автор
Размер:
128 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 39 Отзывы 80 В сборник Скачать

Шерлок Холмс/ОЖП

Настройки текста
— Ты просто невыносим! — ты подняла голову от ноутбука, услышав полный возмущения крик Джона из гостиной. — Шерлок, у меня не было худшего пациента! Даже пятилетки так себя не ведут!       В ответ донеслось какое-то не менее недовольное сипение. Ты вздохнула и, отложив недописанную работу в сторону, нашарила под кухонным столом тапочки. Кажется, кого-то предстоит спасать, пока не случилось кровопролитие. — Что стряслось? — хлопнув дверью кухни, ты оглядела гостиную. Шерлок, укутавшийся в плед на манер гигантской куколки, лежал, повернувшись лицом к спинке дивана. Только кудрявая макушка торчала. Прямо перед ним стоял насупившийся Джон Ватсон и сверлил «куколку» взглядом. В руках ваш общий лучший друг держал какую-то микстуру, ложку и, кажется, был готов потерять последние капли терпения.       Оценив картину, ты только и смогла, что вздохнуть. И в здоровом состоянии гениальный детектив иногда давал волю далеко не ангельскому характеру: устраивал стрельбы прямо в доме, принимался громко спорить с телевизором или тренировал на тебе дедуктивные способности, не спросив разрешения. Постоянно притаскивал в дом всякую дрянь и хранил её в вашем общем холодильнике. Что-то из всего этого собрания потрохов, каких-то ошметков и весьма подозрительных порошков шло в эксперименты, но какая-то часть оставалась «до лучших времен» и благополучно забывалась.       Однажды миссис Хадсон чуть не получила приступ, когда с верхней полки холодильника ей на голову шлепнулся один из трофеев Шерлока. С тех пор обязанность очищать ящики от «этой дряни» целиком и полностью легла на твои плечи. К счастью, ты училась на ветеринара, и после практики такие мелочи, как чьи-то глаза в банке, не могли поколебать твоей решимости.       Впрочем, вне приступов апатии Шерлок оказывался очень даже приятным человеком, с которым и побеседовать можно, и проблем найти, и вместе их решить, узнав попутно что-нибудь новое. Да, приходилось мириться с кучей тараканов соседа, с его старшим братом, помешанном на контроле, и постоянным риском заработать проблемы с учебой, но оно того стоило. Пожалуй, если бы тебя поставили перед выбором «жизнь под одной крышей с этим типом или диплом», он бы не оказался таким уж однозначным.       Но в простуженной ипостаси Шерлока все его достоинства уходили на второй план. Разумный и в чем-то даже обаятельный человек уступал место капризному ребёнку, из-за которого пришлось отменять планы и вызывать поддержку в лице Джона Ватсона. Ребёнок, видите ли, отказывался принимать лекарства, потому что они «тормозят мозг».       Впервые увидев нового соседа, ты и правда сочла его всего лишь очень большим и умным ребенком, решившим поиграть в детектива. Собственно, заочно ты знала Шерлока Холмса уже давно, а познакомившись с ним ближе, решила, что обрела идеального соседа на период учебы в Лондоне.       Кто же знал, что получила ты не просто соседа, а человека, ради которого нарушила главный жизненный принцип: никогда не привязываться к людям, не подпускать их к себе слишком близко. С детства практика показывала, что это единственный способ не испытывать боль от потери. Но потом ты переехала в дом 221В по улице Бейкер, и веселые будни его обитателей превратили твою стеклянную броню в мелкое крошево.       Когда-нибудь, когда ты меньше всего будешь ожидать, осколки воткнутся в самое сердце. А все из-за того, что позволила Шерлоку Холмсу поселиться в твоих мыслях, а всех остальных счесть себя еще одним членом не то безумной компании, не то семьи. — Шерлок, ты опять за старое? — твой голос прозвучал устало. Ещё бы, весь день спорила с ним именно на эту тему. — Позволь нам тебе помочь. — Т/И, я не просил тебя звонить Джону, — глухо просипел детектив, так и не повернувшись. — У него была куча дел с Мэри и Рози, а я ещё не собираюсь умирать. — Но ты не оставил мне выбора, — ты пожала плечами. — Я же предупреждала, что будет, если не выпьешь лекарство и не пойдешь спать.       В ответ тебе только фыркнули. — Если тебе так хочется побыть одному, — Джон сделал шаг к больному. — То просто выпей это. И я сразу же уеду назад, даю слово.       Удивительно, но Шерлок тут же соизволил развернуться. Всклокоченные волосы, красные, как у вампира, глаза. Если бы ты знала, чем закончится пробежка под дождем трёхдневной давности, ни за что бы не выпустила его без пальто.       