Chapter II
24 апреля 2013 г., 23:09
Как быстро летит время. Оно уносит за собой мимолетные воспоминания, накопившуюся боль, вычеркивает из памяти события, людей… Оно заставляет людей расти. И забывать. Заставляет привязываться. Время - это мираж, сокращающийся в минуты счастья и растягивающийся в часы страданий…
— Гилберт! Старина!
Этот голос он узнает из тысячи.
— Опять ты… — сквозь зубы процедил Гил, не оборачиваясь.
Светловолосый слуга ухмыльнулся.
— Опять ты один, мрачный и неприступный, как стена…
Гилберт злобно уставился на него. Пустозвонство клоуна как всегда раздражало.
— Что тебе надо? — проворчал Найтрей. — Говори скорее, мне некогда.
— Некогда? — удивленно вскинул бровь Брейк, - А я-то уж хотел пригласить тебя на чашечку чая...
Недовольно отвернувшись, Гилберт буркнул:
— Нет желания.
Но сей ответ Зарксиса ничуть не смущал. Он иронично похлопал парня по плечу, и сел рядом на скамью.
— Уверен, нам есть о чем поговорить, — настаивал он, по-прежнему улыбаясь. — Не так ли, мистер Найтрей?
Гилберт раздраженно дернул плечом, сбросив с себя ладонь Брейка. Резко встав, он зашагал по аллее.
— Другое дело, Гилберт! — воодушевленно крикнул беловолосый слуга, осознав, что окончательно уговорил нерадивого “собеседника”.
По приезде Зарксис учтиво открыл перед ним дверь в гостиную, в которую Гилберт быстро прошел, словно уже готовясь скорее выйти из нее.
— Присаживайся.
Гилберт сел за стол, наблюдая, как Брейк разливает чай по чашкам. Успокаивающе по-домашнему звеня фарфоровым чайничком, он молчал. Надо же! Молчал! Это Гилберта приятно удивило, пусть и ненадолго.
— Как поживает наш юный герцог? – нарушил воцарившуюся тишину слуга. – Надеюсь, все обстоит хорошо?
Эта ядовитая фамильярность злила Гилберта. Даже горячий чай не способен был усмирить пыл Найтрея после подобных обращений.
— Пока ты не появился – прекрасно. Говори уже что хотел.
Взглянув на гостя из под приподнятой брови, Брейк лаконично ответил:
— Как пожелаешь.
Гил приготовился слушать.
— Мы с тобой, злополучный мой друг, помню, заговаривали о такой интересной вещи, как… — выдержав паузу, Брейк с тихим цоканьем опустил чашку в розетку, — контракт.
Гилберт, заинтересованно подавшись вперед, чуть сощурил глаза.
— Именно эта вещь поможет тебе, достичь то, что так дорого тебе, — хитрый глаз слуги блеснул и внутри брюнета все вмиг съежилось.
Не в силах скрыть своего удивления, Найтрей невольно изогнул брови.
— Что требуется от меня? — ответил он, не потеряв серьезности в голосе.
— Ворон. Заключив контракт с этой Цепью, ты получишь право открывать путь в Бездну.
Фамильная цепь Найтреев… Гилберт уже был с ней знаком. Он помнил его исполинские крылья, янтарный глаз и иссиня-черные перья, которые остались после него. А главное – страх, который внушало это чудовище.
— Решайся, Гилберт, — задумчиво повертел в пальцах леденец Зарксис. — Ты ведь так хочешь помочь своему господину.
Он замолк, ожидая, что скажет его собеседник.
Гил медленно, с трудом произнес:
— Я подумаю.
Светловолосый иронично приподнял брови.
— Я ожидал более уверенного ответа, — слегка разочарованно сказал он, — Ведь речь идет о жизни дорогого Оз…
— Я же сказал!.. Я подумаю! — голос Найтрея стал громче, а лицо его покраснело.
Брейк, отвлекшись от своих беззаботных мыслей о лакомстве, перевел взгляд в сторону брюнета. Тот с поникшей головой смотрел в пол. Слуга улыбнулся и надломил конфету.
Скрипнула дверь. В комнату кто-то зашел. Гилберт нехотя обернулся. Это была Шерон.
