ID работы: 7660538

Agents of S.H.I.E.L.D.

Гет
NC-21
Завершён
262
автор
Размер:
417 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 121 Отзывы 90 В сборник Скачать

Мост в Калифорнии. Часть 1

Настройки текста
Штаб-квартира «Щита». Нью-Йорк. Авиабаза. — Уорд, достал. Он продолжает надо мной издеваться, прикрываясь при этом тем, что он мой куратор — Возмущённо проговорила Скай и отложила ноутбук на стол. Симмонс рассмеялась над словами Скай. Скай всегда могла её рассмешить, чтобы не случилось. Именно поэтому, ранним прохладным утром она сидела за столом, возле опущенного трапа самолёта, вместе с подругой, завтракая и обсуждая с ней всё, что взбредет в голову, вместо того, чтобы лежать в постели с одеялом, натянутым на голову. Все ещё улыбаясь от мысли, как Скай, надеется, что Уорд, сегодня не потащит её на тренировку. Джемма окинула взглядом агентов, бродящих по базе, даже в это дождливое раннее утро. Запах горячего кофе доносился от их чашек, расположенных на раскладном столе. Мрачно-серые облака и небо виднелись из открытых ворот авиабазы.  — Именно поэтому я одинока — Сказала учёная — Лучше всё внимание отдавать науке. Наверное, родители меня так воспитали… Скай издала тихий смешок: — Хотелось бы, что-то узнать о моей настоящей семье, до того, как станет слишком поздно и часть вашей странности передастся мне. Симмонс снова рассмеялась: — Ладно тебе, помниться, я как-то слышала разговор Колсона и Мэй. Они говорят о тебе с такой заботой. — Надеюсь они не перестараются с этой заботой — Усмехнулась Скай — Лучше всего, Колсону и Мэй удаётся меня отчитывать. — Ну, куда без этого — Симмонс отпила кофе и продолжила смотреть на обстановку вокруг. — Что касается твоего одиночества, я думаю, тебе стоит расширить свои вкусы. Тебе, нужна сексуальная встряска — Скай подмигнула учёной. — С кем-то вроде Уорда? — спросила Джемма с улыбкой. Скай покачала головой: — Нет, тебе нужен такой же как ты, заучка. — Эй — Симмонс фыркнула, перебирая коробку с печеньем в руке: — Мне некогда. Я можно сказать живу на работе, а заводить отношения на работе, это нарушение протокола. Скай не смогла сдержать ухмылку: — Да брось, его нарушают многие. Я уверена, мы с Уордом не первые и не последние.       Колсон нарушил беседу девушек, он спустился с трапа и подошёл к ним: — Встреча через пять минут. — Хорошо — Улыбнулась Джемма и продолжила допивать кофе. Взгляд Колсона случайно попал на ноутбук, который стоял на столе: — Кэтрин Шейн — Удивленно проговорил мужчина. — Вы её знаете? — Спросила Скай. — Были на совместных операциях в девяностых. Умная, находчивая. — Судя по этим файлам, агент Шейн, возможно моя мама. — Даже если агент Шейн отдала тебя в приют, это не значит, что она твоя мама — Развёл руками Фил. — Я начала просматривать дела всех женщин агентов, которые работали на момент моего рождения. Иголка в стоге сена знаю, но я отсортировала их по возрасту и семейному положению, а потом написала программу, чтобы сузить область поиска — Восторженно восклицала хакерша. — Ты всё равно в начале длинного пути — Спокойно заверил Колсон. — Его можно было бы сократить, будь у меня доступ к другим файлам, может вы снимите ограничения… я имею в виду… браслет слежения — Улыбнулась Скай, смотря в глаза боссу. — Да я понял — Улыбнулся он в ответ. — Так снимите? — С надеждой продолжала Скай. — Нет, но я попрошу Мэй просмотреть секретные файлы «Щита». — Я бы хотела сохранить дело в тайне — Чуть нахмурилась Скай. — Агент Мэй у нас главная по тайнам — Заверил Фил, улыбаясь уголком губ — Пойдёмте.

