на друга, двое — мужчина и женщина — спорили о том, куда идти дальше.  — Мы не можем рисковать! Я в ответе за неё, так что если хочешь повстречать оголодавшего льва, съебавшегося из бродячего цирка — вперед и с песней! Но я и Веста уходим обратно, — прошипел сквозь зубы истощённый мужчина лет 30-35.  — Тише ты! Иначе твой «оголодавший лев» сожрёт нас на месте. Там могут быть люди, а здесь — запасы. Я точно тебе говорю, мне не показалось, там действительно бегал упитанный хряк! — повышая голос, убеждала своего собеседника молодая блондинка, измазанная с ног до головы почерневшей кровью за слоем которой с трудом различались миловидные черты лица, — Мы не можем вернуться в город — там слишком опасно.  — Я… Я не знаю. Сейчас везде опасно, — сдался мужчина, облокачиваясь на стену.  — Ну вот и пошли! Нам нельзя сдаваться. Мы можем повстречать людей, — девушка приободряюще улыбнулась, — Хороших людей.  — А что, если и эти люди будут не хорошими? — мужчина явно не разделял её энтузиазма.  — Берём Весту в охапку и…  — Где Веста?! — словно вспомнив о спутнице, он отпрянул от стены и забегал глазами по помещению.  — Дино, только не ори, я прошу тебя, — с таким же обеспокоенным взглядом попросила его блондинка.  — Веста!!!  — Придурок сраный! Ты меня вообще не слушаешь? — завопила девушка, — Вот теперь точно улепётываем отсюда!  — Не надо, — со стороны одного из проходов послышался юный голосок, — Здесь есть люди. И они добрые.  — Я просил тебя быть на виду! — Орландо вихрем подлетел к появившейся из-за угла, немного растерянной девочке лет 11-12 с иссиня-чёрными, пышными волосами, забранными в высокую, длиною по пояс косу, и потянул ее в сторону города, — Уходим. Живо!  — Нет!.. Мы можем остаться здесь…  — Ты хочешь повторения прошлой встречи? — он указал рукой в сторону понурившей голову блондинки, — Хочешь?!  — Я вас тогда предупредила, что там плохие люди. Тут гораздо лучше, я клянусь тебе! Фред, ну помоги же мне!  — Может, действительно стоит познакомиться? — скромно предложила девушка, — У нас совсем нет еды и сил.  — А если пойдём, у нас, быть может, и жизней уже не будет, — угрюмо произнёс мужчина, но, всё же, согласился, — Ладно. Будьте наготове. Если вдруг что-то пойдет не так, встречаемся у старого ночлега. Ждём друг друга максимум две ночи. Ясно? — дождавшись молчаливого согласия на лицах, полных радостной надежды, он отпустил Весту и с опаской двинулся к проходу, откуда вышла девочка, — За мной.       На дрожащих ногах он осторожно подошёл к углу, время от времени оборачиваясь на спутниц. Заглянув за угол, он тут же принялся молиться единственной знакомой ему молитвой Господу Богу, коверкая от незнания слова. Вдруг, дыхание перехватило от страха, а ноги подкосились и совершенно не слушали мозг, вопящий «Беги!». В нос ударил запах рыбы, а лицо овеяло дыханием огромного полосатого тигра, с которым Орл столкнулся лицом к морде. С секунду всматриваясь в глубину зрачков зверя, глаза мотивировали мозг взять верх над телом.  — Мать моя женщина, валим!!! — спотыкаясь и скользя на месте, он рванул назад, схватил девочку за рукав её куртки и побежал к выходу из складов.       За спиной послышался дикий визг Фред и топот множества ног. Перед глазами все ещё стояла усатая морда. Не видя ничего перед собой, он нёсся вперёд, расталкивая стены и растущие из трещин в бетоне кусты, перепрыгивая валяющийся строительный мусор и сшибая доски. Железные двери, проёмы в полуразрушенных стенах, окна, лестницы и шахты лифтов мелькали перед глазами, множество поворотов превратили дорогу в лабиринт.       Ранее открытый проём, через который они пролезли на огороженную территорию теперь был загорожен тяжелой железной решёткой. Выругавшись, Орландо потащил уставшую девочку за лямку рюкзака к поваленному подъёмному крану, проломившему собой забор.  — Орл, я устала, — она откинула его руку от себя и упала на колени в попытке отдышаться, — Мы оторвались. Давай отдохнем?  — Нет. Съебём с территории, засядем на дереве и там отдохнём. Я не хочу, чтобы меня сожрали, — мужчина протянул ей руку, — Идём! Но не успела девочка ответить, как вдруг, из-за остатков разваленного забора послышался голодный неживой хрип, привлекая к себе внимание, и показалась маленькая, полусгнившая рука с отслаивающимися кусками кожи, тоненькая ножка, а за ними и все тело. Это была девочка — ровесница Весты. Её светлые волосы были испачканы в крови, на бледно-синей руке бурела запекшаяся сукровица в форме укуса. «Идиотка. Самый тупой способ сдохнуть… Не удивлюсь, если эта тварь сожрала свинью Фредди», — промелькнуло в голове Орландо. Девочка медленными неровными шагами продвигалась к мужчине и дрожащей Весте и уже была готова вцепиться в ногу девочки. Орландо, опомнившись, быстро схватил лежащий рядом с ним обломок заборной штакетины, и вонзил её острый обломанный конец в затылок трупа, пронзив насквозь и пригвоздив мертвую девочку к земле. Труп замолчал. Из еë гнилого черепа начали стекать кровь и ошмётки мозгового вещества. Мужчина вынул свое импровизированное оружие и толкнул тело на обагрённый ее кровью асфальт. Капли крови из гнилой головы трупа попали на заплаканное личико его юной спутницы, со слезами стекая на одежду. Веста была шокирована происходящим: она никогда раньше не видела столь молодых оживших. И конечно, никогда не видела, как их добивают. Девочка уже собиралась начать истерику, но Орл протянул ей руку и потрепал по плечу, давая понять, что они все еще живы, и им нужно двигаться.       Сделав ещё пару глубоких вдохов, девочка сама встала и побежала в сторону крана. Орландо подсадил её на перекладины и сам залез следом, бросая прощальный взгляд на склады. Тишина давила на уши и вытравливала надежду снова встретиться с молодой имбицилкой кем-то по дурости названной Фредерика.       Выбежав с территории потенциально опасного сооружения, он затормозил, переводя дыхание, и огляделся: кругом стояла тишина, прерываемая лишь пением птиц и его с Вестой хриплого дыхания. Позади за ними никто не бежал.  — Фред осталась там, — подала голос девочка, прерываясь на вдохи, — Она слишком испугалась.  — Это естественный отбор, детка, — он мельком взглянул на её искаженное гримасой ужаса лицо, — Неужели ещё не привыкла?  — Но с ней мы были знакомы целых два года, — она присела на кирпичные остатки от какой-то стены.  — Не преувеличивай: всего два года, — он присел рядом с ней, — Своих одноклассников ты запросто "скормила" Ожившим, хотя с ними ты была знакома больше двух лет.  — Это другое. С ними мы не были настолько близки, — она опустила голову на руки и тяжело вздохнула.  — Ой, да ладно тебе. Это всё одна херня, — он осмотрелся по сторонам и приободряюще обнял девочку, — Не горюй. Давай, подъём и уходим.       Он протянул руку прямо под нос девочке, но та лишь глубже укуталась в свою вишневую толстовку. Под ней было лишь ситцевое платьешко, а на ногах тонкие балетки. С каждым днём всё более и более ухудшающаяся погода не предрасполагала к прогулкам в легкой одежде, но в придорожных кафешках, которые им удалось посетить за последние несколько недель не было ровным счётом ничего.  — Я не хочу, — тихо отозвалась она, из последних сил сдерживая слëзы, — Я устала и хочу есть. Мне холодно. Я хочу спать в постели, обнимать подушку и долго-долго плакать.  — Давай, не ной, принцесса! — тут же разозлился на неё мужчина, пиная попадающиеся под ноги осколки кирпичей, — Это тебе не пикник, моя маленькая неженка, чтоб чуть что сразу домой вернуться! У нас больше нет дома, и нам некуда возвращаться, дура ты тупая!  — Тогда нам нужно вернуть Фредерику! — вслед за ним взвизгнула в слезах Веста, — Я не хочу больше оставаться наедине с тобой, грязный отморозок!  — Веста, девочка моя. Во-первых, не выражайся. Во-вторых, пойми простую истину, — он наклонил своё лицо ближе к лицу брюнетки и грубо зашептал, — Она не способна за себя постоять, значит она уже мертва.  — Я тебе не верю! — упрямо сказала девочка и поднялась на ноги, — Я найду её. А ты сиди здесь и трясись от страха, старый кощей!  — Я не трус! — остановил он ее за локоть и откинул на землю, подальше от крана, — У меня в отличие от вас, дурёх, мозги есть! И к тому же — я тебя только что спас! Это уже который раз, а? На пальцах не сосчитать, Веста! Прояви хоть немного благодарности! В этом мире тебя не ждет с распростёртыми объятиями счастливое и весëлое детство! Тебе придется вырасти здесь и сейчас! Как ты ещё не поняла?!  — Ладно. Ладно! Я сама справлюсь, — девочка поднялась на ноги и угрожающе надвинулась на мужчину, что со стороны выглядело очень забавно, — Я могу за себя постоять!  — Ну конечно! Видел я, как ты можешь. Ты разревелась от вида жалкой дохлой девчонки, которая, кстати, тебя собиралась сожрать! Ты не понимаешь этого?! Да если бы я её не убил, ты была бы…  — Что у вас успело произойти?       Орландо обернулся на знакомый обеспокоенный голос, донёсшийся со спины, и остолбенел: перед ним полукругом стояло несколько человек в защитной экипировке, окружающие Фредерику. Рядом с ней стоял афроамериканец с белыми дредами в весьма необычной одежде, держащий на цепи того самого усатого-полосатого, из-за которого он, Орландо, чуть в штаны не наложил. Тигр смотрел ему прямо в глаза, облизываясь, в то время как остолбеневший мужчина пытался попятиться назад, но запнулся за арматуру и упал. Ладони и ягодицы обожгло холодом и неприятным покалыванием, а руки и ноги сами собой задвигались подальше от тигра, но тут же вписался в тушку больше удивлённой, чем испуганной, Весты.  — Не бойтесь её, путники. Без моего приказа Шива не атакует, — успокаивал их наряженный, театрально жестикулируя, — Меня зовут Король Иезекииль, — чуть успокоившийся Орландо хотел что-то сказать, но обошёлся простым «ага», — Ваша подруга рассказала мне, что вы должны быть где-то здесь, голодные и уставшие. Мы можем взять вас с собой в общину, где вы сможете отдохнуть. У нас есть еда и горячая вода. Но, мы будем вынуждены забрать всё ваше оружие в целях общей безопасности.  — С чего бы нам тогда быть уверенными в своей безопасности? — скептично отозвался Орландо, никак не реагируя на протянутую руку одного из свиты «короля», дальше обращаясь к Фредерике, — Неподалёку от сюда нам пришлось убить одного ожившего.  — Мы стараемся зачищать близлежащие к общине территории, чтобы создать бо́льшую безопасность. Вам придется нам довериться, как это сделала леди Фредерика, — доброжелательно улыбнулся Иезекииль, кивнув девушке.  — Леди Фредерика?! Мужик, ты совсем спятил?! Какая она, мать её, леди?! — скривил лицо Орландо.       Только приготовившись сказать очередную колкость, мужчина был вынужден заткнуться, перебитый грозным рыком тигрицы.  — Она не любит конфликты.  — Я правильно считаю, что бесплатно нам это не выйдет? — подала голос очнувшаяся Веста.  — Да, если вы решите остаться. Мы не терпим нахлебников и тунеядцев, поэтому вам придётся помогать нам по хозяйству или на границах, — терпеливо объяснил Иезекииль и протянул свою ладонь девочке, которая приняла помощь и, вежливо поблагодарив, подлетела к Фред, обнимая её.  — А если мы решим уйти? — поднявшись на ноги, но не решаясь подходить ближе, спросил Орландо.  — Если вы решите покинуть нас, мы дадим еды на пару дней каждому. Мы не приемлем насилия. — Поэтому мы временно изымаем оружие у тех, с кем только познакомились, — из свиты Короля вышел круглый миловидный мужчина с секирой и вытянул руку, — Если вы поедете с нами, отдайте ножи, огнестрел и прочее.       Немного порывшись в карманах толстовки, Веста выложила два метательных ножа и достала из туфельки небольшую заточку. Через некоторое время в руки «рыцаря» прилетел пневматический пистолет и балисонг от Орландо.  — Иезекииль, ты сказал, что мы должны будем помогать вам. Сколько вас всего? — робко касаясь кончиками пальцев шерсти тигра, спросила Веста, и резко отпрянула, когда Шива встряхнулась, — Насколько большая ваша община?  — Нас много. И не только нас. В округе Вашингтона несколько общин. Нашу мы зовём Королевством, — гордо сообщил Король и поманил всех к машинам, — Думаю, я верно решил, что у вас нет транспорта? Идём за нами: мы вас подвезём, — он ухмыльнулся и уверенно зашагал впереди всех.

