Роv Редмонд
Этот вечер, наконец, наступил. Я ждал его, как никто другой, поскольку после него у меня появится возможность несколько дней наслаждаться свободой и отсутствием внимания со стороны императрицы. — Вы сейчас сверкаете ярче любого драгоценного камня, принц Редмонд, — сказала Эрмелинда и поправила воротник моей рубашки. Видимо, когда надевал жакет, слегка примял. — Как же мне не радоваться возвращению невестки? Брат так по ней тосковал, что, казалось, скоро начнёт выть на луну, — ответил я шепотом, дабы не вызвать косые взгляды у рядом стоящих. Не все мой каламбур воспринимают, увы. — Поговаривают, Его Высочество Джереми собирался встретить ее с делегацией прямо у ворот, но Ее Величество не позволила. Она настаивала на том, чтобы приезжие приняли ванну и были осмотрены врачом. Им даже вручили склянки со спиртом, дабы те обработали себя перед встречей. — Боже, когда эта женщина поймет, что кронпринц не сможет всю жизнь прожить в стерильных условиях? Правильно, что она настояла на водных процедурах и осмотре, но натирать свое тело спиртом… К ним же подойти из-за запаха тяжело будет. — Перчатки тоже подготовили для смены. Кроме того, стража осматривает перед входом в бальный зал каждого. Ох, как же жаль принцессу. Я лишь кивнул в ответ. Сарра долго добиралась в Свон после путешествия, а теперь ещё эта подготовка к банкету. К сожалению, ей, как будущей императрице, нужно привыкнуть к подобному распорядку. А учитывая нестабильность здоровья Джереми, нам с девушкой придется не раз его выручать. Но больше обязанностей, конечно, на ней: Стефани боится моего возможного восстания. — Кроме того, принцесса даже не может надеть свой национальный костюм на мероприятие! Длинный подол юбки ей единственной не разрешают иметь. Видите ли, мисс Рейвен соберёт всю заразу, в отличие от других, и спровоцирует аллергию у жениха. — Да, о том, что будущая мать империи носит платья выше щиколоток уже все растрепали. Сейчас общество поделилось на два лагеря: осуждающих и понимающих. В знак уважения, многие дворянки тоже стараются выставить свои ножки на публику, что вызывает неодобрение со стороны аристократов, находящихся в преклонном возрасте. — Общество привыкло называть данное поведение развратным, ибо «все лучшее — мужу» и «женщина существует лишь для одного мужчины…» — «А мужчина для нескольких дам», — процедил я и почувствовал неприятный привкус во рту. Чтоб тебя, развратник Эстебан. Мы бы продолжили обсуждать последние события, однако мне пришлось покинуть горничную, поскольку явился император с императрицей. Они не держались за руки, но шли в одинаковом темпе. Правда выражения их лиц отличались: отец старался быть максимально отстранённым, а вот женщина словно обрела второе дыхание. Давно на ее губах не появлялась спокойная улыбка. — Долгих лет жизни Солнцу и Луне империи Свон! — хором произнесли собравшиеся и поклонились. Интересно, где же Джереми? Ему дали согласие на то, чтобы он зашёл вместе с Саррой, а не родителями? Если так, то ветер перемен уже дует в сторону нашего континента. — Сегодняшнее мероприятие является одним из самых важных, — начал Его Высочество Кимбол, — Как вам всем известно, мы уже долгое время обговаривали союз между Рейвен и Свон. Для нас это значимый шаг в будущее, который поможет наверстать упущенное за последние десятилетия. Империя Рейвен возникла раньше, нельзя этого оспаривать. И мне приятно знать, что, одна из дочерей моего предка, короля Раймунда, была замужем за тогдашнего императора… Кимбол говорил правду. Для нас союз с Рейвен равносилен глотку свежего воздуха. Так уж сложилось, что почти век у Свон с Северной Империей не вязался диалог. Все из-за отмены закона о «проклятых детях». Кроме того, Рейвен не запретили использовать магию на своих землях, если она не противостоит законам божьим. Ну или природы, кому как удобно. Харпи и Свон из-за такого «предательства» на какое-то