Обиженно взглянув на вас, детектив взял ложку, с кислым выражением лица проглотил микстуру и снова отвернулся. — Вот и хорошо, — Джон поставил бутылочку на журнальный столик. — Т/И, сможешь давать ему это каждые четыре часа? И измерь вечером температуру. Если повысится, звони.       Ты кивнула и пошла за врачом в прихожую. Подавая ему пальто спросила, всеми силами стараясь изгнать беспокойство из голоса. — С ним точно все будет в порядке? Это уже вторые сутки. — Обычная простуда, Т/И. Все будет нормально, если не запустить появления до осложнений. Просто давай ему микстуру и побольше жидкости. Не переживай.       Картина предстоящего веселого вечера немедленно встала перед глазами. Ты отчетливо представила себя с чайником и Шерлока, который чисто из вредности отказывается принимать помощь окружающих, даже не пытаясь поставить себя на их место. А ведь тебе еще эссе писать… Видимо, соответствующие эмоции слишком ярко отпечатались на лице, потому что Ватсон добавил нарочито громко: — А если наш высокоактивный социопат будет отказываться, звони тем более. Если что, подключим Майкрофта.       Неизвестно, слышал ли Шерлок последнюю фразу или ему просто стало чуть хуже, но вечером он вел себя куда приличнее. Если не считать беготни с компрессом, заваривания чая, транспортировки тушки больного до его спальни, поисков злополучной микстуры (маленькая бутылочка просто терялась на фоне хаоса, покрывающего поверхность стола) и уговоры — ничего трудного. Ты даже улучила время и дописала тезисы.       Но ближе к ночи ситуация изменилась. Температура повысилась, и Шерлок никак не мог уснуть. Он постоянно ворочался, пытался залезать в телефон, пока ты его не убрала, и выглядел настолько несчастным, что из твоей головы мигом выдуло все возможные обиды. — Т/И, можешь ненадолго остаться?       Принеся стул, ты уселась возле изголовья. Минут пятнадцать вы молча сидели в полной темноте. Глаза слипались, но уйти и оставить больного в одиночестве было бы еще хуже, чем бороться со сном. Прошло не так много времени с твоего собственного детства в маленьком промышленном городке. У родителей всегда не хватало времени из-за работы, а старшие братья просто не любили возиться с сопливой малышней. Майкрофт очень напомнил тебе их в вашу первую встречу: появляется на горизонте либо когда проблемы у брата, либо когда хочет попросить брата решить свои.       Наверное, детство Шерлока было еще менее радужным, раз он не хочет оставаться в темноте один. При всей-то своей напускной независимости и эксцентричности не гонит «замутненное образованием сознание» прочь дописывать чертово эссе и оставить его гениальные мозги без пагубного влияния каких-то там микстур.       Вдруг Шерлок, будто почуяв твое мимолетное желание покинуть его, ни с того ни с сего ухватил тебя за ладонь. Странная все-таки микстура, успела подумать ты, когда детектив вдруг продолжил: — Во время бреда больные не контролируют себя. Мозг выгадывает энергию на поддержание жара, отключает предохранители, и слова сами срываются с языка. Если хочешь знать настоящие мысли собеседника — дождись, когда у него начнется бред. И, возможно, узнаешь пароль от всех закрытых папок. Сейчас лучший момент, чтобы взломать меня.       Очень странная микстура. Пожалуй, надо было внимательнее читать состав. — Но я не хочу залезать к тебе в голову. — Ты уже там.       При этих словах ладонь сжалась чуть сильнее. Ты уже хотела уточнить, что это значит, но Шерлок уже закрыл глаза, откинувшись на подушку. Сон наконец-то к нему пришел.       Под утро на посту тебя сменила миссис Хадсон. Последнюю неделю они с Холмсом часто спорили, но сейчас пожилая женщина выглядела действительно встревоженной. Она чуть ли не силой отправила тебя отдыхать, вытащив из спальни за локоть. Температура за ночь чуть спала, и ты сумела поспать до обеда несколько часов, а остаток суток просидела за компьютером, пытаясь выжать из себя хоть что-то относящееся к ветеринарной фармакологии. Стоило встретить букву «Ш», как в ушах немедленно звучала последняя фраза Шерлока.       Ты не помнила, в каком именно часу ночи уснула, но совершенно точно не успела вылезти из кресла и добраться до своей комнаты. Мысли к тому моменту окончательно запутались в огромный клубок, и реальность расплывалась перед глазами. Ну, а новое утро порадовало тебя головной болью, жаром и шумом в ушах. С трудом сохраняя равновесие, ты скорее доползла до кровати и рухнула в нее, даже не потрудившись снять тапки.