***

— Ааа! — Фредерика отскочила назад, упираясь спиной к стенке. Хотя она и понимала, что в тупике, всё равно пыталась отступить подальше от огромной полосатой кошки. От испуга блондинка с силой зажмурилась, в надежде, что это просто ночной кошмар, и вскоре всё закончится хорошо, и никто ею обедать не станет.  — Не ори! Сейчас на твои крики все ходячие округа сбредутся!       Девушка открыла глаза и увидела перед собой группу людей в тёмно-синей спортивной защите, а между ними, отличающегося от всех, афроамериканца в плаще, с тростью и в гавайской рубашке. Он держал на цепи большую, но спокойную тигрицу, которую так испугалась Фредерика. Несомненно, такая компания производила неизгладимое впечатление, тем более на впечатлительную Фред.  — Кто вы? — она инстинктивно подобрала кирпич, взвесив его в руке, — Что вам нужно?       Незнакомцы переглянулись и нахмуренно посмотрели на девушку.  — Ты не Спасительница? — задал вопрос мужчина с тигрицей, — Ты не из них?  — Кто? Кого? — она с непонимающим выражением уставилась на них и вдруг чего-то испугалась, — Вы ебанутые, что ли?! Фанатики, отбитые на голову?! Я обычный человек! У меня друг с его племянницей сбежали без меня, а вы меня за нового Иисуса приняли?!  — Она точно не из них, — раздражённо проговорил высокий шатен, — Ниган сразу же прикончил бы такую истеричку.  — Тогда, мы можем не волноваться, — протяжно сказал мужчина с тигром, — Меня зовут Король Иезекииль, а это, — он указал на своего питомца, — моя тигрица — Шива. У нас есть крупная община. Мы зовём её Королевство. Я и мои верные подданные поможем найти твоих друзей, но тебе придётся временно сдать своё оружие нам. С нами ты в безопасности.       Фредерика окинула скептичным взглядом новых знакомых, прикидывая возможность сбежать. Оценив ситуацию, она решила не рисковать. Девушка откинула кирпич в сторону и достала из сапога перочинный нож.  — Нас недавно ограбили, поэтому с оружием худо. У меня был ещё один нож, но я его выронила, когда испугалась, — она кивнула людям за спины и посмотрела на тигра, в то время, как один из свиты Короля забрал у неё нож и прошёл назад, за вторым.  — Хорошо, — Иезекииль улыбнулся, — Как тебя зовут? И где нам стоит искать твоих людей?

***

 — Добро пожаловать в Королевство, друзья! — раскинув руки, а-ля статуй Свободы, произнёс на театральный манер Иезекииль.       За стеной из школьных автобусов и кусков забора оказалась огромная площадь мирно живущих людей. В зоне видимости прямо по центру было крупное здание школы, похоже служившее чем-то вроде резиденции, за ним находились невысокие многоквартирные дома. По улицам поселения бегали дети, пиная мячик или просто догоняя друг дружку, во дворах пели петухи и кудахтали курицы, иногда слышался лай собак и ржание лошадей. Недалеко от ворот находился рынок, со стороны которого слышался гул голосов, и меж торговых палаток мелькали обычные люди, как это было до начала всего хаоса. Община жила.  — А ты говорил, что наступил конец мира, — Фредерика заворожённо толкнула локтем в бок Орландо.  — Угу.  — Идёмте за мной, гости. Вы, должно быть, сильно устали, поэтому Ричард покажет вам, где вы сможете отдохнуть и помыться. Вам донесут, когда и где будет ужин, а после я приглашаю вас к себе на аудиенцию, — король обернулся и чуть поклонился, улыбнувшись, — Чувствуйте себя как дома.  — Спасибо, король, — ответила Веста и театрально поклонилась, подыгрывая.       Иезекииль довольно улыбнулся и, прощально кивнув Орландо и Фредерике, направился с тигрицей и тем самым мужчиной с секирой, который забирал у них оружие, в бывшую школу (Фред не прогадала, мысленно окрестив её резиденцией Короля сразу, как только увидела).  — Прошу за мной, путники, — высокий и в меру накачанный мужчина с чистыми каштановыми волосами повёл их за собой к тем самым многоквартирным домам, на которые обратили внимание трио, только войдя за стены, проходя по главным улицам, время от времени комментируя, что находится там или там, или рассказывая о достопримечательностях, к примеру, что у них развитое сельское хозяйство, ручная тигрица и прочая неприживаемая с тем, что за происходит за стенами, магия.       