ID работы: 7662780

Электрокоманда, вперёд! или Ну, Сен-Канар, держись!

Гет
PG-13
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Рождественское чудо для Джекки. Часть третья. (Заключительная)

Настройки текста
Джекки удивленно уставилась на лампочки, мигающие попеременно, и тихо изумилась вслух - «Вот это да! Интересно, почему они вдруг включились?» - «А почему ты решила, что они была выключены? Все это время гирлянда была подключена к сети, просто в цепи отошел один или несколько контактов, вот она и погасла.» - Откликнулся парень, подумав, что вопрос был обращен к нему. Джекки нехотя отвлеклась от созерцания красивых лампочек, посмотрела на товарища по приключению и произнесла с решимостью в голосе - «Скажи, как вернуть на место эти лампочки, и я все исправлю. Ведь это я сдернула гирлянду с елки, а тебе может достаться за вандализм, если вокруг камер понатыкано.» - «Не смеши меня. Нет тут никаких камер. Этот сквер не больно-то популярен, потому что не проходной. По вечерам здесь только старички гуляют да мамаши с колясками. Уж поверь мне, я живу тут неподалеку, поэтому знаю это наверняка. Неужели, я похож на болвана, который полез бы на дерево под прицелом видеокамер? Но больше я на него не полезу, так и знай! Чтобы гирлянду на место водрузить, нужен автоподъемник.» - Ответил ученый, предупреждающе погрозив Джекки указательным пальцем. Заметив огорчение, которое вновь легло тенью на чумазое лицо клоунессы, он беззаботно подмигнул девушке и промолвил - «Забей! Лично меня радует уже то, что лампочки уцелели и теперь так радостно мигают. Скажи, тебя сильно взбодрил легкий удар током?» - «Да как-то не очень.» - Призналась Жаклин. Она прислушалась к собственным ощущениям и недовольно поморщилась, снова почувствовав себя продрогшей, избитой и голодной. Парень зябко поежился, сунул замерзшие кисти рук в карманы куртки, мотнул головой в сторону парковых ворот и ответил - «Ладно, не кисни! Лучше пойдем-ка отсюда, пока нас и правда никто не застукал.» - «Куда пойдем?» - Не поняла Джекки, настороженно сузив глаза. - «Кофе пить. Когда у меня в голове каша и плохое настроение, я спасаюсь кофетерапией. Доказано научно, что кофеин - лучший способ заставить мозг работать, как нужно. Поверь профессионалу!» - Ответил ученый убеждающим тоном. Он указал пальцем в сторону какого-то проулка и добавил - «Тут неподалеку есть одна дивная забегаловка и сейчас там проходит Рождественская акция - два ужина по цене одного.» - Он мечтательно прикрыл глаза, подумав о горячей пище, но разочарованно выдохнул, когда увидел, что девушка сомневается. Похлопав себя по предплечьям, парень недовольно буркнул - «Думай быстрее, а то холодно.» - «Подожди. Мы ведь даже незнакомы, а ты вот так запросто приглашаешь меня на кофе?» - Уточнила Жаклин взволнованным голосом. Ее взгляд был жалобным, но, в то же время, недоверчивым. Подозревая, что неуверенность девушки связана вовсе не с ее горделивым характером, а с вполне естественным опасением, парень тактично кашлянул в кулак и произнес - «А что тут такого? Или ты занята? Тогда извини. Не буду отвлекать жизнерадостного клоуна от связи с космосом.» Чтобы больше не смущать незнакомку и не показаться навязчивым, он развернулся и направился неторопливым шагом в сторону выхода но, пройдя десять шагов, вдруг услышал позади себя - «Эй! Подожди!» Парень остановился и вопросил, не оборачиваясь - «Ну и?» Джекки подошла, встала позади собеседника на расстоянии вытянутой руки и, все еще снедаемая сомнением, произнесла - «Я же не