***

— Нет, Шерлок, в следующий раз я упеку в больницу вас обоих! Положу в одну палату и попрошу Грега приставить к вам какого-нибудь констебля, а лучше сразу двух! — Джон, это была обычная простуда. Я бы просто полежал пару суток, и ничего со мной бы не стряслось. Ни к чему было отвлекать Т/И от учебы и уж тем более назначать ее в сиделки. — Да оба вы хороши! Спорите, как дети, вон, уже Т/И до такого довели! Очень хорошо, что вы расстались, а то на месте этого дома давно бы дымились руины!       Чуть приглушенные голоса, пытающиеся кричать друг на друга без лишнего шума были первым, что совершенно точно относилось к реальному миру. Разлепив тяжелые веки, ты увидела обеспокоенные лица Шерлока, Джона и миссис Хадсон. Стоило тебе попытаться что-то сказать, как троица синхронно обернулась. — Ну слава богу, Т/И, — миссис Хадсон всплеснула руками. — Мы так волновались! — Т/И, как себя чувствуешь? Голова болит? Озноб? — Джон принялся мерить твой пульс, сунул градусник.       Шерлок же просто протянул тебе стакан воды. Повернув к нему голову, ты с облегчением увидела, что детектив если и не поправился окончательно, то теперь уж точно не собирается на тот свет. — Нормально, почти хорошо. Только не могу вспомнить, что было вчера, — ты глотнула воды. — Хорошо, что сейчас каникулы. Я исчерпала лимит прогулов в колледже. — Милочка, даже если бы у тебя были экзамены, я бы привязала тебя к кровати, но никуда не пустила! Ну нельзя же так себя убивать из-за этих двух великовозрастных глупцов. И хорошо, что один из них врач, а то бы я совсем не знала, куда звонить! — Только не Майкрофту, — Шерлок и Джон сказали это почти синхронно, и тебе неожиданно стало очень смешно.       Проведя короткий осмотр, Джон все же решил, что опасности для жизни нет. Велел пить больше чая, ту самую микстуру, и уехал. Перед этим доктор увел куда-то миссис Хадсон, и ты даже не могла представить, о чем эти двое беседовали. Наверное, всерьез спорили, когда именно следует беспокоить Майкрофта и кто будет ему звонить, случись что ужасное.       Шерлок же уселся на стул и явно собрался провести там весь день. Он достал смартфон и что-то там набирал с каменным выражением лица. — Шерлок, ты не принесешь мой ноутбук? — ты кое-как привстала, устроившись полусидя-полулежа. — Кажется, я не успела допроверить эссе. — Джон сказал, что тебе надо отдыхать еще минимум день, — невозмутимо ответили тебе. — Не думаю, что фармакология сейчас поможет твоему мозгу расслабиться. Мы же еще в первую неделю выяснили, что работа в твоем случае не равна отдыху. — Но я должна отправить его не позже, чем завтра! — Не беспокойся, — Шерлок нажал на какую-то клавишу в последний раз и сунул смартфон в карман. — Я его проверил вчера под вечер. Ты пару часов бормотала формулы, которые забыла внести, а когда перешла на дозировки противосудорожных, применяемые в лечении крупного рогатого скота, миссис Хадсон попросила меня что-нибудь сделать. Я и сделал.       Ты только и смогла, что закрыть руками лицо. — Но ты же не занимался ветеринарией, Шерлок… Только не говори, что разобрался с тем, что я изучаю два года, за два часа. — Почти. Несколько лет назад пришлось вникать, — детектив неожиданно улыбнулся. — Между прочим, будучи в бреду, ты ни разу не ошиблась. Можешь собой гордиться. — А еще я что-нибудь сказала? Ну, помимо формул, — ты с ужасом вспомнила, как держала Шерлока за руку всего-то день назад. Если мозг действительно отключил последние остатки здравого смысла, то ты наверняка выдала нечто, отчего миссис Хадсон с четой Ватсонов пришли бы в восторг, а Майкрофт поморщился и запросил бы твое досье.       Нечто, после чего ни один из вас двоих не мог бы продолжать жить как раньше. — Ничего из того, чего бы мы оба подсознательно друг о друге не знали. — Думаю, Шерлок, — ты вздохнула, — это все потому, что ты тоже в моей голове.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.