Дружелюбная атмосфера и счастливые поселенцы вселяли спокойствие и в то же время вызывали подозрения.       Территория каждого жилого здания была огорожена декоративным заборчиком, который мог сдержать максимум подкатившийся футбольный мячик. За оградой росли сочные травы, декоративные ухоженные кусты и сладко пахнущие цветы.       Ричард провел ребят в один из подъездов ближайшего к резиденции дома и выдал им ключи.  — Я не думаю, что вы нам так скоро станете доверять, поэтому даю вам один номер на всех. На этаже есть душевые и санузел, горячая и холодная вода, — он посмотрел на Фред и заигрывающе улыбнулся, — Я извиняюсь за свой столь скорый уход, но мне нужно к Его Величеству Иезекиилю. Это в здании старой школы. Если будут вопросы, обращайтесь: охрана подскажет, где именно меня искать, — он посмотрел на недовольного Орландо и, попрощавшись, ушёл обратно.  — Подлиза, — с отвращением сказал Орл, отобрав у Фред ключи, и зашел в здание искать их номер, ворча под нос, — Будто бы мы на столько одичали, что с обществом разучились контактировать.  — Не похоже, что они боятся нас или, хотя бы, опасаются за свою безопасность, — задумчиво проговорила Фред, осматриваясь.  — А за что им волноваться? Что кто-то из нас выколит этими самыми ключами отбитому на всю тыкву нигеру глаза? — хрипло рассмеялся Орландо, устраивая себе мысленное шоу с голубой кровью, мясом и проткнутыми вывалившимися глазами, — Они спиздили наши пырялки и стрелялки, и я не думаю, что собираются их возвращать.  — Не надо так говорить, дядя Дино, — Веста плавно отобрала у него ключи и воткнула в замочную скважину подходящей двери, — Они хорошие. Они смогут нас защитить, а мы им — помочь. У нас всё налаживается, поэтому не надо это портить!       Они прошли в светлый небольшой номер с двумя одноместными кроватями и картиной напротив окна. В узеньком коридоре, соединяющем дверь и комнату с кроватями, оказалась кладовая с кучей вещей, которые обычно можно найти на чердаках в доме бабушки.       Орландо зашёл внутрь и начал рыться на полках, раскидывая в кучи всё, что попало под руку: в одну сторону летело «может пригодиться» или «интересненько», а в другую — «бесполезное барахло».  — Всякой хуйни понапихают, а потом: «у нас все комнаты маленькие, вы только за это и заплатили», бе-бе-бе, — доносилось из кладовой.  — А может, запрем его там? — предложила Фредерика, кидая свой рюкзак на одну из кроватей.  — Он тогда кого-нибудь прикончит, — угрюмо ответила Веста, занимая вторую кровать, — Так что не надо.  — Веста, а если тут есть школа, ты… пойдешь доучиваться? — задумчиво спросила Фред, ложась на мягкую кровать и вздыхая.  — Нет, конечно, — усмехнулась в ответ девочка, — Зачем оно надо?  — Ты всё ещё считаешь, что ничего не вернется назад? — удивилась Фред, — Ты только посмотри на эту общину! Тут даже инфраструктура есть, не говоря уже о еде, воде и прочих благах!  — Фредди, нехуй тут мою девочку к плохому прививать! — донесся из каморки приглушенный голос Орландо, — Мы ещё не видели сральник!  — Да дело даже не в том, что здесь что-то есть, а в том, что почти всё население Земли мертво и распространяет смерть! Это уже никак не исправить, Фред! Твоя семья, твои друзья, твои учителя, все мертвы! — завопила Веста, — Неужели ты этого ещё не поняла?  — Я знаю об этом, — тихо проговорила Фред, свернувшись котом, и обняла колени, — Но я не хочу это признавать — это меня сломает.  — Хочешь сказать, то, что случилось в музее, тебя ничуть не тронуло? — насмешливо протянул Орл, выглянув из кладовки, прекрасно зная, что задел блондинку за живое, за что в него тут же прилетело сразу две подушки.  — Дино, сходи себе за раскладушкой и не вернись, прошу тебя! — взмолила его Веста.  — Нет, детка, я себе опустошил собственную комнату и тут есть раскладушка, так что, бабы, валите мыться, а мне и так хорошо!  — Фу, блять. Никогда, Орлик, никогда не появляйся на наших кроватях, — с отвращением проговорила Фредерика, брезгливо забрав подушку.  — Лады, вы тогда плескаться, а я всё же посмотрю, что там с туалетами, — заговорчески сказал Орландо, выметаясь за дверь, — Чао!

