***
Гарри сидел рядом с кроватью Гермионы, держа её за руку. Она только что заснула после долгого разговора, в котором они обсуждали свои планы на будущее. Несмотря на все испытания, они были полны решимости остаться вместе. Внезапно дверь палаты открылась, и вошёл Альбус Дамблдор. Его лицо было непривычно серьёзным. — Гарри, мой мальчик, нам нужно поговорить, — сказал директор тихо. Гарри напрягся, но кивнул: — Конечно, профессор. О чём? Дамблдор вздохнул: — О твоём будущем, Гарри. И о будущем мисс Грейнджер. Боюсь, вам придётся расстаться. — Что? Но почему? — возмутился Гарри. — Твой новый статус наследника Блэков… Он накладывает определённые обязательства. Ради безопасности мисс Грейнджер и всеобщего блага, вы не можете быть вместе. Гарри вскочил на ноги: — Нет! Я не позволю никому нас разлучить! Дамблдор покачал головой: — Прости, мой мальчик. Но это необходимо. Обливиэйт! Луч заклинания ударил Гарри, прежде чем он успел среагировать. Его взгляд на мгновение стал расфокусированным, а затем прояснился. — Профессор Дамблдор? Что вы здесь делаете? — спросил Гарри, словно не помня предыдущего разговора. Дамблдор мягко улыбнулся: — Я просто зашёл проведать тебя и мисс Грейнджер, Гарри. Как ты себя чувствуешь? — Немного странно, если честно, — ответил Гарри, потирая лоб. — Как будто что-то забыл… — Это нормально после всего, что произошло, — успокоил его Дамблдор. — Тебе нужно отдохнуть. А утром мы обсудим твоё возвращение в Хогвартс. Гарри кивнул, всё ещё выглядя немного растерянным. Дамблдор направился к двери, но перед уходом обернулся: — И, Гарри… Помни, что иногда мы должны жертвовать личным счастьем ради высшего блага. С этими словами он вышел, довольный успехом своего плана. Как только дверь закрылась, Гарри моргнул, и его взгляд прояснился окончательно. Он быстро подошёл к кровати Гермионы и осторожно разбудил её. — Гермиона, — прошептал он, — нам нужно действовать быстро. Дамблдор пытался стереть мне память. Гермиона в шоке уставилась на него: — Что? Но как… — Окклюменция, — быстро объяснил Гарри. — Помнишь, как мы тренировались с Андромедой? Я смог защититься, но Дамблдор думает, что его заклинание сработало. Гермиона быстро села, её ум уже работал над планом: — Мы должны уйти отсюда. Немедленно. Гарри кивнул: — Да, но куда? В этот момент дверь снова открылась, и вошли Андромеда и Нимфадора. Увидев бодрствующих Гарри и Гермиону, они напряглись. — Что случилось? — спросила Андромеда, чувствуя напряжение в воздухе. Гарри быстро объяснил Гермионе ситуацию с Дамблдором и его попыткой стереть память. Гермиона всё ещё была в шоке, но быстро собралась с мыслями. — Мы должны уйти отсюда. Немедленно, — сказала она решительно. В этот момент дверь открылась, и вошли Андромеда и Нимфадора. Увидев бодрствующих Гарри и Гермиону, они напряглись. — Что случилось? — спросила Андромеда, чувствуя напряжение в воздухе. Гарри быстро рассказал о визите Дамблдора. К его удивлению, Андромеда не выглядела шокированной, скорее… раздражённой. — Я ожидала чего-то подобного от Дамблдора, — сказала она, покачав головой. — Но не думала, что он решится действовать так открыто и так рано. Это… неосмотрительно с его стороны. — Что нам делать? — спросил Гарри. Андромеда уже открыла рот, чтобы ответить, когда Нимфадора, стоявшая у двери, вдруг напряглась: — У нас проблемы. Я слышу шаги. Много шагов. Все замерли прислушиваясь. По коридору действительно приближалось множество людей. — Авроры? — прошептала Гермиона. — Или люди Дамблдора, — предположил Гарри. — Неважно кто, — отрезала Андромеда. — Нам нужно уходить. Сейчас же. Она достала из кармана маленький серебряный ключ: — Это портключ. Он перенесёт нас в безопасное место. Гарри помог Гермионе встать с кровати. Шаги в коридоре становились всё громче. — Быстрее, — поторопила их Нимфадора, бросая нервные взгляды на дверь. Все четверо собрались вокруг ключа. Гарри крепко держал Гермиону за руку, чувствуя, как колотится его сердце. — Готовы? — спросила Андромеда. В этот момент дверь палаты распахнулась, но было уже поздно. — Активация, — произнесла Андромеда, и мир вокруг них закружился. Последнее, что увидел Гарри перед тем, как исчезнуть, было изумлённое лицо, которое он даже вроде успел узнать и вспышки заклинаний, которые пролетели сквозь то место, где они только что стояли.Глава Одинадцатая. Медики и... лидеры
4 сентября 2024 г., 08:40
Гарри смотрел на Гермиону с восхищением и тревогой. Она была жива, но её состояние вызывало у него серьёзные опасения. Множество мелких порезов, глубокие раны на плечах, следы крови в спутанных волосах — всё это требовало немедленной медицинской помощи.