время прекратили общение с несогласными, даже перестали поставлять некоторые товары. Экономику Рейвен они не сильно подорвали, ибо люди готовились к подобному исходу. Тогда Харпи пошли дальше: они оккупировали некоторые территории Рейвен, находящиеся на границе со Свон. Это был беспрецедентный случай. Дабы не разразилась война, Рейвен были вынуждены отдать один из полуостровов и лишиться, по крайней мере, крупного города на границе. Наша империя тогда не вмешалась. У нас была гражданская война. — Мы очень благодарны принцессе Сарре, которая выступает посредником между нашими государствами. Верим, что она станет достойной спутницей жизни будущего правителя Свон. В знак уважения, на территории имперского города начато строительство храма по чертежам, предоставленными правящей семьей Северной Империи. Там и пройдёт венчание молодоженов. Если бы люди могли сиять, то в зале всех давно бы ослепило. Столько счастья у собравшихся сложно припомнить. Однако нашлись и те, кто не особо радовался новостям. — Но мы должны помнить, что и о старых связях забывать нельзя, — Стефани продолжила после Кимбола, — Поскольку вклад империи Харпи тоже весьма значителен в культуру Свон, мы бы хотели помочь в примирении и установлении более дипломатических отношений. Императрица, будучи родственницей императора Вольдемара, не могла позволить так легко смыть связь Свон с Харпи. Кроме того, она всё ещё надеялась, что Джереми возьмёт в наложницы, раз не в жены, его старшую дочь, Дитричу Харпи. — Я говорю это не столько из-за своей кровной связи с нынешним императором Харпи, сколько из-за возможных последствий. Даже сейчас у него сильная армия, потому… Нам нужно действовать осторожно и не лезть на рожон. Никто не осудил ее высказывания. Вздохнув, Кимбол печально кивнул, признавая правоту жены. — Ваше Величество, принц и принцесса прибыли! Двери распахнулись под музыку оркестра. Плавно, словно уточки по реке, вошли главные герои сегодняшнего пиршества. В отличие от моих родителей, они держали друг друга за руки. — Долгой жизни и процветания империи Свон! — произнесла Сарра и поклонилась, все ещё держа руку Джереми. — Здравствуй, принцесса, — с улыбкой произнес император, — Рад видеть вас в здравии. — Благодарю, Ваше Величество. — На вас сегодня довольно красивый наряд, словно под костюм кронпринца, — заметила Стефани и слегка приподняла губы. Все же ей сложно скрывать истинные эмоции. — Это платье мне сшили в Рейвен, на заказ. Его Высочество заранее обговорил со мной этот момент. Платье в самом деле великолепно. Оно было приятного мятного оттенка. Подол слегка прикрывал щиколотки, но поскольку белые туфли были на небольшом каблучке, ткань, скорее всего шелк, не касалась земли. — Оно очень подходит вам, принцесса, — добавила женщина, но с некоторым укором, едва заметным, взглянула на низ наряда девушки. — Ваше Величество, позвольте нам начать этот вечер, — Джереми обратился к отцу. — Конечно, пусть музыка заполнит бальный зал! После приказа императора, оркестр снова заиграл, а в центр вышли будущие правители Свон. В нашей империи принято, что первый танец всегда за тем, кому посвящается торжество. Если же этот человек не в состоянии соблюсти традицию из-за болезни, к примеру, он мог передать данное право другому или же как-то иначе открыть праздник. — Как и думал, Его Величество не захочет танцевать с императрицей, — тихо высказался я, когда на мгновение перевел взгляд на другую пару. Кимбол переложил танец со Стефани на своего личного рыцаря, ссылаясь на некое недомогание в последние годы. Сперва мне казалось, что дело в Карле, однако лекарь официально заключил, что это действительно недуг, который постепенно ухудшается. Но поскольку это не смертельно, а сил в нем было ещё ого-го, мужчина не списывал себя со счетов. — Редмонд, — я услышал голос отца за спиной, — Почему бы тебе не станцевать с какой-нибудь леди? Пока ты не