ID работы: 7657966

Случайная встреча

Гет
R
Завершён
59
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

9. Сказочка или не совсем

Настройки текста
      …Ее черное платье лежало на полу рядом с ее лифчиком. Фелис ничего не помнила, но теперь ее спина не болела, напротив она чувствовала такой прилив энергии, что казалось она способна свернуть горы. Тихонько выскользнув уже из двуспальной кровати, она чуть не упала, споткнувшись о комбинизоны парней. К счастью, Фелисия смогла удержать равновесие и, схватив свою одежду она вышла из комнаты. Так как на лестнице никого не было и было достаточно темно, Фелис быстро переоделась. Спустившись, хотя кажется, поднявшись, она старалась как можно тише прошмыгнуть на кухню. Однако тут удача отвернулась от нее… на казалось бы пустом месте Лисия упала. Откуда не возьмись впереди оказался Гарри и ее приземление прошло намного мягче, чем предполагалось первоначально. Правда это разбудило здешнего Шляпника, но и он отделался лишь не столь длительным кашлем. — Я прошу прощения и…доброе утро… — это было жутко неловко — говорить человеку на которого ты упала, пусть даже случайно, что утро доброе. — Ладно, ничего, сам виноват. Завтракать будешь? Сегодня великий день. — Да, а что за великий день? — пока сереброволосая недоумевая смотрела на парня, он начал жарить яичницу и гренки. — Сегодня ты встретишься с мастером, и он скажет готова ли ты или еще не время… — Гарри (или не Гарри) говорил это настолько обыденным тоном, что казалось будто он и не помышлял о революции и то, что она услышала вчера было просто шуткой. — Хорошо, но если он решит что я не готова? — Значит ты не готова. Стол медленно, но верно пополнялся гренками, да и яишенка была на подходе. Как оказалось, Фелисия подняла Шляпника еще до рассвета, во время заката. Да, это сложно объяснить, но со временем уже привыкаешь к подобной чепухе. К тому моменту как все проснулись, новоиспечённая 'Алиса' и Шляпник уже позавтракали и приготовили обед (?) для тех, кто только встал. — Господин Шляпник, а мы можем сходить к мастеру? — она хотела побыстрее с этим покончить и вернуться к своим друзьям в СВОЙ мир. — Да, конечн… — Мы пойдем с тобой!!! — поедая с бешеной скоростью миску с хлопьями, пережили его близнецы. Их не сильно смутил раздражительным взгляд Гарри, но они старались говорить относительно тихо, пока мы добирались до 'Мастера'… Видимо, они уважают его… — подумала Фелисия. Ей, конечно, не впервой наблюдать за разговорами Фреда и Джорджа и Гарри, но сейчас их отношение к друг другу было более сильно заметно. По дороге они обсуждали, план на последний день: как они раз бомбят дворец и наконец освободят страну от напастей королевы. Хоть близнецы понимали, что без совместных усилий им ничего не добиться, но им было весело рассуждать о своих замыслах. — Мы пришли, — с интонацией гробовщика сказал Шляпник, — дальше пойдет только Алиса. — Чтоооо?! Но почему?! — близнецы сильно негодовали из-за сложившейся ситуации, но кажется сами понимали, сто спорить бесполезно. — Вы знаете правила, ребята. — с усмешкой ответил Шляпник на их глупый вопрос. Потом он повернулся к Фелис, — Иди, не бойся, он не кусается, но будь поучительная с ним! «С каждым нашим разговором мне кажется, что я ему все больше не нравлюсь…» Там была небольшая дверь, немного похожая на ту, через которую она попала сюда, но все же узор слегка отличался. — Ну что ж? Была-не была? — это был риторический вопрос, поэтому она с осторожностью открыла дверь и вошла в нее. Внутри была комната-джунгли. Повсюду были различные растения, где-то стрекотал сверчок и даже был слышен шум водопада. Это было настолько удивительное зрелище, сто она даже забыла зачем пришла. Фелисия кружилась стараясь осмотреть каждый уголок этой невероятной комнаты. — Здраствуй, зачем ты здесь? — этот глубокий и бархатистой голос, был ужасно знаком ей. — Здравствуйте, меня послали узнать готова ли я или нет? Только вот к чему готова я сама толком не разберу… — она продолжала кружиться в надежде найти источник голоса, но, увы, безуспешно. — Юная мисс, я здесь, не стоит так много кружиться или у вас может заболеть голова. — наконец, Фелисия смогла расслышать с какой стороны шёл голос. Но увидев его обладателя, она была в самом настоящем шоке. Ведь, тот самый «мастер», которого так восхваляли ребята, был никто иной как директор Дамболдор. — Директор, но как вы здесь… — Оказался? Сам не знаю, но здесь я «Мастер» или Абсолем, как тебе будет удобнее. — Но, Мастер, почему? — А я откуда знаю? Это твой мир, ты здесь все так решила. — Но я здесь впервые… — Возможно, это и так, однако твоя мать была здесь. — Моя мама? — этот факт заставил ее грустить и вспомнить все те годы, которые она провела с Кикимером и портретами… — Да, твоя мама была здесь, но довольно-таки давно, как я могу судить, — он еще раз оглядел ее, оценивающем взглядом, — тебе уже семнадцать, так? — Верно. — Сириус не рассказал тебе? — Не рассказал что? — Я имею право рассказать лишь часть истории, но чтобы услышать остальное, тебе нужно будет спросить у отца. — Хорошо, но он точно мне расскажет? — Скажи, что ты была «там» и он поймёт. — Хорошо, спасибо за подсказку. — Пока не за что благодарить, сначала послушай то, что я тебе расскажу… — Постойте, профессор, но что я здесь делаю и откуда вы знаете мою маму? Что здесь делают ребята и почему они хотят, чтобы я сражалась с кем-то? — Потому, что такова твоя судьба. Тебе придётся сражаться за то, чтобы жить и быть счастливой, тебе нужно защищать своих друзей и близких, иначе они не смогут избежать смерти. — Фелисия была в ужасе. Он можно сказать прямым текстом сказал, что ее друзья и отец могут умереть, если она не будет биться изо всех сил. — Это то что касается твоего последнего вопроса, твои друзья здесь просят тебя сражаться с ними сама-знаешь-с-кем. — Но здесь королева, а не король… — Это потому, что ты его не видела и поэтому ты и за врага его не считаешь. — Но он же… — Да, но все-таки тебе придётся просто поверить мне. — Итак, насчёт твоей мамы… — он взял трубку и немного прикурил. На нем был малахитового цвета костюм, делающий его больше похожего на какого-то волшебника, чем обычно. — Твою маму звали здешней Алисой. Не знаю говорил, тебе Сириус или нет, но в твоём мире ее звали Элис Смит… — Подставная фамилия.? — Верно, на самом деле настоящей фамилией являлась Кэролл. — Прямо как в оригинальной сказке про Алису в стране чудес? — Да, на самом деле та Алиса, это твоя бабушка по бабушкиной линии. — Вау! То есть та сказка реальна?! — А по-твоему магии не существует? Конечно же, реальна, как и большинство сказок. — его смешит тот факт, что она еще не догадалась об этом. — Ну, так вот, на чем я остановился?.. Ах, да! Тебе, наверное, говорили, что у тебя в роду есть вейлы к примеру в качестве комплимента? — Да, помню как Фред сказал, мне это в первую нашу встречу. — Это так, на самом деле твоя бабушка являлась вейлой. Ох, в свои юные годы, хотя даже в старости, она была прекрасна. Твоей матери досталась ее красота и ум и отвага ее отца — твоего дедушки. Они переехали жить во Францию, но даже там они не скрылись от этого дара… — Простите, но какого дара? — Заглядывать иногда сюда — в страну Чудес. Этот дар был и сына первой Алисы, на сколько я помню его звали Уильям, ох, ну и буйный же был мальчишка, когда он первый раз сюда попал, так он не только сам устроил революцию, так и посадил на трон своего человека и командовал из тени. Такой дар и достался твоей матери. Элис как и ты ничего не понимала, но смело следовала вперед, она находила выход даже там, где казалось его нет. Этот мир меняется для каждой новой Алисы он будет свой. Для тебя я выгляжу, как человек, которого ты уважаешь и считаешь, что он достаточно объективно, чтобы сказать тебе правду. — Да, это так. Хоть я и знаю директора мало, но все в моем доме ему доверяют, поэтому и я думаю, что он хороший… — ей было неловко говорить такое о человеке, которого она едва знает. — Я Абсолем, тот, кому принято раскрывать ту часть твоего дара, которую знают все Алисы и передавать послания последующим поколениям. Твоя мать, когда была беременна тобой загляну сюда в последний раз и попросила тебе передать послание, — он достал из рукава не большой конверт. Он был запечатан и поэтому было сразу видно, что его никто не трогал.

