Один шаг до...

R
В процессе
185
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 47 111 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 128 Отзывы 21 В сборник

Часть 3

Настройки
Сал стоял возле двери квартиры Джонсонов, держа в руке пакет с вещами, которые «одолжил» ему Ларри. Ткнув пальцем в звонок, он стал стоять и ждать, когда ему откроют. Дверь не открылась и пять минут спустя. Фишер шумно и раздраженно выдохнул. Нажав на звонок ещё раз, он и минуты не прождал, прежде приложить ухо к двери. «Может их нет дома?», подумал он, касаясь холодного железа. Из звуков было слышно лишь громко игравшую музыку, точнее её отголоски по квартире. Фишер отлип от двери, пиная невидимый камень. — Чёрт, — вслух выругался он. Оглядевшись вокруг, ему хотелось положить пакет где-нибудь рядом, и так чтобы его никто не нашел. Но вспомнив, что сюда очень часто спускаются жильцы дома, все-таки взял его с собой в школу.

***

По пути в класс Сал, встретил Тодда. Вчера он был «немного» удивлен, увидев парня в одежде Джонсона, когда тот решил забрать свой рюкзак и толстовку у него. Моррисон лишних вопросов не задал, только с прищуром посмотрел на Фишера, отправляя в 402-ю квартиру. Сейчас же Фишер искренне старался не обращать внимание на издевательские смешки школьников. Проходя по коридору он услышал уж слишком громкое перешептывание по поводу вчерашнего. Его пальцы сжались, а сам он развернулся в сторону шушуканья. Там стояло несколько девушек, которые прекратили смеяться после того, как Сал на них посмотрел. Парень злобно зашипел. — Не переживай, — подбадривал Тодд, — Они скоро забудут. — Не забудут, — злобно ответил Сал, косясь по сторонам. — Я уже проходил через такое, знаешь. И снова быть в этом аду мне не хочется! — Это было там, здесь такого не будет. — возражал Моррисон, поправляя спавшие очки — Конечно не будет. Я приготовил план мести, точнее сегодня на ходу придумал, но зато какой! — Даже не посвящай меня в свои дела! Это ваши разборки. Пройдя через несколько коридоров с другом, Сал оставил его, проходя на урок алгебры. В классе он заметил, согнувшуюся над учебников Эш. Фишер почувствовал слабое чувство обиды на неё. Вчера вечером она не отвечала на его звонки, хотя он звонил, раз семь. Подойдя к её парте в плотную и громко кашлянув, привлекая внимания, Кэмпбелл наконец-то заметила его, тут же соскочив с места, будто стул под ней горел. — Извини, — тут же пробормотала она, сжимая собственную тунику. Парень недовольно посмотрел на неё, и не сказав ни слова, резко дернулся к ней. Сал крепко сжал её в объятиях, ему даже показалось, что она перестала дышать. Пальцы девушки осторожно коснулись его спины, а потом, став чуть посмелее, она обняла его в ответ. Это продлилось недолго, Эш первая разорвала объятия, чуть краснея. — Ты не обязана оправдываться, — сказал Сал, — Есть вещи, которые мы не обязаны говорить друг другу. И не переживай поэтому поводу. Он хлопнул её по плечу, закидывая рюкзак на свою парту и готовясь к грядущему уроку.

