ID работы: 7659672

Сверкающий как звёзды снег / Snow Sparkles Like Stars

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
763
переводчик
Nemuro бета
wpn115 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
763 Нравится 153 Отзывы 175 В сборник Скачать

4. С ветерком

Настройки текста
Примечания:
      Добраться до машины оказалось куда легче, чем ожидал Кайло. Рей научила его давать основные команды, чтобы Тор и Сиф делали, что нужно, и не сбежали от него. Пока Рей расчищала подъездную дорожку своим огромным снегоуборщиком, Тор и Сиф проложили тонкую тропу к машине и провели туда Кайло. Он быстро вытащил чемодан и кожаный портфель из багажника и последовал за собаками обратно в дом. Там Кайло переоделся, натянув самые тёплые носки и свитер, которые у него были с собой.              Вернувшись на улицу, на этот раз через гараж, он снял со стены большую лопату, и его взгляд задержался на собачьей упряжке. Это было восхитительное изделие из дерева длиной около двух метров – в стиле тобогган, из белого ясеня с прорезиненными ручками. На санях было место для пассажира, пусть и небольшое, где валялся клубок из верёвок и металлических креплений. Рей ещё заканчивала со снегоуборщиком, и Кайло решил пока завести свою машину.              Никаких бригад с тяжёлой техникой по уборке снега не появилось. Кайло так до сих пор и не понял, как очутился так далеко от шоссе, ведь дом Рей казался достаточно удалённым от главной дороги. Где-то вдалеке виднелись признаки цивилизации, но вокруг, по большей части, были только поля и деревья. Он задержался, чтобы насладиться красотой пейзажа.              Нетронутые бескрайние залежи снега, серо-зелёные кроны высоких сосен и грохот снегоуборочной машины Рей отличали этот день от всех его предыдущих. В зимнем Бостоне было совсем не так. Дом Рей тоже отличался от привычных его глазу: это был и впрямь А-образный дом, по форме почти как идеальный равнобедренный треугольник. Как и внутри, снаружи виднелась деревянная отделка тёплых тонов. Крыша была щедро покрыта снегом, из которого гордо торчала дымоходная труба. Кайло увидел двух воронов на её каменной вершине.              Он пристально глядел на птиц, не заметив, что Рей уже закончила и подходила к нему. Оказавшись рядом, она положила руку ему на плечо.              – Кайло? Всё нормально? – с беспокойством спросила Рей, её голос был приглушён тёплым шарфом.              – Да, – рассеянно ответил он и встрепенулся. – Да. Просто задумался, не те ли это птицы, что мы видели утром.              Рей взглянула наверх, и птицы тут же взлетели высоко к небу.              – Хмм… Пожалуй, я никогда не задумывалась. Но теперь, когда ты это сказал… Может, ты прав. Кажется, два ворона прилетают каждые два дня. Одину нравится на них глазеть, и они ведут себя тихо, поэтому я как-то не задумывалась. Может, это всегда одни и те же.              Две птицы всё удалялись и удалялись в светлом небе под пристальным взглядом Кайло.              – Хугин и Мунин, – тихо пробормотал он.              – Что?              – Так зовут воронов Одина в скандинавской мифологии. Они летают в небе над Мидгардом и приносят Одину вести.              Рей подняла взгляд к небу и стала наблюдать за птицами вместе с Кайло. Вскоре вороны окончательно пропали из вида, и Рей с Кайло пошли к гаражу.              – Помоги мне вытащить сани на улицу. Потом мы вытащим твою машину из снега прицепом к моему грузовику, – объяснила план Рей.              Кайло понимал, почему из неё вышел хороший дрессировщик. Голос Рей был уверенным, но мягким и добрым. Он подумал, что едва ли человеку с таким голосом можно отказать. Сначала Кайло помог Рей перевернуть и вытянуть сани из гаража, после чего вернулся к своей машине и подождал Рей. На остальное они потратили ещё минут двадцать, но в конце концов, хотя Кайло пришлось толкать, им удалось вытянуть машину из залежей снега и поставить её в гараж.              – Я переоденусь в специальную одежду, пристегну собак, и можем выдвигаться, – взволнованно сказала Рей, направляясь к двери в дом. Кайло последовал за ней, чтобы чуть согреться.              Прежде чем уйти переодеваться, Рей порылась в корзине и достала для него тёплую флисовую шапку, плотные водонепроницаемые перчатки, шарф и пару защитных очков.              – Извини, но у меня нет для тебя подходящей куртки, – предупредила Рей.              – А с моей одеждой что не так? – спросил Кайло, указывая на своё длинное чёрное шерстяное пальто.              Рей улыбнулась почти жалостливо.              – К концу поездки ты так замёрзнешь, что зуб на зуб попадать не будет, – предсказала она и скрылась за дверью.              