«Дорогая моя Фелисия, Я буду очень рада, когда ты появишься на свет. Я очень любила твоего отца и до сих пор очень люблю, но мне пришлось покинуть его. Тогда я еще не знала, что я была беременна тобой и сильно переживала, что не смогу дать тебе полноценную семью. Гадалка нагадала мне, что через пару месяцев после твоего рождения я умру. Нет, это не из-за тебя, это из-за болезни, которую в моем времени не смогут вылечить. Как жаль что я не увижу как ты растешь. Знаешь, моя мама — твоя бабушка была вейлой, а это значит, что ты станешь невероятно красивой девушкой. Я назвала тебя моим 'счастьем', но как я помню у Сириуса в роду принято называть детей в честь звезд или созвездий. Я не хотела бы нарушать его традиций и поэтому, если он захочет то назовёт тебя как ему угодно, все же ты и его дочь тоже. Как же многое я хочу тебе рассказать, как хочу посмотреть какой красавицей ты стала, как сказала первое слово и первый раз встала на ноги. Мне грустно, что я этого не увижу, но знай, что я всегда буду любить тебя, что бы ты не сделала, чтобы ты не выбрала я всегда буду тебя любить. Я так много хочу тебя рассказать, но боюсь, что не смогу больше сдерживать слезы. Верь своему отцу и своим друзьям, которых ты здесь видишь. Те кто просят тебя сражаться больше всего могут быть в большой опасности… Моя милая Фелисия, прошу тебя, береги себя. Запомни, счастье мое, я всегда буду рядом и всегда буду любить тебя. Прощай, Твоя мама Элис Алисия Кэролл ♡»