***

Вся троица снова сидела вместе за одним столом в столовой, обсуждая будничные вопросы, проблемы в учебе, и то, как просто уже надоело все в этом мире. Салли сидел, положив голову на стол и раскидав по его поверхности свои голубые волосы. Эшли что-то рассказывала о своем младшем брате, а Тодд читал какую-то книгу по информатике. Фишер краем уха услышал это ебаное «кудах-тах-тах». Теперь эти «куриные» возгласы сопровождали его в течении дня вместе с перешептываниями за спиной. Он только прикрыл глаза, глубоко и устало вздыхая. Всё это время Сал внимательно следил за входом в столовую, ждал момента появления Джонсона. План созрел в голове Фишера спонтанно, но минус был в том, что он и себе «подножку поставит», когда осуществит его. Но это мало волновало, ведь Салли и не из такого дерьма выбирался, или по крайней мере был и не в такой заднице. Салли негодовал, волнение медленно распространялось по телу вместе с кровью. Джонсон целый день маячил перед взором Фишера, а когда надо — нет! И Сал заметил одну странную деталь в патлатом — он немного поменялся, по крайней мере на сегодня. Ларри выглядел расслабленно и не так напряженно, как обычно. Фишер все-таки дождался. Высокая фигура Джонсона появилась в дверях в столовой. Взгляд Ларри на секунду встретился со взглядом Сала, но потом он развернулся, шагая в сторону стола с какими-то парнями. Парень злобно усмехнулся под протезом. — Ребят, — спросил Сал, поднимая голову со стола. — Вы когда-нибудь видели смерть человека в живую? Эшли подавилась воздухом, а Тодд удивленно посмотрел на него поверх очков, и отложил книгу в сторону. — Ты что такое вообще спрашиваешь? — Кэмпбелл испуганно смотрела на голубоволосого, но тот лишь закинул пакет с вещами Ларри на стол. — Нет, — ответил Моррисон, щурясь на Фишера. — К чему ты клонишь? — Сал, если это какая-то глупость, то оставь эту затею, — Эшли сложила руки на груди, серьёзно смотря на Салли. — Сейчас увидите. После этих слов, Сал поднялся с места направляясь в сторону Джонсона. «Око за око», думал он, пока не подошел к Ларри. Джонсон стоял к нему спиной и опирался на стол, с кем-то разговаривая. Тот его, к счастью, не заметил. Фишер уже мысленно похоронил себя, но к плану все-таки приступить не боялся. Сердце в груди колотилось как бешеное, и могло разорваться в любую секунду. — Ларри! — громко крикнул Сал, обнимая его руками вокруг талии. Для себя Фишер отметил, что у Джонсона хорошее телосложение (для раздачи пиздюлей, конечно). — Ты забыл у меня свою одежду. Но скажи спасибо, что я её принёс. Пакет в руках у Фишера прошуршал перед лицом Ларри. Сал почувствовал как тело Джонсона напряглось, он лишь ухмыльнулся, продолжая спектакль и сильнее сжимая его в «объятиях», стараясь как можно больнее надавить своими пальцами на ребра. — Ладно, с кем не бывает, я лишь хотел спросить, — Салли отлип от него, бросая пакет на стол. Он посмотрел на парней, которые сидели за этим столом, а потом на Ларри. Вывод один — охренели все, а Джонсон больше всех. Его лицо выглядело так, что будто бы из последних сил держался, чтобы не ударить Сала ( так и есть). Щеки Джонсона были немного красные, а его пальцы чуть ли не срывали крышку стола. — Может сходим сегодня куда-нибудь? — Да, к травматологу, ты же не против? Сказав это, Джонсон даже не посмотрел на него, а Сал молился, чтоб его ноги были быстрые как у Флеша, ведь сейчас он положит вишенку на торт. Для полной картинки он провел пальцами по его лицу, а затем хлопнул его по заду. После звука громкого шлепка, в столовой стало тихо. Фишер чувствовал как на них тупо пялятся окружающие, и не мог не радоваться этому, ведь это и было главной частью плана. Сал огляделся в сторону друзей. На Эшли лица не было, она смотрела на него так, что Сал даже не мог понять какие эмоции она испытывает. Тодд же смотрел на друга менее удивленно, чем Кэмпбелл. Он только ткнул пальцем в сторону двери, а Фишер его послушался, и сорвавшись с места, покинул столовую.

