Calling out for somebody.

Перевод
NC-17
Завершён
155
переводчик
Weremama92 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
58 страниц, 15 593 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 12 Отзывы 31 В сборник

11.

Настройки
Примечания:

❁ ❁ ❁

Луи: MUNA* просто великолепны, где ты их нашёл? Гарри: говорю же, они супер! Моя сестра как-то упомянула их и я влюбился в то, что они делают Луи: не думал, что ты так скоро ответишь Гарри: а это плохо? Луи: честно говоря, я бы ни на минуту не прекращал разговаривать с тобой Гарри: понимаю хх Гарри: похоже, ты меня сглазил; (пора идти Луи: хорошего вечера, звезда хх Гарри: лишь для тебя х Луи кладёт телефон рядом и смотрит на Лиама: — Они начинают минут через 10.   Лиам кивает и продолжает внимательно слушать Софи по FaceTime. Луи отправляется на кухню, чтобы насыпать каждому из них попкорна. Он относит миски, полные лакомства, на кофейный столик.   — Клиффорд! Давай выйдем перед концертом, чтобы ты не просился на улицу во время выступления, — голубоглазый открывает заднюю дверь, чтобы выпустить питомца наружу. Клиффорд осматривается и, подумав немного, справляет нужду под ближайшим кустиком. Пёс возвращается обратно, и хозяин закрывает за ним дверь, видя Лиама, уже поедающего попкорн на диване.   — Не мог подождать пару минут? — с усмешкой замечает Луи.   Лиам кидает в него кусочек: — Заткнись, мой попкорн — мои правила!   Писатель кидает попкорн в ответ: — Как там Соф? — и ровно в то же мгновение экран с трансляцией погасает, и слышатся крики толпы.   — У неё всё хорошо, — говорит Лиам. Голубоглазый кивает, не отрывая взгляда от телевизора.   Теперь Луи лишь ждёт открытия занавеса и улыбается крикам аудитории, раздающимся с каждым маленьким звуком. Гарри появляется на сцене, начиная с «Ever Since New York». Он одет в светло розовый костюм, под цвет обложки альбома. Кудрявый улыбается радостным возгласам толпы, проносящимся по залу.   — Он так хорошо выглядит, — Луи смотрит на друга, ожидая его согласия.   Лиам кивает: — У него самая большая коллекция костюмов из всех, что я видел. Луи смеётся: — На нем только самое лучшее! ** Лиам кивает: — Не могу не согласиться.   Луи трясёт головой, не желая объяснять, что ссылался на слова песни. Парни слушают, как Гарри поёт и на словах:

Oh, tell me something I don’t already know

Луи начинает подпевать. Лиам, смотря на него, присоединяется. К концу песни они вместе хлопают. Группа начинает играть следующую, и Луи узнает её ещё до пения Гарри:

Same lips red, same eyes blue, same white shirt, couple more tattoos, but it’s not you and it’s not me.

  Лиам поворачивается к другу: — Хэй, может он написал эту песню о тебе?   Луи смеётся: — Ты ведь знаешь, что у Перри голубые глаза? — Ну, теперь — да.   Луи трясёт головой, отворачиваясь от Лиама к ТВ. Луи не прекращает улыбаться и на моменте, когда Гарри делает переход с высокой ноты:

We don’t say what we really mean.

он поворачивается к другу, — почему он не делал так в студийной версии? Лиам пожимает плечами: — Понятия не имею, но уверен, фанаты тоже не в восторге от этого.   Прежде, чем голубоглазый может ответить, песня заканчивается, а певец снимает гитару. Он подходит к микрофону: — Ну что, вы хорошо проводите время? — толпа ликует, что вызывает у Гарри большую улыбку, — Прекрасно! Для тех, кто не знает, меня зовут Гарри Стайлс. Я из Англии, моя работа на последующий час — развлекать вас и, конечно же, сделать всё возможное, чтобы вы провели своё время наилучшим образом! — толпа громко аплодирует, стихая через какое-то время, чтобы кудрявый мог продолжить, — Следующая песня, на самом деле, не моя — это кавер. Один из моих хороших друзей познакомил меня с этой исполнительницей. Просмотрев её работы, я решил, что просто обязан дать вам услышать это на концерте. Биби Рекса, «Gateway Drug», если знаете слова — подпевайте! Челюсть Луи падает: — Не могу поверить!   — О чем это ты? — непонимающе говорит Лиам.   Голубоглазый кидает в него подушку: — Замолчи, я хочу послушать!   Гарри держит микрофон одной рукой, делая глубокий вдох:  

You hit me up at 3 A.M. on a Friday night Say you ain't feelin' right You need to see my face right now You ain't over it, just wanna talk a bit.