помолвлен, у тебя есть возможность пригласить любую свободную девушку. — Боюсь, главная красавица бала уже в объятиях достойного ее юноши, — ответил я, когда повернулся к нему лицом. — Рассматривать ли мне это высказывание как ревность? — на лице Кимбола возникла дразнящая ухмылка. — Кхм, ни в коем случае. Я не смотрю на принцессу Рейвен так, как это делает Его Высочество Джереми. В моих глазах она будущая мать империи, а также будущий помощник брата в сохранении спокойствия в государстве. — Эх, в кого же ты такой серьезный, Редмонд. Хотя, не спорю, это хорошо. Твой взор не затуманить сладкими речами и всплеском страсти. Не жалею, что именно ты станешь следующим премьер-министром Свон. — Кто знает, Ваше Величество, кто знает. За властью не гонюсь, как многие думают. — Я точно не позволю тебе после моей смерти опуститься до класса простолюдинов. — Ха-ха, жизнь покажет. Мы не могли долго точить лясы, ибо танец подошёл к концу. Было принято решение сделать перерыв на пару минут. Многие гости решили выпить по бокалу вина, а после угоститься небольшим кусочком пармезана на шпажке. Брат предпочел свежий березовый сок, на который, к счастью, у него не было аллергии. Сарра, дабы поддержать любимого, тоже отказалась от алкоголя и лишь выпила стакан воды. Что-то скушать она не решилась, как и кронпринц. — Джереми, не мог бы ты станцевать со мной следующую партию? — Стефани подошла к сыну, проигнорировав присутствие Сарры. Честно говоря, это не самое лучшее отношение будущей свекрови. — Матушка, я уже обещал Са… — юноша хотел отказаться, поскольку ему не хотелось оставлять принцессу без партнера. Помимо этого, ему хотелось провести вечер лишь в компании черноволосой красавицы. — Все в порядке, Ваше Высочество. Раз такова воля императрицы, я не смею возражать, — Сарра вынуждена подчиниться в который раз. Статусом, как-никак, она ниже Стефани, а лишнюю шумиху разводить на празднике крайне некультурно. — Неужели ты пропустишь следующий вальс? Это же «The Skater's Waltz, Op. 183»… — Мне очень льстит, что вы помните про мою любимую мелодию, Ваше Высочество, но вам не стоит переживать, ведь мы уже подарили публике свой первый вальс. Не будет ничего зазорного, если я станцую со своим деверем, а вы — с матерью империи. — Хорошо, — неохотно согласился кронпринц, — будь осторожна. Если почувствуешь головокружение, попроси служанок ослабить корсет. Мы еще успеем станцевать за сегодня, обещаю. Радуясь победе, женщина аккуратно прошла в центр зала с сыном, оставив позади себя слегка огорченную Сарру, напоминающую в тот момент забытый всеми цветок. Теперь же судьба, не оставив выбора, стремилась вытолкнуть меня из зоны комфорта. Да, я обязан вальсировать с кем-то хотя бы раз на торжестве, однако, по моему плану, это должно было произойти немного позже. — Ваше Высочество, пожалуйста… — девушка первая сделала шаг. — Я согласен помочь вам. Негоже, когда звезда праздника не танцует, находясь в здравии. — Ох, вы все слышали… Но благодарю за положительный ответ. Вы помогли утопающему, — по-доброму улыбнулась та. В глазах Сарры загорелся огонек. Да, я в самом деле спас ее честь от возможных сплетен. Благо у нас не осуждается танец невесты с братом жениха. Да и все прекрасно понимают, что никакая уважающая себя личность не променяет черную икру на речного окуня. — Музыканты уже готовы к исполнению, — прошептала Сарра, — Пора начинать. Я сразу узнал эту композицию, поскольку она была довольно популярна в Рейвен. Уверен, Джереми настоял на ее исполнении, чтобы немного скрасить тоску своей любимой по родным местам и культуре. Увы, но не ему удалось лицезреть безмятежность на лице Сарры, которого он усердно добивался. — Вы стали лучше танцевать, принц Редмонд. Мужская партия у вас отточена на «Ура», — сказала девушка, когда ее грусть почти скрылась в нотах вальса. — Благодарю, принцесса. Я тоже рад вашему таланту, поскольку пальцы моих ног