***

Фишер опомнился лишь тогда, когда дверь туалетной кабинки за ним захлопнулась. Он не слышал ничего кроме пульса в голове. В ушах шумело, а сам задыхался. Сал забрался на унитаз, чтоб его ног не было видно под дверцей, и стал ждать. Руки немного дрожали, а в остальном порядок. «Ну и придурок я», думал он, хватаясь за хвостики и оттягивая их вниз. Дверь в туалет открылась, и Сал замер в таком положении. Стараясь дышать как можно тише, он прислушивался к шагам. Кто-то остановился возле раковины и включил воду. Через несколько минут парень снова остался один. Прозвенел звонок на урок. Фишер дернулся, услышав этот звук, но потом подумал и решил остаться здесь, чтобы переждать до середины урока. Прошло минут десять, и парень немного расслабился от отсутствия посетителей. Неожиданно дверь в туалет открылась и с громким хлопком ударилась о стену, также шумно закрываясь. Сал чуть не скатился с унитаза на пол. Кто-то прошел внутрь и остановился напротив кабинки, где прятался Фишер. — Я знаю, что ты здесь, — голос Джонсона был холодным и разгневанным, от этого у Салли пробежались мурашки по коже. — Что ты как баба? Ладно выглядишь как девка, ну, а прятаться это как-то не… — Пошёл на хуй! Тебя забыл спросить! — Ах ты все-таки здесь, пидор! В дверь, за которой прятался Фишер, сильно ударили. Парень потупил взгляд на неё, готовясь к новой атаке. — Открой, блять, или я её на хер выбью! — Глаз себе выбей! Ты думал, я так и оставлю ту выходку? Хер там! Дверь снова задребезжала. Салли даже не думал открывать. Он откинул челку с протеза, тяжело выдыхая и чувствуя, как внутри всё ворочается от волнения. Руки снова несильно затряслись. —  Пидорас ты, Фишер! — громко крикнул Джонсон, ударяя кулаком бедную дверь, которая разделяла их. — Сука, как ты, блять, до этого додумался! Сука, надо было открыть тебе дверь утром. — То есть, — голос Салли звучал возмущенно. Он спрыгнул с унитаза и облокотился на стенку кабинки. — Ты специально дверь не открыл? Хер ты невоспитанный! — Я — невоспитанный? А кто домогался до меня пятнадцать минут назад? — Конь в пальто! Это было не домогательство! А способ воспитания таких подлых, как ты! — Что ж, меня это ничему не научило, поэтому я собираю набить тебе ебальник при первой же возможности! А теперь открыл эту ебаную дверь, пока она с петель не слетела! — Иди на хуй! — Сука, выйди из кабинки и скажи мне это все в лицо! Не прячься за стенкой, трус! Фишер выпрямился, с недоверием потянулся к замку на двери. «Я не трус», думал он, когда открывал дверцу. Когда последняя преграда между ними исчезла, он посмотрел на Ларри, а тот на него. И через секунду Сал почувствовал, как руки Ларри стиснули его плечи, прижимая к стене. Джонсон чуть склонился, чтоб их лица были на одинаковом уровне, а затем сказал: — Ну, говори, или страшно стало? — издевательски сказал он, слегка ухмыльнувшись. — Ты — еблан, а теперь отпусти и я пойду. — Еблан здесь только ты, Фишер. Ты же понимаешь, что своим поступком подписал смертный приговор себе? Твои действия видели почти все в этой столовой, а потом они выберутся за стены этого ада. Ты вообще понимаешь, что на себя навлек?! — На нас, — поправил Фишер, — Теперь ты поймешь, какого быть на моем месте. Это капец как не весело сидеть всю жизнь на антидепрессантах! — Мне срать на то, какого быть на твоем месте. — Джонсон грубо тряхнул его. — Ты вообще понимаешь, что про нас будут говорить? — Я по твоему тупой? Конечно я знал, что будет после. Поэтому и сделал так. — Погоди-ка, а тебя это вообще не смутило? — Джонсон сощурился, глядя прямо в глаза Салли. Его пальцы сильнее впились в плечи Фишера. — Ты этого и добивался? — Да. — Салу устало выдохнул, будто разговаривал с пятилетним ребенком, котёл которого никак не хотел варить. — Я хотел, чтобы... — Погоди... — он замолчал, — Это значит, что ты… — Это ничего не значит, — раздраженно сказал Сал, хмуро смотря на Джонсона. — Но чтоб ты знал, я — би. Хлопок по заду, это уже мне самому захотелось. — Блять! — руки Ларри разжались на его плечах, — Блять, иди знаешь куда! — Я пошутил, гомофоб ебаный! — Иди на хуй с такими шутками! — Если только на твой, — издевательски произнес Сал. Ларри на это лишь фыркнул, брезгливо отходя от него в сторону. Но у него это не получилось, Джонсон громко ахнул, замирая на месте. — Что случилось? — Я, сука, походу волосами за твой ебучий протез зацепился. Фишер закатил глаза, а затем схватил прядь, которая тянулась от протеза к голове Джонсона, собираясь её дернуть. — Ты что, руки от них убрал, не для этого они росли. — Блять, тогда ножницы тащи! Раз такой умный. — Хуй те, а не ножницы! Дверь позади них хлопнула. Ларри по инерции дернул головой, а потом снова зашипел от боли. Фишер хотел сказать «неженка», но закусил язык. — А, вот вы где! Ой, извините, я кажется не вовремя. — Моррисон собирался развернуться, но Сал его окликнул. — Нет-нет, стой, это не то, чем кажется, мы просто… — Это ничем и не кажется, — он посмотрел на них с серьезной миной. — Всё так, как оно есть. — Слышь, рыжий, — вмешался Джонсон, — Нам помощь нужна, я волосами за его протез зацепился. — Я — Тодд, — он деловито поправил очки, разворачиваясь к ним. — Я помогу только потому, что Сал — мой друг. А теперь вопрос: как вы умудрились это сделать? — Сами не знаем и давай, блять, уже распутай! — прикрикнул Джонсон. Тодд подошел к ним, с умным видом глядя на натянутую темную прядь волос, а потом и на протез. Он немного отошел от них, потирая рукой подбородок. — Надо снять протез, и по нормальному отцепить волосы. Сала будто холодной водой обдало от этих слов. Он попятился обратно к стене, параллельно слыша ругань Джонсона. — Нет, нет, нет. — повторил Фишер, махая руками в знак протеста. — Тогда ножницы, — Тодд пожал плечами. — Фишер, а ну быстро снял этот ебучий протез, иначе я сам его сниму и набью тебе ебало, как и обещал. — Джонсон говорил серьёзно. Он полуразвернулся к Салу, смотря на него сердитым взглядом. — Давай по хорошему, пока я добрый. — Нет, — снова ответил он. — Я не сниму его! — Я сейчас что-нибудь придумаю, — сказал Тодд, оглядываясь по сторонам.