отказывалась, просто… я еще в шоке. Все произошло так неожиданно, понимаешь? Я стояла под этой елкой в жутком отчаянии, а тут ты сверху прилетел, как снег на голову. Как хоть тебя зовут, рождественское чудо?» Парень шмыгнул носом, повернулся к девушке, протянул руку для рукопожатия и ответил - «Элмо. Просто Элмо.» - «Просто Элмо? И все? Так вот, как называется мой новогодний подарок?» - Промолвила клоунесса. Она перехватила ладонь оппонента, и лукавая улыбка тронула ее губы. - «Но-но! Не обольщайся. Мой долг сразу предупредить тебя, что я далеко не подарок.» - Произнес Элмо наставительным тоном. Аккуратно пожав окоченевшие пальцы девушки, он спросил - «А тебя как зовут, губительница электрических гирлянд?» - «Джекки.» - Ответила клоунесса, широко улыбаясь. Элмо задумчиво хмыкнул и произнес - «Хм. Джекки? Жаклин значит? Красивое имя.» - «Спасибо. Но только я не люблю, когда меня называют Жаклин. Я Джекки. С двумя буквами «Кей» посередине. Только так, и не иначе. Полным именем меня в приюте только воспитатели звали, когда собирались устроить нахлобучку.» - Сразу же поправила собеседника девушка. Элмо понимающе кивнул в ответ и произнес - «Понял. Учту. А почему с двумя «Кей»?» Клоунесса повела плечом, отпустила руку оппонента и ответила уверенным тоном - «Для того, чтобы меня не перепутали с какой-нибудь другой Джеки. Это же элементарно.» - «Логично.» - Снова согласился с собеседницей парень. Он зябко поежился, осмотрелся по сторонам, подышал на замерзшие руки и спросил - «Ну вот, теперь, когда мы познакомились, мы можем, наконец, с чистой совестью пойти в бистро и отметить наше знакомство горячим кофе? Тут холод собачий. Я себе уже все диоды…, то есть, уши отморозил.» - Он осекся, внимательно посмотрел на облачение девушки и добавил - «Кстати, ты тоже одета не совсем по погоде. Позволишь?» - Не дожидаясь дозволения со стороны собеседницы, Элмо размотал свой длинный шарф и накинул его на шею Джекки. Девушка блаженно зажмурилась, ощутив на своей коже благодатное тепло, и, разумеется, не стала сопротивляться, когда Элмо заботливо повязал ей шарфик, а потом взял за руку и, как ребенка, повел следом за собой. - «Ты какой кофе больше любишь? Черный или с молоком?» - Поинтересовался Элмо, когда пара быстрым шагом двигалась вдоль кованной ограды скверика в сторону перекрестка. - «С молоком. Только… это… у меня денег не очень много. Всего один бакс.» - Отозвалась Джекки и, стыдливо втянув голову в плечи, посмотрела на собеседника искоса. Ученый деловито поскреб скулу и ответил тоном прагматика - «Не густо. Ладно, не парься, разберемся. В крайнем случае, я тебя сейчас угощу, а ты потом мне долг отдашь.» Заслышав ответ парня, который он произнес с решительной уверенностью, девушка резко остановилась, одернула свою руку и произнесла тоном возмущенным и непреклонным - «Эй! Минуточку. Я не такая. Понятно? Не знаю, что ты замышляешь, но только знай, что я предпочитаю не иметь никаких мутных делишек с первыми встречными, да еще за кофе.» Когда рука Джекки выскользнула из его пальцев, Элмо тоже остановился и обернулся. Глядя на недовольно-возмущенную мордашку новой знакомой, парень обескуражено всплеснул руками, догадываясь, в чем его подозревают, и ответил - «Да ничего я не замышляю. Расслабься. Я не знаю, о чем именно ты подумала, но я не собираюсь разводить тебя на что-то криминальное или… непристойное. Я просто имел в виду, что ты можешь потом отблагодарить меня за кофе по собственному усмотрению, например, станцевать. Ведь ты умеешь. Я сам видел. Очень