В левом нижнем углу был след поцелуя. Помада была нежного розового оттенка и практически без запаха, а от самого письма слабо пахло духами, все здесь казалось таким родным……от него «пахло мамой»… Под конец письма Фелисия не сдержалась и слезы текли из ее глаз как водопад неподалеку. Абсолем немного ее поддержал, чтобы она смогла вы плакаться и через некоторое время, когда она более-менее успокоилась, он продолжил свой рассказ. — Письмо ты можешь оставить себе. Хочешь я расскажу как твоя мама нашла твоего отца? — Да, если можно, — она еще немного всхлипывала, но уже легче могла говорить. — Это довольно-таки странная история… — Странная? — Да, твоя мама увидела Сириуса в своём сне и влюбилась в него. Она знала, где его искать, как зовут его друзья, кем он является и многое другое из его жизни. Она всегда улыбалась говоря о нем… — А из-за чего маме пришлось уйти от отца? — Это тебе должен рассказать сам Сириус Блэк. — Хорошо… — ей было грустно, ведь вдруг, папа не захочет рассказывать ей об этом? Вдруг посчитает ее еще слишком маленькой? — Так, ….насколько я помню ты пришла, чтобы узнать готова ты или нет? — Да… — Фелис уже забыла о главной цели своего прихода… — Я думаю, тебе решать готова ли ты сражаться вместе с товарищами бок-о-бок, или нет? — Я считаю, что готова, но не в этом мире, а со своими друзьями в своём. — Верное решение. Когда ты разберёшься с проблемами своего мира, тогда и проблемы этого мира пропадут. Однако, на их место придут новые… — Я справлюсь и с ними! — Что ж, возвращайся к Шляпнику и Траляля и Труляля, скажи им, что тебе нужно к часовщику — он отвечает тебя к нужной двери. А я пойду вздремну. — Большое спасибо вам. Прощайте. — До скорой встречи, Алиса. — Фелисия внезапно почувствовала прилив сил и побежала обратно. Ее больше не пугала неизвестность, и замешательство, которое она испытала в последние пару дней здесь, пропало. На душе стало так спокойно… Она выбежала на улицу и подбежала к ребятам, которые ее ждали. — Прошу, отведите меня к часовщику! — она налетела на Шляпника и сразу потащила в сторону его дома. — Алиса, ты плакала?! — Да, но сейчас это уже не важно, прошу, отведите меня к часовщику. — Так значит вот какой выбор ты сделала… — Шляпник на нее загадочно посмотрел и опустив руку пошел немного впереди нее. Обратно они пришли гораздо быстрее, чем уходили, и на этот раз она смогла подняться по лестнице наверх, точнее вниз. Внизу ее ждал высокий платиноволосый парень в мантии с рисунком ночного неба, он что-то с усердием разбирал и снова собирал, пытаясь починить. — Прошу прощения, но меня к вам послал Абсолем и я бы хотела… — Не видишь, я не много занят? — Хэй, помог бы ей, я помогаю тебе, скрываю тебя от королевы и твоих родителей, будь более вежливым! — А завожу ваши часы из года в год, ….но за кров, правда спасибо. Однако, Шляпник, я сейчас перезапускаю часы, и будь осторожнее говоря под руку, ведь в следующий раз они могут оказаться твоими… — казалось, тот должен был разозлиться, но он выглядел более зрелой, чем тот мальчишка, который спорил с Гарри. «Возможно, это было бы, если бы Гарри ему помог…» — Ты, — он указал на Фелис, — повернись на право и сделай пять шагов, сейчас я к тебе подойду. Сделав все как он и сказал, Фелисия оказалась в загадочном круге. Все надписи в нем весели в воздухе и он источали яркий белый свет. — «Ревертеро, куо эгрессес эс», — сказав это, руны засветились еще ярче. Все перед глазами Фелис начало кружиться и светиться еще ярче. — Удачи, Алиса, — это последнее, что сказали близнецы и Шляпник, перед тем как исчезнуть. Фелисия очнулась на том же самом месте, где и приземлилась, когда начала учить уроки. Оказалось, она немного задремала, но письмо в руке доказывал, что это все было не просто сон…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.