***

      Команда собралась, Колсон поставил на обозрение агентам видео с камеры наблюдения, которое поступило им пару часов назад: — Трое мужчин проникли на территорию тюрьмы Хэванборт. Они вошли и вышли меньше, чем за две минуты, не оставив следов — Фил провел пальцем по техническому столу, останавливая изображения — Но у нас есть зацепка. — Многоножка… — Сказал Уорд, всматриваясь в изображение. — Кажется им удалось сохранить разработки с Гонконга — Пояснил Колсон. — Значит мы были правы. Тромбоциты Чана решили проблему возгорания и теперь они могут создать суперсолдат без угрозы взрыва — От своих же слов, Джемме захотелось улыбаться, и она не смогла себе в этом отказать. Мысль о том, что наука движется вперёд, никогда не оставляла её равнодушной. — Может не стоит так радоваться — Приподнял бровь Фитц, смотря при этом Джемме в глаза. — Две лаборатории «Многоножки» были уничтожены, но они появляются снова… У них есть, как минимум трое солдат, может быть больше — Продолжил Фил. — За кем они приходили в тюрьму? — Спросила Мэй. — Эдисон По — бывший морпех, эксперт по тактике и быстрому реагированию — Колсон снова провел пальцем по техническому столу, переключая изображение на экране — Его потеряли из виду в 2008, через 18 месяцев он появился в закусочной Бостона. — Где он выколол глаз своему другу — Зачитал Уорд с дела Эдисона. — Ножом для стейка, а потом продолжил обедать — Ухмыльнулся Фил. — Странно, он не похож на психа — Сказала Скай, после чего, вся команда перевела на неё недоумевающие взгляды — Да шучу я. Настоящая бандитская рожа! Со счастливым лицом, Колсон проговорил: — Значит его будет не трудно выследить. Найти По и солдат «Многоножки» основная задача для агентов «Щита», мы будем на передовой, но не одни… — Какую группу штаб прислал в подкрепление? — В непонятках произнёс оперативник. — Не группу, а человека, который поможет вышибить клин — клином — Колсона забавляла ироничность ситуации, ведь именно подопытный «Многоножки» будет подкреплением для команды. — Мы с ним работали раньше? — Скай пыталась выпытать у босса, подробности. — Не совсем… — Улыбнулся Колсон.

***

      Фил отправился в академию, где готовили оперативников и поговорил с Майком Питерсеном о дальнейшем сотрудничестве. Пару месяцев назад, агентам удалось спасти Майка из проекта «Многоножка». Казалось, что Питерсон вот — вот взорвётся от внутривенной сыворотки, но пристрелив его из Айсера, удалось сбалансировать взрывную энергию сыворотки, текущей по его венам. Питерсон, конечно же был благодарен агентам. Он хотел быть героем для всех, особенно для своего сына Эйса и благодаря агентам, он был ближе к этому стремлению. Колсону быстро удалось убедить Питерсона сотрудничать, и он вернулся на самолёт ожидать Майка. Питерсон подъехал на авиабазу спустя час. Колсон не сказал Мелинде о том, что подкрепление — это Майк Питерсон. Стоя возле трапа, Мэй и Колсон встречали «подкрепление». Как только прибывший на базу человек, вышел из машины, Мэй решила предостеречь Колсона, хотя знала, что от своих безумных идей, он никогда не откажется: — Это плохая идея. Фил улыбнулся: — Пока ты в хорошем настроении, скажу, что Скай пытается найти агента, которая отдала её в приют. Мы решили защищать её от правды, поэтому я сказал ей, что ты посмотришь бумаги. Она может обратиться к тебе. Мэй скрестила ладони и также ровно произнесла: — Одна ошибка за другой… Майк поднялся по трапу и поприветствовал агентов: — Агент Колсон, Агент Мэй. Мэй предварительно окинув Фила беспокойным взглядом, молча ушла. — Что я должен делать? Я пойду в бой? Вы же за этим меня позвали? — Оживился Питерсон. — У вас ещё будет возможность. Сейчас вам надо пройти в лабораторию для тестов — Пояснил