красивый был танец, как раз в духе Рождества.» - «Погоди-ка, ты что, следил за мной?» - Снова нахмурилась Джекки и, уперев в бока кулачки, одарила оппонента еще более укоризненным взглядом. - «Не следил, а наблюдал.» - Возразил Элмо. Он медленно выдохнул, рассеянно почесал макушку прямо через шапку и промолвил извиняющимся голосом - «Я как раз на елке торчал в тот момент, когда ты кружилась внизу. Не мог же я свалиться на тебя раньше времени? Тогда ты не начала бы терзать гирлянду, а я устоял бы на ветке и сюрприз бы не получился.» - Парень замолчал и снова посмотрел на собеседницу, но, встретив колкий взгляд серо-зеленых глаз, непринужденно отмахнулся и произнес - «Да не заморачивайся ты так! Сделай лицо попроще. Я угощу тебя просто так, без всякого долга. Ведь должен же я хоть как-то рассчитаться за свое падение тебе на голову? Между прочим, мне тоже стыдно за то, что я чуть не раздавил тебя.» Джекки наигранно нахмурилась, чтобы снова придать себе строгий вид, но не смогла сдержаться и засмеялась, вспомнив инцидент у городской елки и в красках представив, как это могло смотреться со стороны. Ее заразительный смех подхватил Элмо. За непринужденным разговором и шутками новоиспеченные приятели не заметили, как пришли в намеченное место. Стеклянные двери бистро приветливо распахнули двери, впустив в свои недра всех желающих, не смотря на социальное положение и внешний вид. Пара расположилась на двух уютных диванчиках за небольшим столиком возле окна. В приветливом бистро Джекки смогла, наконец, согреться и умыться. Кофе здесь был хоть и дешевым, но вполне сносным, а незатейливый ужин, состоящий из картофеля фри и куриных наггетсов, пришелся весьма кстати и оказался достаточно питательным. Неожиданно девушка почувствовала, как в ее сердце вновь затеплился огонек надежды. Сначала появилась маленькая искорка, затем эта искорка начала набирать силу, возгораясь в уверенный язычок пламени, и вскоре ее обледеневшую душу охватило прежнее тепло. Увлеченные интересным общением, и с наслаждением поглощая калорийную пищу, Джекки и Элмо делились друг с другом историями из своей жизни. Заботы как-то сами собой отошли на второй план и уступили место интригующему волнению. Вскоре выяснилось, что между новоиспеченными приятелями гораздо больше общего, чем можно было представить. Джекки не любила хмурые лица и скуку, поэтому всегда старалась разжечь веселье там, где кто-то грустил, а Элмо терпеть не мог долго находиться в темноте, поэтому старался окружить себя светом повсюду, где оказывался. У Джекки во всем огромном мире едва ли нашелся бы хоть один близкий родственник, а Элмо сам сбежал из дома в юности, поскольку в многодетной семье эмигрантов ему было не просто нестерпимо тесно, но еще и невыносимо терпеть ежедневные побои со стороны старших братьев. Удивленно распахнув рот, Элмо наблюдал не моргающим взглядом, как девушка набивает рот пищей, хватаясь за новые наггетсы, даже не успев прожевать предыдущие. Неуверенно отхлебнув из одноразового стаканчика кофейный напиток, парень осторожно поинтересовался - «Джекки, ты всегда так ешь? Или это тоже один из смертельных номеров в твоем репертуаре?» - «Нет. Не фшегда. Прошто щейщась ощень фкусно.» - Ответила Джекки, с трудом шевеля губами, и закатила глаза от наслаждения. Элмо улыбнулся, прикрыв рот пальцами. Он подозревал, что его новая знакомая голодна, но, чтобы настолько! Набитые щеки Джекки и ее торчащие в стороны прядки волос, придавали девушке сходство с хомячком, что не могло ни умилять. - «Но