не пострадают. Она оценила шутку и тихо посмеялась. Мой юмор, к большой радости, способен рассмешить, а не только расстроить. — Думаю, вы мой партнёр на целый вечер. Интуиция ее не подвела: Стефани ведь знает, что Джереми сложно танцевать больше 2 партий. А учитывая его недавнюю болезнь, она не позволит ему, как и лекарь, перетруждаться. — Брат определённо, хоть и не на данном балу, найдет шанс побыть с вами. Он очень тосковал, почти каждый 3 день останавливался у дверей в ваши покои и ждал, как верный пёс. — Тогда неудивительно, что императрица зла на меня, — томно вздохнула невестка, — Из-за «черной вороны», ее сын перенервничал и лишь ухудшил свое самочувствие. Тревога возникла в черных глазах. — Не обращайте внимание на слова этой женщины. Без вас… Джереми давно бы слёг, — я старался говорить как можно мягче, — А принцесса из Харпи, которую она до небес возносит, никогда не займет ваше место в его сердце. Она не обладает ни вашим орлиным зрением, ни жизненным опытом. — Вы преувеличиваете. Мне просто повезло получить должное образование. Да и без внимания Его Высочества, я могла бы больше никогда не приехать сюда. — Не знал, что у вас низкая самооценка, принцесса. — Совсем нет, я лишь трезво оцениваю ситуацию, — ответила та и слегка улыбнулась. Правда улыбка совсем без какой-либо радости. Наш разговор ненадолго прервался. Мы решили насладиться мелодией вальса. Только ближе к концу, Сарра начала беседу. — Поговаривают, Его Величество Вольдемар рассматривает вариант женитьбы вас и принцессы, если Джереми останется непреклонным. — Быстро же слухи распространяются, — с легким раздражением прошептал я, — Мы с ней виделись лишь пару раз. Последний был около 5 лет назад. Ее больше с братом пытались сосватать. — Я видела портрет Ее Высочества Дитричи, присланный для Джереми. Она словно… отражение покойной императрицы, Розалинды Свон. Их можно отличить лишь по качеству краски и полотна. — Боже-боже, принцесса, вы ведь знаете, что картины часто приукрашивают. Особенно портреты будущих невест. Вы вспомните, какие картины слали вашему брату, а кто появлялся в итоге! — Возможно… А учитывая любовь народа Харпи к Розалинде, многие художники используют ее лицо за основу. Сарра решила согласиться со мной. Беспочвенная ревность точно не возникнет. — Музыка утихает, — меланхолично заметила девушка, — Спасибо большое за компанию, принц Редмонд. — Будет нужен партнер — подходите. Я здесь до часу. Мы разминулись: принцесса направилась к Джереми, а я к фуршету. Легкие закуски на ночь кушать лучше, чем набивать брюхо тяжелой пищей, как собирались сделать многие. Надеюсь, парочку бутербродов останется и Эрмелинде достанется немного. Взяв бокал красного вина и гроздь винограда к нему, я обернулся в сторону, где стояли герои сегодняшнего вечера. Увы, слова до меня не долетали: нас разделяли несколько метров. Однако брат, кажется, неважно себя чувствует. Голова закружилась, скорее всего. — Хорошо, что стул рядом… он немного отдохнет, — прошептал я себе под нос. Правда теперь романтическому вечеру не бывать. Сарре придется отдуваться за двоих до самого утра. Кронпринц, по моим подсчетам, совсем скоро покинет зал с императрицей. — Здравствуйте, принц Редмонд, — к моему удивлению, ко мне подошел некий дворянин, которого я впервые вижу. — Приветствую. Вы хотели со мной что-то обсудить? Ненавижу, когда меня беспокоят без важной причины. Но лицо перед незнакомцем терять нельзя. — Наша семья совсем недавно получила земли за военные заслуги перед Родиной. Прошу прощения, что не сказал этого ранее. Но я хотел бы, чтобы вы обратили внимание на нас… — У вас есть дочь, я прав? И вы хотите через нее укрепить свой статус, предложив ее мне в роли любовницы? Его будто окатили холодной водой. — Я вас в глаза не видел, но Его Величество о ваших заслугах не раз заговаривал со мной, сэр Эндрю. Рад за ваше повышение, однако… — я бросил на него