Колсон. — Я стабилен, они уже проверяли меня в лаборатории. — Знаю, а ещё я знаю, что ваша сила причиняет вам вред. Мне нужно знать предел ваших возможностей. Университет Огайо       Найти нужную информацию о сбежавшем По, не получилось. Пришлось мыслить чуть глубже, чтобы выйти, хотя бы на какую-то информацию. Удалось установить личность одного из суперсолдата, который помогал По сбежать, его звали Хейворд, но чтобы его найти, придётся постараться. Агенты вычислили его ближайшую родственницу, которая оказалась второкурсницей университета Огайо. Грант и Фил сели в красный автомобиль и отправились в университет. — Психология женщин, раскрытие женской души… — Задумавшись, зачитал Уорд с планшета. — Есть такая книга? — Удивился Фил. — Это целый курс, его проходит сестра Хэйворда — Проговорил Грант. — В десять мы будем у входа. Встретим её там — Глаза Фила были сосредоточены на дороге — Целый курс. про женщин — Продолжал удивляться мужчина — В былые времена они были загадкой и разгадывать их отдельное удовольствие. — И многих вы разгадали в своё время? — Улыбнулся Грант. От неожиданного вопроса, Колсон даже ненадолго отвлёкся от дороги и посмотрел на Гранта — Немного. Некоторые действительно того стоили. Одна была особенно стоящей. — Что произошло? — Не унимался Уорд. — Я умер — Спокойно произнёс Фил. Настала пауза, затем Грант сказал — Простите, сэр. — Я пропал на несколько месяцев, мстители решили, что я погиб, поэтому я был вынужден соблюдать протокол Щита. Может оно и к лучшему… — С лёгкой грустью проговорил Фил. — Возможно, если бы она была в агентстве… — Уорд оборвался, не закончив предложения, понимая, что с Колсоном такое лучше не обсуждать. Колсон понял к чему он ведёт — Судя по моему опыту — это только добавляет проблем. Уорд заметно напрягся от волнения. Он растянул заметно фальшивую улыбку на лице, видимо боялся, что Колсон заподозрит, о том, что он слишком близок со Скай, но Колсон знал об этом. Колсон ничего не говорил по этому поводу потому, что сам себе позволил нарушить протокол, ведь последнее время, он всё чаще допускал мысли о Мелинде и в рабочее время, это действительно отвлекало. Снова настала пауза. Колсон задумавшись смотрел в даль дороги и прибавлял газу. Уорд понял, опасность миновала. Босс не будет спрашивать у него личные вопросы и забыв об инстинкте самосохранения, Уорд решил всё-таки полюбопытничать — То есть у вас был подобный опыт… — Какой? — Не сразу сообразил Фил. — У вас был роман в агентстве? — Осторожно спросил Уорд. — Возможно — Усмехнулся Фил — Остаток пути я планирую молча слушать музыку — Добавил мужчина и прибавил на приёмнике громкость, ясно дав понять, что разговор закончен.       Наконец добравшись до университета Уорд отправился встречать студентку, а Колсон облокотившись о свою машину принял срочный звонок от Скай и Мэй, которым удалось кое — что узнать. Скай проверила, кто навещал По, пока он был за решёткой. Ей удалось выяснить, что последний раз к нему заходила девушка в цветастом платье. Скай отправила фото Колсону, на котором удалось запечатлеть посетительницу тюрьмы. — Мы проверяем её по нашим базам, возможно определим её личность, но мы считаем, что она вербовщик «Многоножки» и По её последнее приобретение — Раздавался голос девушки с планшета. — Три суперсолдата спикировали на тюрьму, чтобы вытащить его. Он её главное приобретение — Заверил Колсон. —… Но почему он… — Задумалась Скай. Немного призадумавшись Колсон предположил: — Многоножка создаёт солдат, может быть они хотят, чтобы он управлял ими. Возглавил их. — Он отличный тактик и подходит им как нельзя лучше — Раздался деловитый голос Мелинды. — Значит у этих ребят есть супер — солдаты, опытный военный стратег и провидец, который