  Он вынимает микрофон из стойки, проходя в начале сцены:  

If you wanna talk, let's talk about the way you left me Left me with a text so cold (yeah) Even though I'd die to see you I don't trust myself to meet you 'Cause we both know That your kiss is a gateway drug Once you get one, it's never enough Your kiss is a gateway drug Once you get one, it's never enough 'Cause kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Someone always seems to get hurt (yeah) Kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Everythin' mean nothin' Your kiss is a gateway drug.

  Гарри пританцовывает, в самом деле трогая себя через дорогущий костюм. Это заставляет Луи тяжело дышать. Даже не это, а то, с каким лицом он это делает. Аудитория становится просто сумасшедшей, ну, их нельзя винить. Гарри просто секс-бог на сцене и по тому, как он улыбается, продолжая петь, понятно, что он прекрасно об этом знает.  

You said that you loved me If you really loved me, why'd you leave me like that Why'd you go around and talk shit like that Behind my back, love don't do shit like that, ooh If you wanna talk, let's talk about the way you left me Left me with a text so cold (mm) Even though I'd die to see you I don't trust myself to meet you 'Cause we both know That your kiss is a gateway drug Once you get one, it's never enough Your kiss is a gateway drug Once you get one, it's never enough.

  Гарри отработал песню с группой на высшем уровне, поэтому, когда на последней строчке инструменты затихают, и слышен лишь голос певца, каждый наблюдающий человек, гордясь величием певца, замолкает. Когда фраза заканчивается, группа играет с новой силой:  

'Cause kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Someone always seems to get hurt (yeah) Kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Everythin' mean nothin' Your kiss is a gateway drug (Your kiss is a gateway drug) (Your kiss is a gateway drug) (You're never enough) 'Cause Kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Someone always seems to get hurt (yeah) Kissin' leads to touchin' leads to Lovin' leads to fuckin' leads to Everythin' mean nothin' Your kiss is a gateway drug Your kiss is a gateway drug (Your kiss is a gateway drug) (Your kiss is a gateway drug) (Your kiss is a gateway drug).