***

 — Охренеть, мы успели смыть с себя все дерьмо, а он ещё из туалета не вернулся! — из глаз Фред уже готовы были посыпаться искры.  — Я не думаю, что он там так долго засиживается, — спокойно ответила Веста, пытаясь расчесать складной помирающей расческой свои мокрые и длинные волосы, — Скорее всего, пошёл с местными общаться. Я надеюсь только на то, что за его проделки нам не достанется.  — Ага. Если они начнут нас приписывать к его бзикам, я буду упираться руками и ногами, но отсюда не уйду! — уверенно произнесла Фред, прерванная стуком в дверь.       Быстро натянув джинсы и футболку, она открыла дверь. Прямо перед ней стоял глупо улыбающийся Орландо, а за его спиной стоял хмурый незнакомый стражник в доспехах.  — Что бы он не сделал, мы к этому не причастны! — завопила Фредерика, размахивая руками в примирительном жесте, — Он у нас без царя в голове!  — Ах так, Фредди! — Орландо обиженно перекрестил руки на груди, — Это почему это, если я пришёл в сопровождении блядеебителя порядка, то обязательно что-то натворил?  — Эээ, — Фредерика нервно покосилась на стражника, а потом снова на Орландо, — Прости тогда,.. наверное? Но… Что-то случилось?  — Ага, случилось, — Орландо гордо поднял голову, сияя самоуверенностью, — Меня Его Величество пригласило на ужин лично к нему!  — Пригласил. Правильно будет пригласил. И не тебя, а вас всех, — угрюмо произнес стражник, заставляя Орландо напыщенно надуться, и посмотрел прямо в глаза Фред, — После ужина у Короля Иезакииля появились неотложные дела, поэтому было решено совместить ужин и аудиенцию. Если вы знаете, где находится резиденция Короля, то я могу идти.  — Да, мы знаем, где это. Спасибо, — Фредерика втащила Орландо внутрь и захлопнула дверь, — Ты совсем ёбнулся? Что с тобой теперь не так?  — Ну вообще, обычно подобные вопросы задаются тебе, — он, слегка покачиваясь, ткнул пальцем в грудь Фредерики, — Хм, мягкая. А по виду и не скажешь.  — Козёл! — глаза Фредерики покраснели от ярости, и она со всей силы влепила мужчине пощёчину, от чего тот аж свалился с ног в кладовку, хватаясь за щёку.  — За что?! Ну, соври, скажи, что я не прав! — продолжал острить Орл, обрекая себя на пинки, расцарапывания и нецензурную брань со стороны блондинки.  — Хватит вам! — подлетела к дерущимся растрёпанная Веста, пытаясь их разлепить, — Перестаньте!       Дверь в номер открылась, и в него залетели Ричард и всё тот же несчастный охранник. За секунду оценив ситуацию, Ричард оторвал от Орладно девушку, а «рыцарь» заломил руки за спину потерпевшего и прижал его своей тушей к стенке.  — Что тут произошло? — взволнованно спросил Ричард.  — Мы просто поссорились, — запыхавшаяся Фред пыталась отдышаться и привести свою растрёпанную шевелюру в порядок, убирая на место вставшие дыбом пряди, — Опять.  — То есть, такое случается довольно часто? — получив кивок от всех троих новоприбывших, он продолжил, — Если сейчас все в порядке, то я вас сопровожу до приёмной Его Величества.  — Орландо стоит поспать, — безапелляционно заявила Фред, — Он чаще нас стоял на стрёме и меньше всех спал, поэтому сейчас немного не в себе. Мы передадим ему все слова Короля.  — Это не так! Жрать я хочу больше, чем спать. Алле, блять, отпусти меня, пидор сраный! Только попробуйте меня тут голодом морить, я вам ваши хвосты поотгрызаю, но не сдохну! — мужчина дёрнулся в попытке вырваться, — Я обещаю быть тише травы, ниже воды, бля, ну вы поняли! Хотите, наручники нацепите, но накормите меня!  — Ты в этом уверен? — сохраняя безразличие, спросил Ричард и, получив кивок, дал сигнал отпустить его, — За мной.