может видеть будущее. Не кто не задумывался о неравных силах? — С усмешкой сказала хакерша. — У них не может быть экстрасенса, их нет в нашем списке. Это миф — Пояснил Колсон. — Тор тоже миф — Продолжала Скай. — Может это псевдоним. Просмотри наши базы данных и найди любую информацию — Приказал Фил. Пока Колсон разговаривал, Уорд быстро надурил студентку, заранее спланированной байкой, о том, что её брат выиграл в лотерею. Он всучил ей визитку, которая отслеживала звонки с её телефона и попросил перезвонить, как только она свяжется с братом. Всё пошло по плану, Грант только вернулся к машине, как студентка созвонилась с братом, а дальше отследить звонок не составило труда. Выяснилось, что её брат находится в Калифорнии. Окленд. Калифорния. Заброшенная фабрика       Колсон был настроен решительно, ему надоело играть в догонялки с «Многоножкой». Отследив телефон Хэйворда, удалось узнать его точное местонахождение. Он находился на заброшенной технической фабрике, где видимо, продолжали создавать суперсолдат. Команда разделилась. Скай, Фитц и Симмонс прикрывали снаружи. Фил с Майком зашли через погрузочный док, а Мелинда и Грант зашли с западного входа. Колсон и Питерсон осторожно следовали по тёмной фабрике, осматриваясь вокруг. — Мы здесь одни? — Спросил Колсон у команды, прикрывающей снаружи. — Здесь только ваши тепловые следы — Раздался голос Джеммы. — Но есть странный радиосигнал. Пытаюсь выделить его — Добавила хакерша. Грант и Мэй, также бродили по фабрике в его западной части, неподалёку от Фила и Майка. — Место выглядит пустым, мы опоздали? — Спросил Уорд. — Фитц, набери номер Хэйворда, найди его — Приказал Фил. Фитц выполнил приказ, спустя пару мгновений на фабрике раздался звонок, который доносился из большого железного контейнера. Колсон и Питерсон насторожившись, подошли ближе к контейнеру и внимательнее прислушались, убеждаясь, что звук исходил именно оттуда. Неожиданно, дверь контейнера вынес суперсолдат изнутри. Она пролетела прямо перед лицами Фила и Майка. Датчики движения запищали, извещая прикрывающих агентов о том, что их товарищи на фабрике не одни. — Сэр, у вас гости — В спешке осведомил товарищей инженер. — Я уже понял — Проворчал Фил. Солдат ухватившись за край огромного контейнера с рёвом метнул его в Колсона и Майка. Так, словно железный контейнер весил не больше чем деревянный стул. Колсон в ступоре притупил взгляд на надвигающийся контейнер. Питерсон быстро среагировал и встал перед Филом, принимая на себя тяжесть контейнера. Он вытянул руки и без труда остановил железку своим телом. Мэй и Уорд, услышав шум, побежали на подмогу к товарищам. — Идём к вам — Только успел произнести Уорд, как из контейнера, стоящего неподалеку, выскочил ещё один солдат. Солдат сразу же пошёл в бой. Он кинулся на Уорда замахиваясь крепкими кулаками. Уорду с трудом удавалось отражать его удары. Солдат прогадал, ведь он кинулся на мужчину, не принимая в расчёт то, что сзади находилась девушка, а зря. Мэй вмешалась, ударяя солдата в бок кулаком. Он повернулся, отвлекаясь на неё, что дало возможность Уорду нанести пару ударов солдату в голову, выводя его из строя, но это был далеко не конец, ведь солдаты один за другим стали появляться из контейнеров. Да и тот солдат, которого они ранее уложили, быстро пришел в форму. Мэй задумалась и пока она стояла в замешательстве, Уорд кинулся на летящего на неё солдата, сбивая его с ног. Её охватила ярость. Она схватила торчащие рядом железные штыри и продолжила схватку с солдатами. Дрожащей рукой один из утомлённых от её ловкости солдат, попытался перехватить её, но она оказалась проворнее. Отбросив руку в сторону, она сбросила айсер на землю, который сковывал её движения, болтаясь на