ведь так и подавиться не долго. А еще, если плохо прожевать пищу, то может нехило поплохеть. Ты ведь не хочешь, чтобы у тебя случилось несварение желудка?» - Снова произнес Элмо поучительным тоном, силясь не засмеяться. - «Ты што? Разфе от такого хафчика мошет поплохеть?» - Прошамкала Джекки, выпучив и без того большущие глаза. Парень вновь проглотил смешок, вздохнул, затем посмотрел на девушку с сочувствием и спросил - «Извини за слишком личный вопрос, но сколько дней ты не ела?» Джекки, наконец, прекратила набивать рот едой. Она тщательно прожевала остатки пищи, запила их теплым латте и перевела дыхание. Сосредоточенно посмотрев в сторону настенных часов, клоунесса перевела внимание на собеседника и ответила - «В полночь будет двое суток.» - «Тогда это объясняет твои манеры. Если хочешь, можешь съесть и мою порцию.» - Ответил Элмо. Не задумываясь, он подвинул свою тарелку ближе к Джекки. Обомлев от неожиданности, девушка выдохнула - «Правда? Ты не шутишь?» - «Нет. В конце концов, это всего лишь жаренная картошка и несколько кусочков куриной грудки.» - Ответил парень с безразличным видом и пожал плечами. - «О, Элмо! Ты такой щедрый! Спасибо!» - Воскликнула Джекки с чувством искренней благодарности. Не в силах сдержать слезы, она отвернулась и украдкой смахнула слезинки пальцами. Испытав неловкость за эмоциональный всплеск собеседницы, Элмо деликатно отвернулся, делая вид, что рассматривает новогоднее убранство окна и, как бы невзначай, прижал указательным пальцем стопку бумажных салфеток и переместил их в сторону девушки, приговаривая - «Не такой уж я и щедрый. Поверь, если бы речь зашла о дележке чего-то более материального, вряд ли я проявил бы такую щедрость. Но еда, это совсем другое дело. В детстве мне частенько приходилось довольствоваться лишь остатками от семейного обеда. А временами приходилось обходится и вовсе без пищи. Я слишком хорошо знаю, что такое голод.» - Чтобы больше не заострять внимание на собственном трудном детстве, Элмо спросил - «Слушай, как получилось, что ты оказалась на улице посреди зимы без крыши над головой?» Джекки шумно высморкалась в салфетку, бросила ее на уже использованную одноразовую тарелку, шмыгнула носом и ответила, принимаясь за новую порцию наггетсов - «Из-за Черного Плаща. Слышал когда-нибудь об этом типе?» - «Что? Слышал ли я о Черном Плаще? Да этот напыщенный франт давно уже сидит у меня в горле застрявшей костью!» - Неожиданно пылко воскликнул Элмо, едва не подпрыгнув на месте, когда прозвучало имя героя в маске. - «Тише! Ш - шш! Не кричи так.» - Зашикала на парня Джекки, испуганно озираясь по сторонам. Громкий вскрик ее приятеля заставил других посетителей кафе удивленно обернуться. Кротко извинившись, девушка улыбнулась потревоженным людям, и, вновь переключив внимание на Элмо, спросила полушепотом - «Значит, он и тебе успел насолить?» Ее оппонент осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что посетители бистро потеряли интерес к возмутителям спокойствия, жестом поманил Джеки к себе и, когда девушка приблизилась, склонившись над столешницей, тихонько заговорил - «И не единожды. Джекки, ты, наверное, и представить себе не можешь, как сложно выбиться в люди талантливому ученому, не имея достаточного финансирования, а главное - нужных связей. Некоторые радиодетали, а тем более микрочипы, стоят целое состояние. Чтобы разжиться редкими деталями, нужно быть, если не миллионером, то хотя бы его родственником. Я не сын богача, поэтому, чтобы раздобыть нужный рабочий инвентарь