острый взгляд, — Ваша дочь — не товар. И покупать его не собираюсь. — П-простите, Ваше Высочество, — капелька пота спускалась по его лицу, — Я допускал такую мысль, однако, учитывая наше неустойчивое положение, это нам невыгодно. Поэтому… Мужчина поклонился, будто рыцарь, дающий клятву правителю. — Мы на стороне вашей фракции. Когда вы станете герцогом, то можете рассчитывать на мою поддержку. И моей армии. Такого стечения обстоятельств не ожидал, думаю, никто. Чтобы не вызвать лишних слухов, я сказал сэру Эндрю доложить о своем желании императору. Кимбол явно одобрит и не позволит Стефани оклеветать меня. Внимание снова переключилось на брата и принцессу. Они что-то обсуждали, попивая из своих стаканов сок. Я заметил, что Джереми неоднократно прикасался к прядям волос Сарры, но большего себе не позволял. Стефани, хоть рядом не стояла, сторожила издалека. Потому ребята не могли даже обнять друг друга. — Уже полночь, — сказал я, когда услышал бой волшебных часов, подаренных Рейвен. Отведенные полчаса закончились. Кронпринцу пришло время в последний раз выступить перед публикой. Его речь, несмотря на здоровье, была ровной и четкой. «Мягкотелый» он лишь в кругу семьи. — Наслаждайтесь праздником! — заключил юноша. Аплодисменты залили зал. Напоследок обсудив некоторые вопросы с дворянами, будущий император ушел в сопровождении императрицы. Кимбол, как и принцесса, остались. Я с ними должен побыть еще час. Вскоре прозвучало новое произведение, под которое постепенно начинали танцевать люди. Мы снова стали партнерами с девушкой. Но в этот раз не проронили ни слова. Иногда молчание лучше, чем слова утешения.***
— Сегодня выдался трудный день, — пропела Эрмелинда, когда мы, наконец, покинули праздник. Она решила проводить меня до покоев, а потом вернуться. — Да… — сказал я слегка сонным голосом, — Но тебе было труднее. Столько работала… — С появлением Селины, я стала меньше уставать и больше радоваться! — поправила женщина, — Даже сегодня меня выручила, прибралась в домике. Да, этот ребенок довольно неопытен, совершает ошибки, однако… Я не мог сказать, что она глупа. Знаний у нее не особо много, но хотя бы базовый уровень языка имелся. — Ей бы не помешало больше твоих обязанностей перенимать. Ни разу не видел, чтобы она стиркой занималась. — Ох, я уже объяснила юной леди, как все должно проходить. Вскоре вы начнете хвалить Селину не меньше меня. Никогда не пойму, почему Эрмелинда так быстро спелась с посторонней девочкой, а еще навязывает свое мнение мне. — Почему ты хочешь, чтобы я сблизился с ней? Как по мне, у нас довольно неплохо получается сохранять отношения хозяин-слуга. Горничная опустила голову. Совесть, будто булавкой, проткнула мое сердце. — Принц Редмонд, я… Лишь хочу, чтобы у вас был человек, который станет вам хорошим другом. И Селина — подходящий вариант. Ее ум и сердце не погрязли в чревоугодии, ей нет смысла вставлять вам палки в колеса. А еще… Голос Эрмелинды слегка задрожал. — Она искренняя, совсем как Лили… Вы же помните, как играли с ней? Я чувствовал, как немели пальцы на моих руках. — К-конечно… Я бы не посмел… Больше говорить не нашлось сил. Вино, скорее всего, ударило в голову и не дает подавлять некоторые эмоции. — Я не смогла защитить Лили, не смогла дать ей той жизни, которой она заслуживала… Но я не позволю Селине пройти через это. Никогда. Женщина была настроена серьезно: ее кошачьи глаза блеснули в ночной мгле. Но сравнение с моей бывшей подругой не вылетало из головы. — Я тоже… не хочу повторения. Пусть за последние годы моя эмпатия к посторонним значительно снизилась, я, наверное, смогу быть снисходительнее к ребенку, если буду порой сравнивать с Лили. Это не значит, что я приму девочку сию же секунду и начну пылинки сдувать с ее плеч. Всего лишь… научусь держать себя в руках дольше обычного. — Хах, твои слова чем-то похожи на письмо того моряка, — сказал я, когда немного