ремне, и нанесла удар штырем, проходя по костям солдата. Это был хоть и ржавый, но крепкий кусок железа. Солдат успел лишь слабо вскрикнуть. Другой штырь с глухим стуком обрушился на пол, когда агентесса разжала ладонь. Взвывавший от боли солдат повалился на землю, но ненадолго. Обстановка у Колсона и Питерсона накалялась, солдат без страха надвигался на них. Колсон достал айсерную пушку и выстрелил в солдата, который всем своим видом излучал ярость. Солдат упал, но пролежав пару секунд, он раскрыл глаза и моментально оказался снова на ногах. Питерсон быстро настигнул солдата и сцепился с ним в рукопашном бою. Колсон устремил свой взор в другой конец фабрики и увидел, как Мелинду повалил один из солдат, Колсон понадеялся, что пара выстрелов выведут его из строя, хотя-бы ненадолго, но нет. Колсон стрелял, а солдату были совершенно нипочем айсерные пули, видимо сыворотки в его крови было больше, чем в остальных. Солдат настигнул Фила и прописал ему в челюсть кулаком, рассекая губу мужчины. Фил почувствовал горячую кровь, которая потекла небольшой струйкой по его подбородку. Затем солдат швырнул его в контейнер с огромной силой. Фил пролетел пару метров и впечатался в железную стенку контейнера, скорчившись от боли. Пока Фил собирался с мыслями, послышался стон, Питерсон взвыл от боли. Один из солдатов пронзил его ржавым штырем в бок, но Майк не сдался и начал с большей яростью раскидывать солдат. Солдаты стали отступать. Солдат, который ранее впечатал Колсона в стену намахнулся на мужчину штырем, на котором весели куски бетона. Колсон приподнял бровь, он не успел сообразить. Питерсон подставил руку и ловко смог принять удар на свою ладонь. Он выхватил штырь, прицелился, и на этот раз нанес более мощный удар, по правому бедру солдата. Солдат умоляюще смотрел на Питерсона. В его глазах появился долгожданный страх. Питерсон быстро устранил солдата и оставил его лежать на полу. Остальные солдаты убежали. Майк подошёл к Колсону и протянул ему руку, помогая подняться. Они подошли к обездвиженному человеку в военной форме, который лежал и тихонько всхлипывал. Они с недовольством смотрели на него. — Кто стоит за «Многоножкой»?! Кто этим занимается?! — Со злостью кричал Фил. Солдат громче взвыл, а потом разрыдался, умоляя: — Я ничего не скажу, обещаю — Из его дрожащих губ вырвался тонкий звук, то ли всхлип, то ли стон: — Нет! Пожалуйста не на… — Солдат не успел договорить, что-то лопнуло в его глазу. Уорд и Мэй устремились к агентам. — Тебя ранили? — Послышался голос Мелинды. — Сам не заметил, как это случилось. Вывернул левую руку — Тихо произнёс Фил. Подойдя на пару шагов, Мэй смотрела на мужчину убийственным взглядом. — Что? — Недоумение охватило Колсона. Он смотрел Мэй в глаза, а она выглядела так, будто была готова среагировать на любое резкое движение в свою сторону. Но он даже не пытался, ведь был не способен на это в данный момент. Фил на мгновение задержал на девушке взгляд. Потом, оглянулся, нахмурился, снова посмотрел на неё: — Что ты задумала? — Не шевелись — Стойко сказала Мэй и резко обхватила его левую руку, своими ладонями. Резкая боль прошлась по телу Фила, оставляя после себя, какое-то странное, электрическое томление. Прикусив губу, он крепко сжал руки Мэй, ладонью своей правой руки. Питерсон и Уорд молча наблюдали за ними. Фил уставился на Мэй, ничего не выражающими глазами. Потом облизнул раненые губы, повел плечами и почувствовал, что рука встала на своё место. — Не скажу, что мне нравиться боль, но и обратного отрицать не буду — На его лице растянулась ухмылка. Её глаза сузились до щелочек. Она очень злилась, что он вмешался и пострадал из-за этого. Её глаза лучились неподдельной злобой. Мэй молча пошла к самолёту.