Звуки песни постепенно затихают, а толпа просто в восторге, показывая это громкими криками. В это время певец берет воду от барабанщика.   — Теперь мне можно говорить? — напряжённо спрашивает Лиам. Луи лишь кивает, — это та песня, о которой он не рассказывал?   — Да, — Луи кивает, удивляясь, что может разговаривать сейчас.   — Как эта песня вообще с тобой связана? — лучший друг поднимает брови. Луи сглатывает: — Он- Он, черт- сказал, что эта песня того, кого мы слышали в клубе. Мы с тобой пели «No Broken Hearts», прежде, чем ты пропал и прежде всех этих поцелуев, любвеобильностей и всего такого! Как он мог не сказать мне, что выбрал какую-то из песен Биби?! — Ух, вам понравилось, ха? — Гарри смеётся, снова беря в руки гитару, толпа кричит ещё сильнее. — Конечно им понравилось, дурила, — шатен закатывает глаза, слыша смех друга рядом. — Ты очень зол, не так ли? — произносит Лиам, посмеиваясь. Луи вытягивает руки: — Конечно я зол! Он свёл меня с катушек, а я даже не могу ничего с этим сделать, ведь он на другом конце света! Лиам поднимает одну бровь: — И из-за этого ты рассержен? Луи лишь кивает, потому что чувствует себя плохо из-за того, что не слушал, когда кудрявый уже начал говорить: — Следующая песня — мой второй сингл, вы, ребята, сделали её тем, чем она является сейчас. Премного за это благодарен, «Ready to Run», прошу подпевать, если знаете! Гарри начинает играть и сразу же улыбается, когда слышит, что толпа ему подпевает. В момент, когда песня подходит к концу, группа сразу же играет «Stockholm Syndrome». В середине песни Луи поворачивается к Лиаму с вопросом: — Как думаешь, он тот кого удерживают или тот, кто удерживает? *** Лиам смеётся: — Думаю, тебе надо спросить это у него самого. — Хорошо, спрошу, — голубоглазый смеётся вместе с ним, — он переводит взгляд снова на экран. Когда песня заканчивается, шатен поворачивается к другу, — я всё ещё собираюсь узнать, но думаю, что всё-таки он — жертва. — Да? — произносит Лиам в полуулыбке. — Это из-за того, как он поёт, а ещё он часто трясёт задницей! Из Лиама вырывается громкий смех: — Луи, ты невыносим! Парень пожимает плечами: — Ну, я и не против. — Следовало ожидать, — встряхивает головой кареглазый. Гарри прочищает горло, и ребята поворачиваются на экран: — Пару дней назад я разговаривал со свои хорошим другом, и, по его словам, следующая песня — его любимая. Я получал много комплиментов насчёт альбома и названий любимых песен, но то, что этот человек сказал об этой, имело огромное значение, после столького времени работы. Посвящаю песню этому самому другу! После слов «хороший друг», Луи уже понял, что это о нем. Ещё большее наслаждение доставили первые ноты. Когда он слушал песню его глаза слезились, а после первого куплета Лиам подсел к нему, чтобы предложить свое плечо. Голубоглазый лёг на него, и они вместе начали подпевать:

Sweet creature, sweet creature Wherever I go, you bring me home Sweet creature, sweet creature When I run out of rope, you bring me home.

Они то молча наслаждались звуками песни, то подпевали. В конце Луи осознал, что оба плакали. То, насколько забавной была ситуация, заставило парней засмеяться. Он решил сделать селфи их с заплаканными лицами и написал: Луи: посмотри, что ты наделал; (( Шатен кладёт телефон обратно на стол и замечает, что певец снова плачет: — Что такое? — Лиам кивает в сторону телевизора, где Гарри уже поёт «Fireproof», что также плохо, если не хуже, чем «Sweet creature». — Он пытается убить своих фанатов, что ли? Лиам улыбается: — Не думаю, что фанаты понимают их глубину так же, как и мы. — Ты чувствуешь её глубину? — Луи обращается к подбежавшему псу. Тот активно виляет хвостом, и Луи чешет его шерсть. — Два моих самых близких друга вместе, то что он сказал про тебя всему миру на сцене, представляя любимую тобой песню, просто волшебно! Луи гладит Клиффа: — Он снова упомянет меня, когда будет готовиться петь мою самую любимую в мире песню, так что не израсходуй все свои речи сейчас. — Ой, заткнись, — мотает головой певец. Когда песня заканчивается, концерт продолжается с «Only Angel», «Where Do Broken Hearts Go?» и «Woman». Даже Клиффорд присоединяется к ним, когда в парни устраивают мини-вечеринку в доме Луи. Лиам даже снимает шатена с Клиффордом, танцующим на задних лапах, подпевающих Гарри:

Tell me now, tell me now, tell me where you go when you feel afraid? Tell me now, tell me now, tell me will you ever love me again, love me again?

