Piece of masterpiece

NC-17
В процессе
46
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 41 425 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 225 Отзывы 3 В сборник

Chapter XXX

Настройки
— Никогда в жизни не видал такой оперы. Глухой кашель пронзил стены коридора. — Тебе лучше, Брейк? — протянув платок беловолосому слуге, заботливо спросил шедший рядом Безариус. — Лучше не бывает, — съязвил Зарксис, приложив белоснежный батист к губам, который вмиг обагрился большим пятном крови. Ворон, поддерживающий в то время дворецкого, открыл дверь в комнату и завел шатающегося вовнутрь. — Но… как ты получил её?.. — спросил Рэйвен внезапно, на что красноглазый лишь брезгливо сморщился. — Я заметил, что у “Трепло-герцога” есть замечательная привычка давать людям вещи в не руки, а кидать их под ноги… Ворон хмыкнул, вспомнив про привычку Шляпника покидать помещение не через входную дверь, а через любой другой находящийся поблизости проход. Но Найтрей умолчал об этом. Во всяком случае, на этот раз. Беловолосый закашлялся еще раз, а потом, сунув руку за пазуху, вытащил оттуда сияющий медальон. — Даже не разбился? — искренне удивился Безариус, сжимая в ладони протянутую ему вещицу. — Я поймал его, — ответил Зарксис. — Пришлось не пожалеть свои старые косточки… Гилберт посмотрел на запятнанное кровью лицо дворецкого. — Зачем ты вызывал Безумного Шляпника? Красноглазый смотрел в пол, теребя в руках платок. — Когда Герцог увидел, что я схватил печать, несмотря на то, она пролетала далеко от меня, он видимо, шибко был недоволен такому повороту и… Оз выжидающе поднял брови. — И?.. Шляпник раздраженно взглянул в сторону блондина. — Его Цепь, Оз, – Додо. Он решил возместить ущерб своих нервов на мне с помощью силы Цепи… Вытерев губы батистом, он омерзительно фыркнул. — Bastard (*) … Оз тем временем увлеченно рассматривал печать. Она была пуста внутри: голограмма циферблата, как это было на медальоне Гилберта и Брейка, не отображалась, … пока не отображалась. — Нравится новая игрушка? Безариус осекся. — М? Зарксис, приведя лицо в порядок (благодаря усилиям Гилберта), язвительно улыбался. — Когда желаешь приступать, Оз? Блондин задумчиво уставился на руки. — Завтра. — внезапно вымолвил он. Шляпник двинул бровью. — Я думал – ты захочешь поскорее приступить к делу, — пристально посмотрев на блондина, изрек он. — Понимаешь, — ответил Безариус, потерев ладонью шею. — Мне может понадобиться твоя помощь, и я не хотел бы рисковать твоим здоровьем. На его лице растянулась улыбка, отчего Брейк невольно усмехнулся. — Ты право хитрец, Безариус… — покачав головой, вымолвил Брейк, — непревзойденный хитрец. (*) — Bastard (англ.) – ублюдок, подонок. Т.к. в манге и аниме Брейк предпочитал относить подобные рода названия к Винеснту Найтрею, а Руфуса звал "треплом", то конкретного высказывания на русском не нашлось, и было внесено английское. P.S. Авторская сноска, чисто в моем духе ...
46 Нравится 225 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (7)