***

      Агенты вернулись на самолёт. Колсон поручил команде дальнейшие указания. Симмонс латала раненого Майка и Уорда, Скай с Фитцем разбирались, что за глазная технология убила солдата по имени Хэйворд. А сам Фил, отправился в свой кабинет, где решил срочно сообщить в штаб о том, что всё серьёзнее, чем они думали. После того, как он закончил все дела, Колсон решил заняться собой. Фил уселся в свое кресло и попытался улыбнуться, ощущая небольшую боль от раны на губе, он потянулся левой рукой к краю стола за зеркалом и ощутил небольшую боль в предплечье. Он непроизвольно выругался от неприятных ощущений. — Больше никогда, так не делай — Послышался серьёзный голос Мелинды, которая появилась в дверях его кабинета. — Как? — Спросил Фил, заранее понимая, причину её визита. Нахмурившись ещё сильнее, агентесса сказала: — Когда мы на задании, ты должен думать о деле, а не обо мне. — Не понимаю, о чём ты… — Фил надеялся поскорее закончить разговор. — Ты берёшь удар на себя. Мне не нужна твоя защита — Её зрачки сузились, она была в бешенстве. Он посмотрел на неё изучающе. Колсон не знал, что ей ответить: — Я это знаю. Думаю, лучше закончить этот разговор — Твёрдо произнёс Фил. В этот момент заглянула Скай, внутренне дрогнув от их серьёзных лиц: — Простите, я не хотела встревать. Следом зашёл Фитц: — Сэр, я выяснил кое — что, об этом глазном имплантате. — Хорошо. Скай, поговорим позже — Проговорил Фил и сделал пару шагов к двери. — Вообще-то я искала Мэй, но спасибо, Сэр — Пробубнила Скай. — Что тебе надо? — Поинтересовалась Мэй, когда мужчины ушли — Информация про родителей? — Нет — Выпалила Скай. — Хорошо — Безразлично произнесла Мэй. — Я поняла, что ты не хочешь помогать во всеуслышание с плакатами и овациями, но я не просила. Колсон… — Не успела договорить недовольная хакерша, её перебила агентесса. — Колсон не хочет говорить тебе правду. А правда в том… — Мэй вовремя смогла оборваться, делая небольшую паузу, чтобы собраться с мыслями — Что ты должна решить, зачем ты здесь. У нас есть задание и оно не касается поиска твоих родителей. Если ты не сможешь отбросить свои личные проблемы, то здесь тебе не место — Строго изложила Мэй и поспешила удалиться. Она не хотела обидеть девчонку, но та, попросту попала под горячую руку. Скай сразу же пошла в каюту еле сдерживая слезы, но придя в каюту, её всё же настигла истерика и Скай начала рвать документацию, которую ей удалось нарыть, ведь всё это — не то. Колсон спускался к бару и заметил странное поведение Скай, но, когда он подошёл к закрытой двери её каюты, та уже залилась горькими слезами. Мужчина не мог видеть её слез, поэтому не решился зайти и спросить в чём дело.