Запыхавшись к концу «Woman», Луи идёт к холодильнику за водой. Он возвращается и садится на диван, замечая друга, который пересматривает видео с ним: — Дай посмотреть! — смеётся Луи, когда тянется к телефону. Лиам передаёт другу сотовый и, когда они снова смотрят видео, не может удержаться, засмеявшись: — Его хвост — нечто! — кареглазый берет телефон обратно. — Да, вертелся, как сумасшедший! Луи облокачивается на спинку дивана, слушая «Meet Me In the Hallway» с Клиффордом на коленях и начало «Just a Little Bit of Your Heart», прежде чем повернуться к Лиаму: — Неужели никто не задумывался над словами «и ты был с ней»**** раньше? Лиам кивает: — Конечно, об этом много спрашивали. Изначально песня писалась для Арианы Гранде, но в последнюю минуту не прошла. Так что когда составлялся альбом, Гарри решил вернуть песню и просто не стал менять местоимение. Зато людям это понравилось, тем более фанам из ЛГБТ. — Это прекрасно, — улыбается Луи. — Это действительно так! Что делает случай ещё лучше, так это реакция людей, ведь никто не ожидал именно такого исхода. — Как думаешь, кто-нибудь из фанатов подозревает об его ориентации? — Луи делает глоток воды. — Некоторые, наверняка. Хотя это немного отличается если ты гей с кем-то или сам по себе, если ты понимаешь, о чем я, — Лиам хмурит брови, — уверен, что многие думают, что его отношения с Перри — не то, что на самом деле. Луи спрашивает со схожим выражением лица: — Как они могли догадаться? — Ну, в первую очередь по его гардеробу. Это совсем не то, что можно увидеть у обычного певца, уже что-то. Плюс, некоторые из ответов на интервью, доказывают, что он, скажем, не на все 100% натурал, — смеётся Ли, — на одном из интервью, его спросили, какие качества привлекают его в девушке, интервьюер спросил: «То, что это женщина?»; Гарри помотал головой, сказав: «Не так важно». Челюсть Луи падает: — Не могу поверить, боже мой! Он ведь не мог? Ох, люблю его, это ведь сумасшествие! Лиам кивает: — Точно, но из-за этого не было проблем, ведь все было продумано с командой. Луи в шоке мотает головой: — Ему так повезло! — Люди любят работать с талантливыми и добрыми ребятами, а всё это присуще Гарри, — Лиам улыбается, слыша начало новой песни с экрана. Они оба отвлекаются на концерт, начиная хлопать с фанатами под «Act My Age». Переходом к следующей песне стали крики французских девушек и темнота, длиной в тридцать секунд. Свет резко включается, и Гарри предстаёт перед толпой поющим:

She worked her way through a cheap pack of cigarettes!

Ребята срываются с дивана, танцуя в такт Гарри на сцене, они также продолжают во время «Clouds». Толпа немного затихает, слыша знакомые ноты. Гарри поёт «From The Dining Table». На протяжении всей песни аудитория слушает в тишине, и это действительно красиво. Песня заканчивается, и ребята хлопают этому волшебству. Члены команды выдают Гарри гитару, и Лиам хлопает Луи по плечу: — Это твоя песня. Луи кивает и снова смотрит на экран, видя улыбающегося Гарри: — Спасибо, что оставались тихими во время той песни, это не часто случается, и я очень вам благодарен, — толпа ликует, — следующая песня — ещё один кавер. Песню написал мой отличный друг, Эд Ширан, — слышны радостные крики, — она называется «Thinking Out Loud». Как-то я думал над тем, какой кавер подготовить для этого шоу, и хороший друг посоветовал именно эту песню. Он рассказал, что так сильно любит её за слова, потому что описанная в ней любовь как раз такая, которую он хотел бы прочувствовать на себе. Я очень надеюсь, что он её найдёт, поэтому посвящаю это исполнение ему. Луи трясёт головой с самой большой улыбкой на лице: — Ненавижу его. Лиам смеётся рядом: — Ты любишь его и хочешь от него детей. Луи мягко закатывает глаза: — Я захочу от него детей, когда он перестанет упоминать обо мне, как просто о «хорошем друге».

When your legs don't work like they used to before And I can't sweep you off of your feet

— Ты знаешь, почему он не может сделать этого, Лу, — вздыхает Лиам.

Will your mouth still remember the taste of my love Will your eyes still smile from your cheeks

— Знаю, — вздыхает Луи, — просто приятно думать о том, что он на самом деле может.

And darling I will be loving you 'til we're 70 And baby my heart could still fall as hard at 23 And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways Maybe just the touch of a hand Oh me I fall in love with you every single day And I just wanna tell you I am

Лиам поднимается, пытаясь взять мяч Клиффорда из-за телевизора. Он танцует медленный танец с собакой Луи, пока тот пытается слушать поющего специально для него бойфренда.