Ну так у тебя появится повод меня согреть. Он дьявольски усмехнулся своей не озвученной шутке, смотря Рей вслед.              Несколько минут он провёл в тишине, наслаждаясь теплом прачечной и слушая тихий гул обогревателя. Кайло даже начал чуть засыпать, как вдруг услышал скрежет когтей о деревянный пол, и в один момент его окружили псы Рей. В него врезались пушистые морды с холодными носами, и Кайло едва устоял на ногах.              – Сидеть! Сидеть! Сидеть! – кричала Рей.              Если бы в тот момент Кайло что-то пил, он бы точно подавился. Логически он понимал, почему на Рей было надето именно это. Зимняя верхняя одежда обычно была огромной и выглядела ещё больше, когда под ней было много других тёплых вещей, и всё это мешало мобильности. И эта самая логически мыслящая часть сознания Кайло пребывала в шоке, потому что Рей была одета во что-то вроде костюма для дайвинга, только в зимнем варианте. Чёрные термо-леггинсы и куртка обтягивали стройную фигуру и изящные изгибы её тела. Рей собрала волосы в хвост, и в сочетании с высоким воротником свитера это подчёркивало длину и изгиб шеи. Кайло прикусил язык, пытаясь побороть желание куснуть кое-что другое.              Рей натянула приталенные штаны, как для сноуборда, потом сапоги и куртку, закрыла уши и повесила пару очков на шею. Засунув в карман перчатки, она повернулась к Кайло.              – Готов? – спросила она, на её лице было явное воодушевление.              Кайло только кивнул, затаив дыхание. Рей распахнула дверь, и собаки кинулись к саням, возбуждённо крутясь вокруг.              – Становись! – сказала Рей командным тоном.              Маламуты тут же выстроились в ряд перед санями, каждый занял своё место. Впереди всех стоял Один, за ним друг с другом – Фригга и Тор. Мьёльнир и Сиф стояли ближе всех к саням, а Локи и Фрейя – посередине. Хеймдалль терпеливо ждал позади у саней. Будучи в шоке от увиденного, Кайло медленно приблизился. Рей закрыла дверь, замок громко щёлкнул. У неё в руках было тёплое на вид одеяло, которое она передала Кайло.              – Это тебе, – сказала она с улыбкой.              – Хеймдалль не будет в упряжке?              – Иногда он бежит со всеми, но обычно нет. Сегодня он составит тебе компанию, – ответила Рей, пристёгивая псов.              – Нужна помощь? – предложил Кайло.              Рей усмехнулась, чуть надменно.              – Спасибо, но нет. Если честно, быстрее и безопаснее было бы поехать без тебя. Без обид.              – Всё нормально. Просто решил, что лучше спросить. Чтобы меня не мучило чувство вины из-за того, что я тебе не помогаю, – поддразнил он.              Рей по-доброму рассмеялась, и её смех согрел Кайло изнутри.              Она быстро пристегнула всех маламутов и стала ещё раз их обходить, проверяя крепления на каждом – подтягивала упряжь, смотрела, чтобы поводки каждого были прикреплены к потягу, попутно объясняя всё это Кайло. Он узнал, что Один был вожаком упряжки, Тор и Фригга – направляющие собаки, Мьёльнир (Мё-Мё, как называла его Рей) и Сиф – рулевые, а Локи и Фрейя – центральной парой. Когда Хеймдалль бежал со всеми, он был с Фрейей центральной парой, а Тор и Один становились вожаками вдвоём.              Рей дважды похлопала Хеймдалля между лопаток, и тот запрыгнул на сидение.              – Ты сидишь здесь, – она указала на сидение, а сама заняла место у руля.              Кайло осторожно забрался на сани и сел, как она сказала, накинув на ноги толстое одеяло. Хеймдалль сел у его ног, глядя точно впереди себя. Кайло подумалось, не осталось ли у пса хоть какое-то зрение? Рей крепко взялась за руль, расставив руки в стороны, а Кайло схватился за ручки по бокам от него. Он чувствовал, как Рей балансировала с ноги на ногу. Она глубоко вздохнула и выдохнула: «Очки».              Он взглянул на Рей и опустил очки на глаза. Она сосредоточилась и сделала ещё один глубокий вдох.              – Давай! – крикнула Рей.              Кайло невольно закричал, когда сани резко сдвинулись с места. Стоявшая за его спиной Рей усмехнулась и утешающе похлопала по плечу. В обдувавшем Кайло ветре различался лязг крючков собачьей упряжки, в нос било запахом снега и зимы. Затаив дыхание, он наблюдал, как маламуты легко координируются, словно они – единое целое, и очевидно, что у них была едва ли не телепатическая связь с Рей. Это его просто потрясало. Хотя время от времени она кричала «Правь!» или «Хо!», чтобы собаки повернули направо или налево. Казалось, собаки знали, куда именно нужно было ехать, и Рей не приходилось давать команды слишком уж часто. Сколько они ехали, Кайло понятия не имел, едва соображая, что вообще происходит.              