совладал с собой. — Правда? — Он тоже просил относится к Селине по-человечески. Еще написал, что готов забрать девочку под опеку, если я подумаю отпустить ее. Эрмелинда, слава богу, взбодрилась. — Я знала, что он хороший человек! Еще с той самой поездки, хе-хе. — Кстати, этот мужчина просил передать тебе: напишите, когда-нибудь, мне письмо. Моряк оставил приписку, куда отправлять. — Что же вы раньше-то не сказали, Ваше Высочество! Вплоть до моих покоев, мы разговаривали с горничной о том и сем. Попрощавшись с ней, пришло время доверить себя Морфею. Кровать, по моему мнению, еще никогда не была настолько мягкой.***
— Ваше Величество, — раздалось за моей спиной, — делегация из Харпи прибыла. Я, стоя у зеркала, в последний раз осматривал свое одеяние. Не слишком темное, но и не блеклое. — Что насчет Холли? Как ее самочувствие? В последнее время моей жене нездоровится, за что я очень переживаю. — Она тоже уже готова встречать гостей. Даже корсет согласилась надеть. Славно. Мы давно вместе не появлялись на публике, из-за чего возникли не самые лестные слухи. — Мне сообщить Ее Величеству, что вы ждете? — Нет, я сам хочу встретить ее. Мой ответ шокировал слугу, однако мне плевать. Я просто сделаю то, что хочу. — Тебе не нужно идти за мной, — сказала белокурая девушка, как только я распахнул дверь своих покоев, — Я уже здесь. — Холли! — я радостно обнял ее, — Как твое самочувствие? Ничего не болит? — Нет, Ваше Величество. Подождите-ка… «Ваше Величество»? Почему она вдруг… — Ты, — я повернулся к слуге, — Уйди. Другие тоже. Все подчинились приказу и оставили нас наедине. — Холли, что случилось? Почему ты зовешь меня не «Реджинальд»? Она не отвечала, а смотрела себе под ноги. — Холли, — я положил свои ладони на плечи жены, — Ответь на мои вопросы. Атмосфера начала нагнетаться. За окном разразилась настоящая буря, которая, казалось, готова проникнуть в замок и сровнять его с землей. — Ты в самом деле не помнишь? Не помнишь, чем в итоге закончилась эта встреча с Харпи? — О чем ты? Их корабль прибыл только что! Если мы не поторопимся, то это может плохо отразиться на отношениях между государствами. На лице Холли появилась ухмылка, отнюдь не свойственная ей. — Ваше Величество, хватит лгать самому себе. Вы ведь знаете, что этот мир — ложь. Лишь красивая картина, нарисованная вами. Мир, глазами одного человека. Вашими глазами. — Перестань говорить глупости, пожалуйста. Меня ранят твои слова… — Видите? Даже сейчас говорите о себе, своих чувствах, но совсем не слышите меня. Я не знал, что ответить. Почему она обвиняет меня? Разве я не слушал ее хоть раз? — Давай решим наши недомолвки позже. Нас ждут. Внезапно послышался звук разбитого стекла. Окно, не выдержав натиска снежной бури, разлетелось на осколки. Белая пелена за считанные секунды окутала меня и Холли. — Хватит держаться за прошлое, — ее голос немного хрипел, — Дай мне прожить хотя бы эту жизнь иначе! Девушка оттолкнула меня, из-за чего я упал в образовавшийся сугроб. — Коль правда меня любишь, — прошептала она напоследок, — Отмени то чертово проклятие, которое ты наслал на меня и себя! — Холли… — я пытался дотянуться до нее, — Не уходи… Но это было бесполезно. Тонкий силуэт рассеялся в снегу, оставив меня в одиночестве. Теперь уже мрак и тишина заполняли пространство. — Нет, я не желал такой судьбы! — кричал я и бил кулаками землю. Но почему… почему все пошло наперекосяк! Отчаяние, страх и ненависть лишали меня сил, полностью парализовав. А мир, мой мир, разваливался на части. — Пусть лунный свет укажет путь к тебе, и тьма не станет мне помехой… Я отыщу тебя и попрошу прощения, Отдав тебе последние цветы. Я прошептал это стихотворение в надежде отыскать тот самый лунный свет, о котором ты мне говорила, Холли… Это ожидание продлилось более 200 лет. Но я, все-таки, нашел его в лице девочки, которая родилась с твоей душой.Помоги мне добиться ее прощения, Селина…