So honey now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Place your head on my beating heart I'm thinking out loud Maybe we found love right where we are

Луи записывает Лиама, когда тот пытается петь серенаду Клиффорду, старающемуся держать равновесие, хватаясь за певца. Голубоглазому очень сложно не засмеяться во время этого, но у него получается и он отправляет видео Софи. Луи: думаю, тебе стоит присмотреть за своим парнем хх Лу

When my hair's all but gone and my memory fades And the crowds don't remember my name When my hands don't play the strings the same way, mm I know you will still love me the same 'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen Baby your smile's forever in my mind and memory

Луи действительно смеётся на ее ответ, когда передаёт Лиаму телефон. София: не удивлена, у него всегда была тяга к брюнеткам.

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways Maybe it's all part of a plan I'll just keep on making the same mistakes Hoping that you'll understand But baby now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Place your head on my beating heart I'm thinking out loud That maybe we found love right where we are, oh

— Ты плачешь, Лу? — Лиам наклоняет голову. Луи лишь кивает, и певец подходит к нему, обнимая.

So baby now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Oh darling, place your head on my beating heart I'm thinking out loud That maybe we found love right where we are Oh maybe we found love right where we are And we found love right where we are

Луи хлопает, поворачиваясь к Лиаму и вытирая слезы: — То, что ты в отношениях делает тебя таким же эмоциональным? Лиам кивает, гладя его по спине: — Любовь — смешная штука, мой друг. Луи мотает головой, а Гарри улыбается, пока кто-то из команды забирает его гитару: — Это будет последняя, из тех, что я приготовил для вас, — толпа разразилась неодобрительными возгласами, Гарри смеётся, — это и правда грустно. Но, Париж, вы были удивительны сегодня. Спасибо за всё, до встречи! Пианист начинает играть, и толпа кричит, когда они узнают песню. Гарри, конечно же, великолепен. Луи с Лиамом иногда подпевают, но никто не может спеть «Sign of The Times» так же, как это может сделать кудрявый. Когда песня заканчивается, певец посылает воздушные поцелуи в кричащую толпу и уходит со сцены. Трансляция останавливается, и Луи хлопает в ладоши: — Клиффорд, хочешь прогуляться? Ага, пойдём, приятель, — голубоглазый открывает дверь и вскоре после него выходит Лиам. — Ну, что ты думаешь? — спрашивает последний. — Это было потрясно. Он зажег толпу. Гарри создан для этого. — Да, я всегда говорю ему об этом, — улыбается кареглазый, — хороший выбор. На лице шатена растягивается улыбка от уха до уха: — Спасибо, что познакомил нас, Пейно. Даже если это и заняло на пару лет дольше, чем должно было. — Зато всё отлично сработало, разве не это самое важное? — смеётся Лиам. — Не знаю, можно ли говорить, что всё сработало, ведь мы и недели не встречаемся, — улыбается Луи, — даже если кажется, что уже гораздо дольше. Лиам чешет подбородок: — Думаю, это из-за расстояния. Иногда, когда я в туре, кажется, что мы с Софи не видимся годами. Луи фыркает: — Вы двое невыносимы, это отвратительно. Прежде, чем Лиам может хоть как-то ответить, внутри раздаётся звонок телефона Луи или же, стоит сказать, телефона Гарри. Он бежит к сотовому, улыбаясь, когда принимает звонок: — Хэй, поп звезда! Лицо Гарри сияет: — Привет, малыш, тебе понравилось? Луи смущается милому прозвищу: — Это было волшебно! Ты просто светился энергией! Думаю, единственное, что могло бы сделать его лучше — так это возможность быть на концерте с тобой! Гарри смеётся: — Я бы был рад этому. Кстати, мне очень понравилось ваше плачущее селфи. Что за песня это была? Луи мотает