ID работы: 7651095

my blood

Слэш
R
Заморожен
110
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 33 Отзывы 15 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:
      — Ал! Эй, Ал! — Элфиас тычет его локтем в бок. — Ты только посмотри, какая у этого типа палочка! Да это не палочка, а коряга!       Альбус неохотно отвлекается от созерцания пейзажа за окном и смотрит левее, куда указывает Элфиас. Там, за партой в противоположном ряду, сидит, хмурясь, незнакомый мальчишка-слизеринец. У него глаза разного цвета, он глядит на Элфиаса исподлобья и мёртвой хваткой держит в руках палочку. Она у него и впрямь на палочку не похожа — скорее на старую высохшую ветку.       Гриффиндорцы хихикают. Альбус косится на них, но ничего не говорит. А потом снова переводит взгляд на слизеринца, и тот вдруг тоже смотрит на него. Взгляд у него обиженный, губы плотно сомкнуты, пальцы впились в несуразную палочку.       Альбус сидит неподвижно пару секунд. А потом чуть приподнимает уголки губ и едва заметно качает головой, мол, не обращай внимания. Мальчишка отводит взгляд.       — Мистер Дож, почему ваше перо всё ещё на парте?       Сидящий рядом Элфиас дергается, виновато смотрит на подошедшего профессора и хватается за палочку.       — Вингардиум Левиоса! — провозглашает он и указывает на лежащее перед ним перо. Перо не двигается с места. Элфиас сконфуженно ёрзает. — Вингардиум Левиоса!       Перо остаётся как ни в чем не бывало лежать на парте. Профессор цокает языком.       — Вам следует больше практиковаться, молодой человек, и меньше болтать.       Он переходит к следующему студенту, а Элфиас смотрит на друга. Альбус лишь пожимает плечами.       Дож принимается возиться с пером: тычет в него палочкой, двигает и даже пытается подкинуть. Перо упрямо не хочет подниматься ни на дюйм, а палочка возмущенно выпускает фиолетовые искры, которые едва не опаляют Альбусу рукав мантии.       — Рассечь воздух и взмахнуть, — мирно напоминает Дамблдор, наблюдая над изощрениями Элфиаса. Волосы у того растрепались, а лицо стало красным-красным, в тон галстуку.       — Знаю, — бурчит друг. — Вингардиум Левиоса!       Перо и не думает подниматься в воздух. Элфиас возмущенно пыхтит.       Альбусу надоедает за этим наблюдать, и он зачем-то снова смотрит на странного слизеринца. Губы у того шевелятся, произнося заклинание, и в следующую секунду его перо взмывает в воздух. Альбус на автомате улыбается.       Перо поднимается всё выше, долетает до потолка, висит там какое-то время, а потом вдруг плывет в сторону Дамблдора. Тот удивленно следит за ним, но перо, даже не дёрнувшись в его сторону, пролетает мимо, а в следующую секунду колет Элфиаса острым концом прямо в щёку.       Дож подпрыгивает на месте. Перо пару секунд висит перед ним неподвижно, а потом снова идёт в атаку. Элфиас принимается бестолково размахивать палочкой из стороны в сторону, защищаясь. Альбус бросает взгляд на слизеринца. Тот, сжимая в руке свою палочку, руководит пером. Дамблдор смотрит на точные движения с почти научным интересом. Всё выверено до дюйма, и как он только…       — Ал!       Дамблдор вздрагивает, резко переводит взгляд на несчастного Элфиаса и еле сдерживает смешок. Кажется, надо спасать друга от спятившего пера. Он берёт в руки свою палочку. Но…       — Мистер Гриндевальд!       Перо мигом успокаивается.       — Пять очков Слизерину за превосходное владение заклинанием, — профессор улыбается. — И минус четыре за неподобающее применение.       Мальчишка с фамилией Гриндевальд свысока смотрит на Дожа и победно ухмыляется.       ***       — Да он псих какой-то! — горячо заявляет Элфиас, когда они с гриффиндорцами спускаются по мраморной лестнице в Большой Зал. — Уже полторы недели прошло, а он даже на своём Слизерине ни с кем не подружился! Интересно, они вообще дружить умеют, эти слизеринцы?       Мальчишки звонко смеются.       — Хотя знаете, я их понимаю, — продолжает разглагольствовать Элфиас. — Я бы тоже не стал дружить с человеком, у которого палочка выглядит так, как будто в неё молния с полдюжины раз попала!       Компания снова взрывается смехом.       — Ладно тебе, Элфиас, — негромко замечает Дамблдор, когда смех немного утихает. — Пусть ходит со своей палочкой, не мешает же она тебе.       Брови Дожа ползут вверх.       — Ты его защищаешь?       — Никого я не защищаю, — Альбус говорит чуть более нервно, чем следовало. — Просто оставьте его в покое. Он вам ничего не сделал.       