и другие предметы, мне приходится мухлевать. Где-то сжульничать, где-то одолжить детальку без спросу. Ну, ты понимаешь?» - Закончив речь, Элмо заговорщически подмигнул приятельнице. Лицо Джеки озарила понимание, она быстро пожевала пищу, проглотила ее, улыбнулась и уточнила - «Как в случае с лампочками от елочной гирлянды?» - «Совершенно верно.» - Согласился со словами клоунессы Элмо. Девушка печально вздохнула, вытерла руки о новую бумажную салфетку и промолвила - «Я понимаю тебя, даже слишком хорошо. Но, разве полицейским есть дело до бедных изобретателей, у которых, порой, нет лишнего цента даже на сухари и воду?» - «Вот именно! Полицейских хотя бы можно оправдать. Они выполняют свою оплачиваемую работу и делают то, что им приказывает начальство, а этот выскочка лезет вечно, куда не просят. Как будто ему больше всех нужно!» - Поддержал подругу Элмо и презрительно хмыкнул, вновь помянув в разговоре ненавистного героя. Джекки удивленно воззрилась на оппонента и спросила, сосредоточенно сдвинув брови - «А разве он сам не из полиции?» - «Нет. Не думаю. Сто пудов он какой-то неудачник с заниженной самооценкой, желающий прославиться за счет других.» - Ответил ученый. Он откинулся на спинку кафешного диванчика, скрестил руки на груди и снова внимательно посмотрел на пластиковые украшения в виде шаров. Бардовые и зеленые шарики свисали на длинных ленточках с оконного карниза и периодически поворачивались вокруг своей оси, движимые дуновением сквозняка. Джекки призадумалась. Пытаясь осмыслить предположение своего нового знакомого, она принялась рассуждать вслух - «Что-то не похоже, чтобы у Черного Плаща была занижена самооценка. Во всяком случае, когда мне не повезло столкнуться с ним в узком проходе, он вел себя достаточно самоуверенно.» - «А у тебя было при себе какое-нибудь оружие?» - Спросил Элмо. Он отвлекся от созерцания шариков и вновь вопросительно посмотрел на Джекки. - «Нет.» - Обескураженно пробормотала девушка. Парень горько усмехнулся и покачал головой. Сетуя на поведение Черного Плаща, он пробубнил - «Каждый сможет строить из себя героя, когда его противник - безоружная девушка.» - «Эй! Ты зря считаешь, что при случае я не смогу двинуть в глаз какому-нибудь хаму!» - Воскликнула Джекки, и ее пальцы машинально сжались в кулаки. На этот раз громкое возражение девушки приковало внимание посетителей бистро к столику у окна. Выставив перед собой раскрытые ладони, Элмо рассеянно улыбнулся и произнес - «Я верю, что ты можешь двинуть в глаз, но факт остается фактом – на тот момент ты была безоружна, а костюм Черныша, по- любому, был напичкан всякими геройскими штучками. Разве это честно?» Спокойное поведение оппонента уняло пыл Джекки, она пристыжено опустила очи и ответила - «Пожалуй, ты прав. Это не честно, хотя… Перед тем, как «познакомиться» с ним, я тоже повела себя неправильно.» - Щеки девушки заметно порозовели, когда она невольно вспомнила причину, которая побудила героя объявить кукольницу в розыск. - «И чем же ты прогневила этот Ужас в плаще? Пела непристойные частушки на площади среди бела дня?» - Спросил Элмо с ироничной усмешкой. Девушка тяжело вздохнула и ответила - «Не совсем.» - Покрутив головой по сторонам, чтобы убедиться в незаинтересованности посторонних, она посмотрела на собеседника серьезным взглядом и прошептала - «Пообещай, что не выдашь меня.» Понимая, что речь пойдет о чем-то очень нешуточном, парень поднял вверх руку с раскрытой ладонью, как во время присяги, и твердо произнес - «Клянусь.» Джекки поднялась