Наконец показался жёлтый фермерский домик, окружённый аккуратными рядами елей. Некоторые были ещё саженцами, другие – огромными деревьями, готовыми отправляться в дома на Рождество. Одни из самых лучших уже лежали, срубленные, прислонённые к забору. Также были вывешены несколько новогодних венков ручной работы. Рядом стоял небольшой домик, где покупатели могли расплатиться и при желании получить чашечку кофе, чтобы согреться. Когда они подъезжали к домику, Кайло разглядел двоих машущих им людей.              – Стоп! – скомандовала она собакам, усиливая давление на руль. Маламуты замедлились и полностью остановились, счастливо высунув языки. Кайло и не знал, что собаки умеют улыбаться.              – Приветик, Рей! – послышался весёлый мужской голос.              – Привет, Финн! Привет, Роуз! – ответила Рей, слезая с саней.              Пряди выбились из её причёски, а щёки ярко покраснели от холодного ветра. Все псы сидели в ожидании. Парень и девушка, которых поприветствовала Рей, подошли ближе.              – О-о-о! Я могу угостить собак косточками? – спросила девушка. Её тёплая одежда делала её похожей на медвежонка, кончики тёмных волос свисали из-под шапки.              – Конечно, Роуз, – ответила Рей. Та быстро побежала в дом и вскоре вышла с коробкой, где были косточки. Она дала каждой собаке по одной, не забывая гладить каждого маламута по голове.              – Ты приехала за своей ёлкой? – спросил Финн, потянувшись за пилой.              – Ага!              – Может, ты всё-таки познакомишь нас? – поддразнила Роуз, разглядывая Кайло. Тот вежливо улыбнулся, кивая им обоим.              – А! Да. Это Кайло. Он застрял около моего дома в снежную бурю. Профессор Гарварда.              Роуз подошла к Рей и шепнула ей что-то на ухо. Что бы то ни было, это заставило Рей покраснеть ещё больше и наигранно раскашляться. Она толкнула Роуз локтем в бок. Кайло видел, как Финн с обожанием смотрел на девушек.              – Вы хотите выбрать себе новое или возьмёте уже срубленное? – спросил его Финн.              – Э-эм.. Рей?              Рей возилась с собаками, сидя на корточках, нежно поглаживая каждого маламута по голове и что-то им шепча. Едва ли она слышала Кайло или Финна.              Кайло почувствовал, как его губы тронула улыбка при виде этой картины.              – Поразительно, правда? Никогда не перестаю удивляться, глядя, как Рей общается со своей стаей.              – Как давно вы знакомы?              – С тех пор, как она переехала сюда несколько лет назад. Мы с Роуз только открыли магазин и случайно столкнулись с ней в городе. Она… действительно не такая, как все.              Кайло одобрительно хмыкнул и закивал.              – Знаешь, – заговорщическим тоном начал Финн, – Рей просто обожает наряжать ёлку. У меня есть славная дугласова пихта, уже срубленная. Какой-то парень заказал, но потом так и не появился. Рей наверняка попросит, чтобы ты держал ёлку в руках, я могу завернуть её так, чтоб тебе было удобнее.              – Э-э… Спасибо. Отличная мысль. Рей, ты не против?              Рей, сидевшая на корточках у сугроба рядом с Хеймдаллем, подняла на него глаза.              – А?..              – Финн сейчас пойдёт и свалит для нас дерево голыми руками, – пошутил Кайло. Чувак, это низко.              Рей всё равно добродушно рассмеялась.              – Звучит неплохо. Нам в любом случае нужно скоро уезжать, пока собаки ещё не слишком успокоились.              Финн и Роуз уже были у пресса-подборщика. Послышался громкий шум, и не успел Кайло и глазом моргнуть, как пихта уже походила на сложенный зонтик в чехле из пластикового шпагата. Финн принёс лист коричневого холста из хижины и обернул дерево, подвязав его верёвками. Подняв этот гигантский зонт на плечо, он пошёл к саням, где Рей уже собирала собак в дорогу.              Кайло засунул руку в карман, достал несколько сотен долларов и протянул их Роуз.              – Эй! Что это ты делаешь?! – запротестовала Рей, когда увидела, как Роуз берёт деньги.              Кайло строго взглянул на Рей. Это был взгляд, которым он одаривал студентов, когда хотел немедленно закончить спор. К его удовлетворению, щёки Рей порозовели, снова, и выражение её лица изменилось – от протеста к полному подчинению. Ох, чёрт. Это фетиш. Блять, это возбуждает. Так, а ну спокойно!              – Считай, что мой способ поблагодарить тебя за всё, – мягко сказал Кайло.              Рей закусила губу и кивнула. Она вернулась к собакам, проверяя, чтобы все крепления были на месте.              Ни Кайло, ни Рей не заметили, как Роуз и Финн многозначительно переглянулись, поигрывая бровями, и спрятали улыбки за толстыми зимними перчатками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.