***

      Майк решил поговорить с сыном по телефону. Но в их разговор вмешалась какая-то девушка. Это была Рейна, та самая вербовщица «многоножки». Она решила надавить на Майка через его ребёнка. Мужчина незамедлительно сообщил команде о том, что произошло. — Они хотят сделку. Отдать Эйса за его отца. Они назвали время и место — Пояснил Фил, собравшимся в командном центре агентам. — Чёртовы дикари! — Не выдержал Фитц. — Они хотят провести эксперимент, проверить наличие способностей… — Добавила Симмонс. — И что мы им позволим? Мы дрались с ними и раньше — Нахмурился Уорд. — У нас нет выбора. Инструкции по поводу мистера Питерсона очень точные. Я позвонил в штаб и отменил боевую готовность — Твёрдо заверил командир. — Отменил боевую готовность? — Удивилась Мелинда. Грант недоумевая произнёс: — То есть, мы отправим его одного? — Мы должны, хотя-бы иметь возможность спасти его — Мэй была готова ко всему, лишь бы не стоять в стороне. — Они сказали, что убьют моего сына, если мы сделаем, хоть одно неверное движение — Взялся за голову Питерсон. Находясь в раздумьях, Фил сказал: — Любая электроника, малейший намёк на слежку, и они содержат обещание. — Я сдамся. Главное вернуть его. Я разберусь сам — Взволнованно выпалил Майк. — Ты ещё не восстановился. Мы просто не можем, так поступить с тобой. . — Скай бросила взгляд на Колсона — Верно? — У ФитцСиммонс есть не электронный способ следить за ним? — Спросил Колсон. — Симмонс создала духи без запаха. У меня есть прибор, чтобы его обнаружить. Работает как ищейка, может выследить любого в радиусе пятидесяти километров — Пояснил Фитц. — После сделки мы сможем наблюдать за мистером Питерсоном. Выиграть время, чтобы его силы восстановились. Мы найдём его — С большей стойкостью заверил Колсон. — Мне плевать, что со мной будет, пока мой мальчик… — Питерсон нахмурился от собственных слов. Ему было страшно представить, что могут сделать с его сыном. Недолго думая, Колсон сказал, совершенно без сомнений: — Обещаю, мы вернём вашего сына.

***

      Встреча должна была состояться на закрытом мосту, в восточной части штата Огайо. Мэй и Фил, молча ехали на рабочем внедорожнике до места встречи, а остальная команда ехала в фургоне. Все, кроме Уорда, ведь он заранее занял позицию прикрывающего снайпера. Фил и Мэй были напряжены. Никто из них не знал, что сказать друг другу. Только когда агенты доехали, Мэй решилась высказать своё негодование. С глубоким выдохом, она произнесла: — Позволь мне, хотя-бы проводить его на сделку. — Мистер Питерсон попросил меня. И я согласен, если всё пойдёт не так, ты мне нужна будешь здесь, чтобы руководить командой — Фил понимал, её волнение, но считал, что оно излишнее. Хмуро повернув свой взгляд на мужчину, Мелинда добавила: — Мне это не нравится. Она всё ещё злилась на него и надеялась, что Колсон больше не подставится за неё, ведь иначе, пришлось бы навсегда закончить их любовные отношения. Фил почувствовав её взгляд. Повернулся и оглядел её. Он с серьёзным лицом произнёс: — Было бы странно, если бы тебе нравилось — Затем он вышел из машины. Ребята, вышедшие из фургона, столпились возле Питерсона. Фитц объяснял ему действие духов, пока Джемма мазала их мужчине на руку. Колсон подошёл к ребятам и ровно произнёс: — Нам пора. Всё приняли готовность. Питерсон последовал за Филом к машине, которая подъезжала. Уорд навёл прицел на подъезжающую машину с Рейной и Эйсом, но осмотрев территорию, агент понял, что как только Питерсон и Колсон подойдут ближе, то пропадут из вида за стоящей рядом фурой. — Моя команда не подведёт — Спокойно произнёс Фил, подходя к машине. — Всё не должно было так обернуться. Я всё исправлю, клянусь — Надеясь скрыть волнение, пробубнил Майк. — Привет Майк, давно не виделись — Произнесла миленькая девушка — У тебя чудесный сын, и так похож на тебя… — Рейна улыбнулась и перевела взгляд на Колсона — Даже не вериться, что я с ним встретилась… Колсон со спокойствием произнёс: — Вам повезло. Рейна продолжала улыбаться: — Должна поблагодарить тебя, Майк. За стойкость до конца сделки… — Давайте просто завершим сделку. Дайте нам Эйса и вы получите Майка — Нахмурился Фил. — Ооо… Это не та сделка — Миловидная улыбка девушки пропала. — Мне очень жаль… — Тихо произнёс Питерсон, смотря в глаза Фила. Колсон оглядел Питерсона и девушку: — Что здесь происходит, Майк? — В обмен на его сына, мы попросили Майка привести вас — С коварством в голосе, сказала Рейна. Немного помедлив, Майк не смог себя сдержать и уцепился девушке в шею, обвивая её ладонью: — У меня достаточно сил, чтобы задушить тебя. Новая сделка — мой сын за твою жизнь! Команда всполошилась, наблюдая за происходящими действиями. Рейна ничуть не испугавшись, прошептала: — Печально, но хозяина также не волнует моя жизнь, как и жизнь твоего сына. Если умру я, умрёт и он, его смерть будет гораздо мучительнее. Колсон не смог долго наблюдать за этим, он медленно потянул Питерсона назад: — Отпусти её. — Я сказал им, что они могут забрать меня, но им нужны вы. Зачем вы им? — Послышался дрожащий голос Майка. Сохраняя полное спокойствие Фил произнёс: — Я не знаю, но если вы убьете эту женщину, то никогда не увидите сына. — Мне так жаль… — Питерсон выдохнул и отпустил Рейну. Она отдышалась и сразу же одарила Колсона лукавым взглядом. — Давайте заканчивать — Сказал Колсон. Рейна жестом дала сигнал сопровождающим её солдатам и один из них, открыл дверь автомобиля, из которого, сразу же выбежал мальчик: Папа! — Вскрикнул ребёнок и ломанулся к отцу. Команда наблюдала с фургона. Они с облегчением на лицах переглянулись, видя ребёнка. — Вон его сын! — Обрадовалась Скай. — Фух, слава богу. Ненавижу это всё… — Прошептала Джемма. — По моему сигналу, активируй слежение — Сказала Мэй, продолжая наблюдать за обстановкой. Майк взял Эйса на руки, обернулся на Колсона и сочувствующе прошептал: — Если бы был другой способ… — У вас не было выбора — Колсон прекрасно понимал Питерсона и даже не думал винить его за подставу. Питерсон последний раз оглядел Фила виноватыми глазами и понёс ребёнка к фургону. Тем временем Рейна быстро подкралась к Филу и ввела ему снотворное в бок, из шприца — пистолета. Практически сразу, мужчина потерял сознание, его поймал один из солдат, он поволок Фила в машину. Мэй нахмурила брови, не понимая, что произошло. Всё всполошились. Скай выбежала из машины и побежала к Питерсону. Раздался взволнованный голос Уорда. Увидев, как Фила уносят, он в спешке связался с остальными: Что происходит?! Они забрали Колсона. Зовите подкрепление. Я вижу их в прицел. Мэй схватила рацию: — Не вмешивайся, они убьют Колсона. Отбой, я свяжусь со штабом — агентесса метнулась к Питерсону и Скай — Штаб щит. Это щит Р.Г.4.2.2. Нам нужна немедленно спутниковая поддержка. Скай забрала мальчика у Питерсона и прижала его к себе, пока Питерсон быстро побежал назад, надеясь спасти Колсона. Мощнейший хлопок. Огненное пламя. Раздался взрыв фуры, стоящей рядом. Скай закричала, загораживая ребёнка своим телом. Уорд дрогнул. — Майк! — Крикнула Скай. Фитц и Симмонс, шокированными глазами смотрели в точку взрыва. Мелинда замерла с ужасом на лице. Уорд в панике начал смотреть в прицел: — Где Колсон! — Только мужчина навёл прицел на автомобиль, в который ранее затащили Колсона, как он засверкал огненным пламенем, разнося за собой взрывную волну. Скай медленно приподнялась, пряча лицо ребёнка, её сердце сжалось, с её глаз покатились слезы: — О боже, Колсон… Дыхание Мелинды моментально сбилось, стеклянными глазами, она продолжила смотреть на взрыв. Она не могла поверить, что снова потеряла Колсона. Миллионы импульсов ударной волной ударили в её сердце. Она даже не старалась скрыть эмоций или выровнять дыхание. Мэй была настолько в шоке, что даже слезы не смогли пробиться с её глаз. Никто не хотел верить в то, что увидел, но от такого взрыва, невозможно выжить…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.