***

Через пять минут Салли уже сидел на полу. Тодд придумал способ для снятия протеза таким образом, что лицо Салли никто не видел. Моррисон натянул часть кофты Фишера с живота на его лицо, так они смогли расстегнуть ремешки, удерживающие протез на лице. А потом Сал сам как-то умудрился аккуратно снять его с лица, которое он хотел скрыть ото всех. Сейчас Фишер сидел на полу, прижавшись спиной к стене, пока Тодд и Ларри с трудом разматывали волосы. Лицу было очень жарко под плотной тканью толстовки, но приходилось терпеть, молча ненавидеть Джонсона и благодарить Тодда. Как он так умудрился запутаться? — Сал, — обратился Тодд к нему. — Да скинь ты её с лица. — Ещё чего! — Да ладно тебе, — сказал Джонсон, который сидел рядом с Моррисоном, немного согнувшись. — Ты по заду хлопнуть меня на глазах у всех не постеснялся, а тут лицо показать большая проблема, тем более если самому плохо. — С каких пор, ты так рассуждаешь? — огрызнулся Сал, — Я думал, ты все только грубой силой решаешь. — Прекрати ерничать уже, — Фишер представил, как тот закатывает глаза. — Я бы на твоем месте радовался, что пизды не дали. — Прекратили бы вы уже свою «войну», — Тодд копошился над протезом, — Тут уже понятно, что никто друг другу не уступит. — Не лезь, куда не просят! — одновременно сказали они ему, Моррисон даже не обиделся на такую реакцию, наоборот, это было ожидаемо. — Все! — радостно объявил рыжий, спустя несколько минут. — Готово! — Наконец-то, — выдохнул Джонсон, поднимаясь с пола. — Вставай, Фишер, и надевай свое лицо. — Выйдете отсюда, — Сал прижал колени к груди. Ему было до жути неловко. Стыд и отвращение сейчас занимали большую часть чувств Салли. — Пожалуйста. — Ладно, — сказал Тодд. Была слышна какая-то возня, а потом дверь в туалет закрылась и стало тихо. Сал скинул толстовку с лица, вдыхая полной грудью. Он провел ладонью по мокрому от жара лицу, прикрывая глаза. Ему не хотелось вставать, но риск быть замеченным был слишком высок. Фишер поднялся, и подошел к раковине, на которой Тодд оставил протез. С каким-то отвращением, но Сал надел его, привычно застегнув ремешки. Посмотрев на себя «нормального» в зеркало, стало как-то легче. Парень вышел из туалета, и обернулся в право. Ему показалось, или там только что стихли чужие шаги?
Примечания:
185 Нравится 128 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (5)