***

 — Видала, как он быстро прибежал? Этот «Ричард Львиное Сердце», — Орландо быстро шагал по коридору, стараясь не отставать от скачущей в припрыжку Весты, — Я так и говорил, что за нами следят! — На их месте, я сделала бы так же, — сказала Веста, — Вон! Думаю, это то, что нам нужно.       Родственники опасливо прошли через широкую арку в сад. Вокруг росли яблони и отцветающие кусты. В центре стоял накрытый стол, без ресторанных излишеств, но не менее аппетитными блюдами. Рядом лежала тигрица, но Короля пока небыло видно.  — Ух ты! — Веста быстро двинулась в её сторону, обращая на себя внимание Шивы, но подходить вплотную не стала, — Никогда бы не подумала, что увижу живого тигра, да ещё и так близко!  — Ой, да ладно тебе, — проговорил, подошедший со спины Орландо, и придержал девочку за плечи, — Будто бы ты никогда в зоопарке не была!  — Не была.  — Вы можете подойти к ней ближе, — из-за угла к ним вышел Джерри, с которым их успел мельком познакомить Король, — Мне приказали проследить за безопасностью во избежание несчастных случаев.  — И как давно вы за нами следите? — насторожившись, спросил Орл.  — Не льстите себе, — улыбнулся Джерри, — У меня достаточно прочих дел, поэтому только с того момента, как вам разрешили навестить Шиву.  — Лооох, — протянула Веста в обращении к удивлённому и, кажется, немного разочарованному, Орландо. Она сбросила с себя руки мужчины, подходя ближе к тигрице, — Я могу погладить?  — Только если она сама захочет, — Джерри подвёл девочку к тигру и протянул еë ладошку к Шиве. Та обнюхала и положила голову на лапы, разрешая себя потрогать.       Из арки вышел широко улыбающийся Король, раскинув руки в приветственном жесте: — Прошу прощения за ожидание, дорогие гости! Присаживайтесь, угощайтесь. Джерри, можешь идти, — Иезакииль вежливо кивнул мужчине и, когда Пухлый Воин удалился, вновь обратил своë внимание к гостям, — Если у вас ещё остались какие-то вопросы — задавайте.  — Как вы боретесь с ожившими трупами? — накинулся с вопросами Орландо, как только сел за стол.  — Ожившими? Мы называем их ходячими. Мы ездим с патрулями, собираем стада ходячих и уводим их, используя горны. Чтобы убить труп, достаточно повредить мозг, но в больших группах мертвецов это слишком сложно, поэтому мы их просто избегаем.  — Фредерика сказала, когда вы на неё нарвались в складах, вы назвали её Спасительницей, — намекнула на объяснение конфуза Веста.       Король погладил тигрицу, на что та будто бы улыбнулась, и тоже сел за стол, принимаясь есть:  — После того, как мертвые начали оживать, войска собирали людей на окраинах больших городов, но все пошло наперекосяк. После, города начали уничтожать, а военные силы эвакуировать. Тогда выжившие начали собираться в свои группы, захватывать районы или здания. Так в округе Вашингтона образовалось несколько общин, с тремя из которых наше Королевство контактирует. Это Хилтопп и Спасители, — Король остановился, будто бы вспоминая детали, — Спасители ввели диктатуру и теперь все общины работают на них. Их предводитель… Ниган. Его ещё никто не видел в живую. Мы даже не уверены в его существовании. Когда спросишь любого из их общины о нём, единственным ответом будет «Я — Ниган». Он — хладнокровный диктатор и скупой до власти — установил свой культ личности. Мы все подчиняемся ему.       Король замолчал и внимательно посмотрел на своих слушателей: Орландо скривил недовольную рожу, а во взгляде Весты плескались непонятные огоньки. Что-то в её взгляде вызывало в Иезакииле тоску и некоторую настороженность, не поддающуюся объяснению. Что-то в этом взгляде явно было не так. Прокашлявшись, он решил продолжить.  — Спасители устанавливают четкие правила и, если их не нарушать, то ничего плохого не произойдёт. В обмен на дань они предлагают нам свою защиту. Но таким предложением, — он усмехнулся, — от которого нельзя отказаться. Но между общинами пока действительно не случалось конфликтов.  — Короче, впаривают слона. Зато они забирают ваше имущество, — внезапно севшим голосом сказал Орл, — Разве это не унизительно? Особенно для общины с таким кричащим названием «Королевство».  — Население Королевства не знают о Спасителях, и на это есть причины. Вы же о них узнали из-за нашей ошибки при встрече. У Спасителей есть оружие, территории и люди. Много людей, — с некоторым волнением ответил Джерри, — Тебе никто никогда не ответит, сколько их всего. У них есть форпосты и запасные склады. Они сильнее всех нас вместе взятых.  — А объединяться вы не пробовали? С другими общинами.  — Тогда будут лишние жертвы. Мы не голодаем и не воюем, поэтому сотрудничество с ними не приностит сильный дискомфорт, — Король обвел гостей взглядом, ясно давшим понять, что лучше сделать как сказано, — Я бы не советовал вам лезть в политические дела общины. Это не ваша ноша. А теперь, я хотел бы послушать о вас.       До конца ужина гости рассказывали о том, как они выживали после конца старого мира. Какие-то вещи они решили опустить, для каких-то не нашли сил на рассказ, прочие же рассказывали в красках с форме привычной им перебранки. Король смотрел за этим и внимал время от времени поражаясь то описываемым событиям, то стилю их общения друг с другом. Иногда он бросал взгляд на девочку, пытаясь понять, кем же на самом деле она является, но как только их глаза пересекались, сразу отводил взгляд, решая оставить этот вопрос на следующий раз.       В конце ужина большая часть напряжения незнакомцев улеглась и они разошлись на хорошей ноте. Однако сомнения и опасения гложили каждого. Король попросил остаться одного из них обсудить некоторые вопросы, которые не успелись за ужином, на что первой и единственной вызвалась наименее сонная Фредерика, в то время как Дино и Веста отправились спать.       Уже подходя к выделенному им дому, Веста дернула за рукав Орландо, не в силах сдержать то, что было у неë на душе:  — Он назвал… — девочка запнулась и опустила голову, чтобы Орландо не увидел её слёз, бесчувственно стекающих по щекам, — Орл. Что если это действительно папа?  — Бред. Причем, полный, — мужчина раздражённо взял девочку за руку и потащил к подъезду, — Твой отец слишком туп, эгоистичен и озлоблен на всех, кто его не уважает, чтобы быть предводителем. Да и из города никто не смог выбраться.

***

 — Мм, я с самого начала всей этой чепухи с апокалипсисом не ела столь вкусной еды, — довольно проговорила Фредерика, держась за сытый живот, чем вызвала добродушный смешок Короля, — Нет, Иезекииль, я это серьёзно!  — Я верю, — он взял девушку под руку и плавно вывел её на балкон, — Почему именно ты согласилась со мной пообщаться? Ты у них лидер?  — Нет. У нас нет лидера. Орландо сейчас немного не в себе: мы многое пережили и ему нужно отдохнуть, а Веста помимо этого ещё и слишком мала, хотя Орландо и пытается "вырастить" еë раньше времени. Кроме того, я самая спокойная и мирная из нас. Так что, я осталась на последнем месте по забитости и агрессивности, вот мне и разруливать дипломатию, — вдохнув свежий прохладный воздух, девушка облокотилась на перила, не особо задумываясь о вежливости и этикете, рассматривая двор резиденции, через который провёл их Ричард, когда они шли на ужин, с нового ракурса: заходящее солнце бросало прощальные лучи на фруктовый сад, раскинувшийся от здания до стены. Листья блестели в жёлто-розовом свете заката, покрывая деревья своей собственной скромной загадкой, — Разумеется, такие приемы пищи не являются обычным явлением для обычных «помощников общине»?  — Да, я сделал это, чтобы познакомиться с вами. Но и обычные граждане у нас хорошо питаются и не голодают.  — Что вы хотели у меня узнать, Король? — девушка не смогла сдержать улыбку при обращении: слишком непривычно это звучало, совершенно не сочеталось с тем миром, что находился по ту сторону стены.  — Я хочу, чтобы ты мне рассказала немного о себе, как познакомилась со своими спутниками, что ты о них знаешь. То, что было упущено за столом. В секреты и потаённые уголки души я лезть не намерен… Без вашего на то желания. Но я хочу, чтобы ты и сама вслушалась в свою историю и определила для всех нас: кто заслуживает доверия, а кто — нет, — король, казалось, заглядывал в самую душу своими искренними чистыми глазами, хотя обещал этого не делать.  — Хорошо. Но это займёт немало времени.  — А вы собираетесь нас сиюминутно покинуть? — спросил Иезекииль, хитро улыбнувшись.  — Нет, Ваше Величество. Я и Веста точно хотим остаться, — девушка улыбнулась в ответ и приготовилась вспоминать самые тяжёлые годы своей жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.