головой, возвращаясь на задний двор: — «Sweet Creature», но я плакал и на «Thinking Out Loud» тоже. Ещё есть видео Лиама, поющего серенаду моему псу. — Хотелось бы это увидеть, — улыбается певец. Луи видит, что Гарри, скорее всего, везут в отель. Лиам замечает вернувшегося друга: — Ты что, разговариваешь с Гарри по FaceTimе? Да? О боже, Гарри, это было восхитительно! Не могу поверить, что не видел тебя на этом туре раньше! — Вам стоит приехать на следующий концерт! Может, в Лондоне? — Гарри улыбается. Луи выдыхает, когда слышит это, а Лиам объясняет: — Звучит замечательно, но лейбл настаивает, чтобы было подготовлено больше песен, поэтому придется ещё остаться в ЛА. — Ох, это ужасно. Я был бы так рад вашему приезду, — грустно говорит зеленоглазый. — Всё в порядке, приятель. То что мы видели сегодня было неописуемо, фанаты были в полном восторге! Гарри ухмыляется: — Им понравилась «Gateway Drug». Луи трясёт головой: — Я был так зол на тебя! Как ты мог мне не сказать, что собираешься исполнять одну из песен Биби? Певец пожимает плечами: — Я сказал, что это сюрприз. — Не люблю сюрпризы. Лиам кивает: — Настоящая правда! Парни смеются, а Луи забирает телефон, со словами:  — Не против завести Клиффа обратно? Я вернусь через пару минут, — Лиам кивает, и они с питомцем возвращаются в дом. Голубоглазый садится на качели. — Тонко, — смеётся Гарри. Луи пожимает плечами: — Хочу побыть наедине со своим парнем, засудите меня. Улыбка Гарри расширяется: — Парни. Хорошо, бойфренд, о чем ты хотел поговорить? — О том, что ты позволил себе петь «Gateway Drug» и трогать себя так на сцене! Я на другом конце света и даже не могу ничего с этим сделать! Гарри мягко мотает головой: — Прости, малыш, я бы очень хотел, чтобы ты был здесь сейчас. — Я тоже, — Луи облокачивается лицом на ладонь, — ох, кажется я знаю, что мы можем сделать! — О чем ты? — поднимает брови певец. Луи становится серьёзнее: — Гарри, у тебя никогда не было секса по телефону? Гарри трясёт головой: — Не было такой надобности с однодневками и летними романами. — Ну что ж, придется мне это менять, — ухмыляется Луи. Гарри смеётся: — Хорошо, я не против. Прямо сейчас? — Конечно же нет! Лиам буквально в десяти метрах, а ты в машине с другими людьми! — Луи смеётся абсурдности ситуации. Гарри невинно пожимает плечами: — Ну, я бы всё равно был за. Луи мотает головой: — Иногда я не могу поверить твоим словам, знаешь? Конечно, это бы случилось, но прямо сейчас, серьёзно? Гарри пожимает плечами: — У меня много кинков, и ты о них точно узнаешь. — Не сложно об этом догадаться по «Stockholm Syndrome», — Луи смеётся, — кстати, насчёт этого, ты ведь выступаешь в роли удерживаемого? Гарри кивает: — Как ты догадался? — Ты слишком много трясёшь задницей для контролирующего, — улыбается Луи, — не могу дождаться того, чтобы сказать Лиаму, что я прав! Гарри смотрит в окно, вздыхая: — Можешь рассказать ему сейчас, мы уже приехали. Улыбка Луи спадает: — Тебе пора идти? Гарри кивает: — К сожалению. Мой вокалист говорит, что надо отдохнуть перед завтрашним вылетом. — Хорошо, тогда отдыхай, поп звезда. Ты справился чудесно сегодня! — Спасибо, детка, — мягко улыбается Гарри. — Всегда, — Луи посылает в экран воздушный поцелуй, — я позвоню тебе завтра. Гарри кивает: — Буду считать минуты. — Такой сентиментальный, клянусь, — смеётся над ним Луи. — Только для тебя, — улыбается Гарри.  — Спокойной ночи, Хаз. — Спокойной ночи, Лу.

Продолжение следует

у меня, честно сказать, нет слов? в самом начале, когда я бралась за перевод, казалось, что конец за всеми морями и океанами. Спасибо, что читали, я очень дорожу этим, надеюсь скоро выложить что-то своё, и, может, переводить дальше. Люблю, little larry fox. https://youtu.be/nyaLIgXm5l0
155 Нравится 12 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)