— Мистер Поттер… то есть, мистер Блэк, — раздался позади него голос профессора МакГонагалл. — Нам нужно срочно вернуться в Хогвартс. Мадам Помфри…
— Нет, — отрезал Гарри, не отводя взгляда от Гермионы. — Мы не вернёмся в Хогвартс.
— Но как же…
— Я сказал — нет! — рявкнул Гарри, резко оборачиваясь к декану Гриффиндора. — При всём уважении, профессор, но сейчас не время для конспирации и осторожности. Гермионе нужна серьёзная медицинская помощь, и я не доверю её здоровье никому, кроме профессиональных целителей.
МакГонагалл выглядела шокированной таким тоном, но Гарри было всё равно. Он повернулся к Андромеде:
— Тётя, у вас есть тот специальный медицинский артефакт? «Скважина долголетия», кажется?
Андромеда кивнула и достала из кармана мантии небольшой серебряный ключ.
— Да, это порт-ключ в Мунго. В зависимости от состояния пациента, он перенесёт либо в приёмный покой, либо сразу в отделение экстренной травматологии.
Гарри кивнул и протянул руку:
— Дайте его мне. Мы отправляемся немедленно.
— Мистер Блэк, — снова попыталась вмешаться МакГонагалл, — вы не можете просто так исчезнуть! Нужно сообщить директору Дамблдору, нужно…
— Идите к Мордреду со своими правилами! — выкрикнул Гарри, теряя остатки терпения. — Здоровье Гермионы важнее любых ваших планов и интриг!
Он повернулся к Гермионе, которая, несмотря на изнеможение, слабо улыбнулась, услышав его слова.
— Держись за меня крепче, — прошептал он ей. — Сейчас мы окажемся там, где тебе помогут.
Гермиона кивнула и обхватила Гарри руками. Он крепко прижал её к себе, убедившись, что они оба касаются серебряного ключа.
— Активация, — произнёс Гарри, и мир вокруг них закружился в водовороте красок.
Через мгновение они оказались в ярко освещённом помещении, заполненном запахами лекарственных зелий и дезинфицирующих составов. Гарри едва успел удержать Гермиону, чьи ноги подкосились от резкого перемещения.
— Помогите! — крикнул он. — Нам нужна срочная помощь!
К ним уже спешили несколько целителей в лимонно-зелёных мантиях. Один из них быстро оценил состояние Гермионы и скомандовал:
— В третью палату, немедленно! Готовьте кроветворные и обезболивающие зелья!
Гарри неохотно выпустил Гермиону из объятий, позволяя целителям уложить её на парящие носилки. Он двинулся было следом, но его остановил другой целитель:
— Молодой человек, вам придётся подождать здесь. Мы сделаем всё возможное для вашей подруги, но нам нужно пространство для работы.
Гарри хотел было возразить, но тут же осёкся. Он понимал, что сейчас главное — позволить профессионалам делать свою работу.
— Хорошо, — кивнул он. — Но я хочу знать о каждом изменении в её состоянии.
Целитель кивнул:
— Разумеется. А теперь, пожалуйста, пройдите к регистратуре. Нам нужно будет заполнить некоторые формы.
Гарри неохотно направился к указанной стойке. Ему предстояло самое сложное испытание — ждать и надеяться, что с Гермионой всё будет в порядке.
Часы ожидания тянулись мучительно долго. Гарри сидел в приёмном покое, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Каждый раз, когда дверь открывалась, он вскидывал голову, надеясь увидеть целителя с новостями о Гермионе. Но пока никто не приходил.
Андромеда и Нимфадора присоединились к нему через полчаса после прибытия. Они принесли с собой смену одежды для Гарри и Гермионы, а также несколько книг и журналов, чтобы скоротать время ожидания.
— Как ты, Гарри? — мягко спросила Андромеда, присаживаясь рядом с ним.
Гарри покачал головой:
— Не знаю. Я просто… я должен был быть там раньше. Должен был защитить её.
— Ты не мог знать, — возразила Нимфадора. — И судя по тому, что мы видели, Гермиона сама отлично справилась.
Гарри слабо улыбнулся:
— Да, она невероятная. Но всё равно… то, через что ей пришлось пройти…
Его голос дрогнул, и Андромеда ободряюще сжала его плечо:
— Она сильная, Гарри. И теперь она в надёжных руках. Лучшие целители позаботятся о ней.