с места, обошла стол и присела на краешек дивана рядом с Элмо, затем она наклонилась и шепнула в самое ухо приятеля - «Я похитила детей. Прямо из школы, в разгар репетиции Рождественского спектакля.» Лицо парня вытянулось от изумления, он округлил глаза и произнес на выдохе - «Ничего себе! Ты запихнула их в большой мешок и унесла в темный лес, как злая ведьма из сказки?» Скептично изогнув бровь, ученый посмотрел на девушку снисходительным взглядом. Недоверчивая реакция собеседника неприятно уколола самолюбие Джекки. Она недовольно нахмурилась в ответ и сказала более настойчивым тоном - «Нет. Элмо, я не шучу. Черный Плащ преследует меня за реальный киднеппинг. Я увела малышей из школы, чтобы с их помощью организовать представление. Ведь Рождество - это хороший шанс сделать себе отличную рекламу. Чтобы нанять настоящих артистов, нужны немалые деньги, вот я и решила сымпровизировать. Я попросила детей помочь, и они согласились. Я бы даже заплатила им за работу, честное слово, но только не сразу, а когда продажи моих самодельных марионеток снова возобновились бы.» Ошалев пуще прежнего от неожиданного признания подруги, Элмо присвистнул и задумчиво произнес - «Ух ты! Ты, оказывается, еще и кукол умеешь мастерить? Да ты не ведьма, ты какой-то Карабас -Барабас в юбке!» - «Не смешно!» - Воскликнула Джекки возмущенным тоном и даже притопнула ногой с досады. В словах, произнесенных парнем, не прозвучала насмешка, но девушка все равно демонстративно отвернулась и обиженно надула губы. Она тут, понимаешь ли, душу перед ним выворачивает, а он…Чурбан бесчувственный! Воцарилась неловкая пауза, которая, впрочем, продлилась не больше минуты. Виновато кашлянув, Элмо прикоснулся к плечу кукольницы, чтобы привлечь ее внимание, и произнес извиняющимся тоном - «Прости меня за неудачную шутку. Не обижайся, пожалуйста. Хочешь правду? Дети, которых ты увела, сами виноваты. Они пошли за незнакомым человеком, не спросив разрешения у взрослых. Лично я считаю, что единственная твоя ошибка заключается в том, что ты не взяла расписку с этих детей. Они согласились поработать на тебя добровольно, и должны были подтвердить это письменно. Дети попали в переделку, потому что не послушались родителей. Это будет хорошим уроком для других пострелов, вздумавших своевольничать.» Новая речь Элмо была произнесена настолько искренним и серьезным голосом, что сердце Джекки сжалось. Девушка поверила приятелю, но, тем не менее, она не спешила демонстрировать свое благодушие. Не оборачиваясь, клоунесса глянула в сторону оппонента через плечо и уточнила - «Ты правда так думаешь или просто хочешь меня успокоить?» Элмо вздохнул и посмотрел прямо перед собой. За соседним столиком расположилась семья из двух взрослых и капризного ребенка лет шести. Малыш устроил настоящую истерику из-за того, что официантка принесла ему мороженое с вареньем, а не с карамелью, как он просил, а мама ребенка, грузная краснолицая дама, противным визгливым тоном требовала, чтобы к ее столику немедленно пригласили администратора с жалобной книгой. Мужчина, по-видимому, отец малыша, с безучастным видом листал меню, демонстративно показывая, что не желает принимать участия в скандале, устроенном его домочадцами. Скорчив брезгливую мину, Элмо поспешно отвернулся, чтобы не видеть безобразную сцену, устроенную вздорными посетителями кафе, и ответил, обращаясь к Джекки - «Правда. Большинство современных родителей слишком многое позволяют своим чадам. Дети растут жадными, капризными и эгоистичными. Я рад, что