Элфиас хочет что-то возразить, но его останавливает восхитительный запах картофеля и жареных сосисок, доносящийся из Большого Зала.       ***       — Откуда он взялся вообще? — вновь заводит своё Элфиас на следующий же день. Профессора ещё нет, в классе царит привычный шум. — Его же не было на занятиях всю первую неделю.       Альбус вместе с Элфиасом оборачивается на Гриндевальда. Тот сидит за последней партой, забаррикадировавшись ото всех «Трансфигурацией» для первого курса. И правда, думает Дамблдор, слизеринца не было на уроках до этого понедельника.       — Говорят, он лежал в больничном крыле, — к ним поворачивается пуффендуйка с двумя нелепыми косичками и россыпью веснушек на носу. — А ещё говорят, — она склоняется к ним поближе и, опасливо косясь на окружающих, понижает голос почти до шепота, — что он приехал откуда-то с севера. Неудивительно, что он вечно такой… холодный.       Она качает головой, сомнительно смотрит на Гриндевальда и отворачивается.       Альбус с Элфиасом переглядываются.       — Говорю же, — шепчет Элфиас. — Псих. Да что с тобой, Ал?       — Он ничего не сделал, — упрямо повторяет Альбус вчерашнюю фразу. — Не понимаю, чего вы на него взъелись.       — Он меня своим пером чуть не проткнул! — возмущенно пыхтит Дож.       — Только потому, что вы смеялись над его палочкой.       Друг несколько секунд сидит с раскрытым ртом, а потом произносит подозрительно:       — Странный ты какой-то.       ***       — Мётлы чувствуют, когда их боятся. Поэтому вы должны отбросить всякий страх.       — Хорошенькое дело! — нервно комментирует Элфиас, стоя напротив метлы и щурясь на ярком сентябрьском солнце.       Это их первый урок полётов, и Альбус может с уверенностью заявить, что боятся абсолютно все, включая его самого и Элфиаса, который на остальных уроках лезет вперед паровоза.       Гриндевальд тоже боится. Альбус видит его идеально ровную спину и плотно сжатые губы.       Он не понял толком, почему именно стал наблюдать за странным угрюмым мальчишкой со Слизерина. Может, из-за Элфиаса, который всё никак не мог простить ему историю с пером. А может потому, что они были в Хогвартсе, а в Хогвартсе, по личному мнению Альбуса Дамблдора, нельзя быть грустным и одиноким.       — Вытяните правую руку над метлой и скажите «Вверх!»       — Вверх! — тут же звучит нестройный хор голосов.       Метлы приходят в движение. Метла Альбуса приподнимается над землей, мелко дрожит и опускается обратно. Элфиасу везет меньше. Его метла, взбрыкнув, щедро окатывает его пылью.       — Сборник соломы! — кричит Элфиас, отплевываясь.       Альбус стряхивает с себя добравшуюся и до него пыль и пробует снова. И снова. И снова. С шестого раза у него получается. Метла надежно зажата в его руке.       К преподавательнице полетов уже выстроилась внушительная очередь. Профессор комментирует позицию каждого студента, объясняет, как управлять метлой, и отпускает в полет невысоко над полем.       Элфиас наконец справляется со своей метлой и, весь в пыли, сердитой поступью идёт в конец очереди. Альбус по-прежнему стоит на своем месте.       Гриндевальд остается среди тех немногих, чьи метлы ещё лежат на земле. Он нервно стреляет глазами из стороны в сторону, стоя над метлой с вытянутой рукой. Дамблдор дергается вперед, но останавливается.       — Ал! — кричит Элфиас из очереди. — Ты застрял там?       Альбус смотрит сначала на друга, потом на Гриндевальда.       — Я сейчас!       Была не была.       Гриндевальд замечает его приближение и судорожно убирает руку в карман.       — Ты просто возьмешь её в руки, вот и всё, — с улыбкой замечает Дамблдор, останавливаясь в метре от слизеринца. — Тут нет ничего страшного.       Мальчишка смотрит на него волком.       — Уйди.       Дамблдор ничего не отвечает, но и не уходит. Гриндевальд мнётся несколько секунд, а потом зло смотрит на гриффиндорца.       — Ты можешь уйти отсюда?       В его разного цвета глазах стоит обида.       Альбус заговорщически улыбается.       — Если хочешь знать, Элфиаса практически изваляли в пыли, прежде чем он встал туда, — он кивает на очередь. — Просто не бойся.       — Я не боюсь! — тут же взвивается слизеринец.       Улыбка Дамблдора становится шире.       — Я знаю.       И он быстрым шагом удаляется.       Спустя несколько минут, паря над землей, Дамблдор замечает, как слизеринец подходит к преподавателю. В руке его крепко зажата метла, а на губах — нечто вроде улыбки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.