Гарри кивнул, пытаясь найти утешение в этих словах. Но беспокойство не отпускало его. Он не мог забыть взгляд Гермионы — полный боли, но в то же время решимости и… чего-то ещё, чего-то нового, чего он раньше не видел в её глазах.
Прошло ещё два часа, прежде чем к ним вышел целитель. Гарри мгновенно вскочил на ноги.
— Как она? — выпалил он, не дожидаясь, пока целитель заговорит.
Целитель, пожилой волшебник с добрыми глазами, устало улыбнулся:
— Мисс Грейнджер вне опасности. Мы залечили все физические повреждения, восполнили потерю крови и сняли последствия проклятий.
Гарри почувствовал, как огромный груз спадает с его плеч. Но целитель ещё не закончил:
— Однако должен предупредить вас, что психологические травмы не так легко излечить. Мисс Грейнджер пережила сильнейший стресс, и ей потребуется время и поддержка, чтобы полностью восстановиться.
Гарри решительно кивнул:
— Я сделаю всё, что потребуется. Могу я её увидеть?
Целитель на мгновение задумался, потом кивнул:
— Да, но ненадолго. Ей нужен отдых. И, мистер Блэк… будьте готовы к тому, что она может быть… не совсем такой, какой вы её помните. Травмы подобного рода часто меняют людей.
Гарри сглотнул комок в горле и кивнул. Он был готов ко всему, лишь бы Гермиона была жива и в безопасности.
Следуя за целителем по коридору, Гарри пытался подготовиться к встрече. Но когда дверь палаты открылась, и он увидел Гермиону, лежащую на больничной койке, все мысли вылетели у него из головы.
Конечно, продолжаю историю с учётом ваших пожеланий:
Гермиона выглядела бледной, но уже не такой измученной, как раньше. Её волосы были аккуратно расчёсаны и заплетены в косу. Увидев Гарри, она слабо улыбнулась.
— Привет, — тихо сказала она.
Гарри подошёл к кровати, осторожно взял её за руку:
— Привет. Как ты себя чувствуешь?
Гермиона на мгновение задумалась, словно оценивая своё состояние:
— Физически — намного лучше. Психологически… сложно сказать.
Её голос звучал странно отстранённо, что не укрылось от внимания Гарри. Он хотел что-то сказать, но в этот момент в палату вошли ещё два целителя.
— Мисс Грейнджер, — обратился один из них, пожилая ведьма с добрым лицом, — мы хотели бы обсудить с вами ваше состояние и план лечения.
Гермиона кивнула:
— Конечно. Я полагаю, вы уже залечили большинство физических повреждений?
Целители переглянулись, явно удивлённые её деловым тоном.
— Да, — ответил второй целитель, молодой волшебник. — Но нас беспокоит…
— Моё психологическое состояние, — закончила за него Гермиона. — Я понимаю. Позвольте мне сэкономить ваше время.
Она села прямее на кровати и начала говорить, словно зачитывая медицинский отчёт:
— У меня наблюдаются явные признаки посттравматического стрессового расстройства. Вероятно, некоторая диссоциация как защитный механизм психики. Возможны ночные кошмары и флешбэки. Учитывая природу пережитой травмы, высока вероятность развития тревожных состояний и панических атак.
Целители смотрели на неё с нескрываемым изумлением. Гарри тоже был поражён: Гермиона всегда была умной, но сейчас она говорила как опытный психиатр.
Гермиона продолжала:
— Я бы рекомендовала курс успокаивающих зелий, возможно, с добавлением экстракта лунного камня для стабилизации эмоционального фона. Также было бы полезно применение легилименции под наблюдением опытного менталиста для проработки травматических воспоминаний.
Она сделала паузу и добавила уже мягче:
— И, конечно, терапевтические беседы. Хотя должна признать, мне потребуется время, чтобы научиться доверять незнакомым людям.
В палате воцарилась тишина. Целители выглядели так, словно не знали, как реагировать. Наконец, пожилая ведьма осторожно произнесла:
— Мисс Грейнджер, ваши… знания впечатляют. Мы, безусловно, учтём ваши рекомендации. Но позвольте спросить, откуда у вас такие обширные познания в области целительства?
Гермиона слегка нахмурилась, словно пытаясь вспомнить:
— Я много читала. И… кажется, в последнее время изучала некоторые аспекты магической медицины.
Она повернулась к Гарри:
— Это ведь так? Мы занимались с Андромедой, верно?
Гарри кивнул, чувствуя себя немного не в своей тарелке:
— Да, вы изучали некоторые целительские техники. Но не настолько глубоко…
Гермиона пожала плечами:
— Видимо, я быстро учусь.