— Доброе утро, — как обычно, улыбаясь, поприветствовала она гостя.
— Доброе. — без всякого энтузиазма отозвался Найтрей.
Она подошла к столу.
— Если бы я не услышала громкие возгласы, доносившиеся отсюда, вряд ли узнала бы, что ты зашел к нам.
Гилберт покачал головой: ничего катастрофического не случилось. Даже если бы она и не вошла, ничего, в сущности, не поменялось.
— Ничего, я скоро уйду. — тихо ответил он.
Взгляд Шерон, мягкий и ласковый, действовал на Гилберта успокаивающе. У нее были малиновые глаза, малиновые с терракотовым оттенком, который придавал им особенное выражение. Длинные карамельные волосы играли с ними в дуэте, сообщали величественность и своеобразное обаяние всем остальным её чертам. Гил, опомнившись, смущенно опустил взгляд. Он немного стыдился своей нескромности.
Выдержав короткую паузу, Рейнсворт спросила:
— Вы давно здесь?
Брейк, до того увлеченный чаепитием, подал голос:
— Сравнительно недолго, госпожа, — доложил Зарксис, принимаясь за десерт.
Девушка молча обвела глазами стол. Угощения, выложенные на подносе, с удивительной быстротой пропадали, как по сути дела и чай.
— Мне кажется, стоит заварить еще, - задумчиво произнесла Шерон, взяв в руки пустой чайник.
Поднявшись со стула, слуга с покорностью взял в руки поднос.
— Как скажете, миледи, — растянул губы в улыбке он и добавил, — Вам, полагаю, черный Эрл Грей.
— Да, пожалуйста, — согласилась Шерон, и тогда Зарксис удалился.
Гилберт по-прежнему ничего не говорил. Сложив руки на коленях, он не двигался, видимо, упорно теребя какую-то мысль у себя в голове. Шерон, заметив это, молча встала и, подойдя к нему, положила ладонь на плечо. Найтрей слегка вздрогнул.
— Ты чем-то обеспокоен, — с толикой сочувствия промолвила она, — Расскажи мне.
Вознеся глаза вверх, Гил посмотрел на нее. Этого он определенно не ожидал услышать. Он был удивлен её взволнованности: она проявляла к нему заботу и сострадание. Шерон Рейнсворт – беспечная и даже в некотором роде холодная леди. Зачем она так повела себя?
— Все в порядке. — пробубнил он, стараясь придать своей речи былую холодность.
Шерон приподняла угол губ. Она явно не верила его словам.
— Когда тебе тяжело, ты можешь рассказать о том, что у тебя на душе, — мягко проговорила она, — И тебе станет легче.
Гилберт сдвинул брови. Он не хотел жаловаться на свою участь и не собирался этого делать.
— Что ж, если тебе так будет угодно… — опустила руку Шерон и, вздохнув, направилась к балкону.
“Пожалуй, так мне и будет угодно…” – мысленно продолжил он их не состоявшийся диалог. Странно, его почему-то мучило непонятное чувство вины перед Шерон. Однако гордость в нем однозначно возражала, утверждая, что он сделал все так, как нужно.
Насупив брови, Гилберт резко поднялся и, сняв со спинки стула свой плащ, направился к выходу. Появившийся внезапно в дверях Брейк, неся поднос, посторонился.
— Что случилось? — недоуменно спросил он, ставя чайные принадлежности на стол.
Выглянув на балкон, он, взметнув бровь, обратился к спине госпожи.
— Что с ним? — повторил он, надеясь все же услышать ответ.
Шерон, вглядываясь в зеленый пейзаж, спокойно произнесла:
— Оставь его в покое, Брейк. Дай ему побыть одному.
Зарксис в задумчивости постучал указательным пальцем по двери.
— Пускай. Согласен с Вами, миледи. — угодливо улыбнулся мужчина, щуря красный глаз. — Пойдемте пить чай!
Светловолосая леди спустя пару минут оторвалась от перил и зашагала к нему:
— Идем, Брейк!
Зайдя в комнату, она с удовольствием принялась за чай. Слуга, немного постояв в балконном проеме, вскоре присоединился к ней.