Молодой целитель прочистил горло:
— В любом случае, мисс Грейнджер, ваш подход… весьма рационален. Мы действительно планировали нечто подобное. Но я бы хотел добавить, что не стоит слишком сильно контролировать свои эмоции. Подавление чувств может привести к…
— К усугублению травмы, я знаю, — кивнула Гермиона. — Не беспокойтесь, я не собираюсь играть в робота. Просто сейчас мне так… легче.
Гарри слушал этот разговор с растущим беспокойством. Гермиона всегда была рациональной, но сейчас она казалась почти… бесчувственной. И это пугало его больше, чем если бы она плакала или кричала.
Целители, похоже, разделяли его беспокойство. Пожилая ведьма мягко сказала:
— Мисс Грейнджер, мы понимаем ваше желание контролировать ситуацию. Но помните, что здесь вы в безопасности. Вам не нужно быть сильной каждую секунду.
Гермиона посмотрела на неё долгим взглядом, потом едва заметно кивнула:
— Я… постараюсь помнить об этом. Спасибо.
Целители ещё немного обсудили детали лечения, потом оставили Гарри и Гермиону наедине. Как только дверь за ними закрылась, Гарри осторожно спросил:
— Гермиона… ты уверена, что с тобой всё в порядке?
Она повернулась к нему, и на мгновение в её глазах мелькнуло что-то… уязвимое, почти испуганное. Но она быстро взяла себя в руки:
— Нет, Гарри. Со мной не всё в порядке. Но я справлюсь. Мы справимся. Просто… будь рядом, хорошо?
Гарри сжал её руку:
— Всегда. Я никуда не уйду, обещаю.
Гермиона кивнула, и впервые за всё это время в её глазах блеснули слёзы. Она не стала их сдерживать, позволив им тихо катиться по щекам. Гарри осторожно обнял её, и она прижалась к нему, наконец позволяя себе быть слабой.
Они сидели так долго, не говоря ни слова. Гарри гладил Гермиону по волосам, чувствуя, как её тело время от времени вздрагивает от беззвучных рыданий. Он знал, что это только начало долгого пути к восстановлению, но был готов пройти его вместе с ней, чего бы это ни стоило.
Через какое-то время Гермиона отстранилась, вытирая глаза:
— Спасибо, Гарри. Мне это было нужно.
Он улыбнулся:
— Всегда пожалуйста. И знаешь что? Я горжусь тобой. Ты невероятно сильная.
Гермиона слабо улыбнулась в ответ:
— Не уверена, что чувствую себя сильной. Но я рада, что ты рядом.
Гарри хотел что-то ответить, но тут дверь палаты снова открылась. На пороге стояла Андромеда, за ней виднелась розовая шевелюра Нимфадоры.
— Можно войти? — спросила Андромеда.
Гермиона кивнула, и женщины вошли в палату. Нимфадора сразу же бросилась к кровати:
— Гермиона! Мерлин, я так рада, что ты в порядке! Прости, что не уследила, я…
— Всё нормально, — прервала её Гермиона. — Ты не виновата.
Андромеда подошла более сдержанно:
— Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Гермиона вздохнула:
— Честно? Не знаю. Всё как в тумане. Но я справлюсь.
Андромеда кивнула:
— Конечно, справишься. Мы все тебе поможем.
Она повернулась к Гарри:
— Гарри, нам нужно обсудить… дальнейшие действия. Возможно, тебе стоит…
— Я никуда не пойду, — твёрдо сказал Гарри. — Что бы там ни было, это может подождать.
Андромеда хотела возразить, но Гермиона неожиданно вмешалась:
— Нет, Гарри. Тебе стоит пойти. Я… мне нужно немного побыть одной.
Гарри нахмурился:
— Ты уверена?
Гермиона кивнула:
— Да. Правда, мне нужно… подумать. Разобраться в себе. Но ты вернёшься потом?
— Конечно, — Гарри наклонился и легко поцеловал её в лоб. — Я скоро вернусь.
Он неохотно вышел из палаты вместе с Андромедой и Нимфадорой. Как только дверь за ними закрылась, Андромеда заговорила:
— Гарри, нам нужно решить, что делать дальше. Малфои не оставят это просто так.
Гарри стиснул зубы:
— Плевать я хотел на Малфоев. Если они ещё раз попытаются…
— Именно поэтому нам нужен план, — прервала его Андромеда.
Нимфадора кивнула:
— Мама права. У нас есть преимущество — они не ожидают, что мы ударим первыми.
Гарри задумался. Часть его хотела просто вернуться к Гермионе и не отходить от неё ни на шаг. Но он понимал, что Андромеда права. Им нужен план.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Давайте обсудим это. Но я не хочу оставлять Гермиону надолго.
Андромеда кивнула:
— Конечно. Пойдём, найдём тихое место для разговора.