хотя бы ты догадалась преподать урок этим маленьким альтруистам. Надеюсь, теперь их беспечные родители усилят контроль над своими детишками и запрут негодников в их комнатах до самого конца зимних каникул!» - «Спасибо за поддержку, но, что мне теперь делать с Черным Плащом? Он не успокоится, пока не выследит и не упрячет меня за решетку.» - Ответила девушка, грустно улыбнувшись. Она повернулась лицом к собеседнику и Элмо увидел нешуточную озабоченность в ее глазах. Вновь поморщившись от визгливых криков ребенка и его мамаши, Элмо поглядел по сторонам, убедился, что внимание всего кафе приковано к столику скандалистов, и произнес - «Знаешь, Джекки, я считаю, что нам не стоит сидеть сложа руки и ждать, когда этот проходимец в шляпе сядет тебе на хвост. Что, если нам самим попробовать его выследить и выяснить, наконец, кто скрывается под маской «героя»?» Неожиданное предложение парня всколыхнули разум Джекки. В ее душе зародились смешанные чувства. С одной стороны, кукольнице до колик в животе хотелось узнать, кем является на самом деле Черный Плащ, но, с другой стороны, Джекки трусила, четко понимая, в какую рискованную авантюру она ввяжется, если ответит Элмо согласием. Нервно вцепившись пальцами в подол платья, девушка вопросила неуверенным голосом - «Что? Надеюсь, ты это не всерьез говоришь?» - «От чего же? Если честно, то я уже давно сгораю от любопытства узнать, кто этот тип на самом деле. Я даже прибор специальный собрал, позволяющий настроиться на биомагнитную энергию любого человека. Вот, смотри!» - Отозвался Элмо крайне взволнованным голосом. Он запустил руку в карман куртки и неожиданно извлек из него штуковину, похожую на игрушечную радио-рацию. Бережно сжимая свое изобретение в пальцах, парень завел руку с прибором под стол и продемонстрировал рацию Джекки. Щелкнув одним из рычажков, ученый включил прибор. Устройство тихонько зажужжало, вспыхнула красным огоньком лампочка-индикатор. Внезапно все лампы освещения в зале кафе отчаянно замигали, а сам прибор завибрировал в руке у изобретателя, как мобильный телефон. Элмо вытянул антенну и направил рацию в сторону горлопанящей мамаши и капризного карапуза. Прибор тут же успокоился, перестал дрожать и начал посылать в сторону соседнего столика импульсы, о чем свидетельствовали, мерно помигивающая, лампочка-индикатор и, еле уловимый уху, звуковой сигнал. Очень скоро освещение кафе заработало в прежнем режиме, а скандалистка и ее ребенок неожиданно перестали вопить и размахивать руками. Помолчав несколько секунд, словно обдумывая что-то, женщина улыбнулась, отдала книгу жалоб администратору и произнесла спокойным голосом - «Благодарю, что озаботились нашей проблемой. Мой маленький сын сильно устал после праздничного шоппинга, поэтому расстроился из-за пустяка. Пожалуйста, просто замените нам топпинг на мороженном и простите за беспокойство.» Элмо довольно усмехнулся про себя, затем поспешно выключил устройство и снова спрятал его в карман - «Видала? И это еще не все, на что мой прибор способен.» - Произнес он не без гордости в голосе. Джекки с трудом заставила себя захлопнуть раскрывшийся от удивления рот, затем медленно повернула голову в сторону собеседника и промолвила - «Класс! Получается, ты в самом деле ученый? Если честно, то я сильно сомневалась до этого момента.» - «Ну и зря! Это уникальный прибор. Вряд ли его смог бы собрать какой-нибудь дилетант. Если уж быть до конца откровенным, то я на елку залез не только, чтобы лампочки починить, но еще и для того, чтобы свое изобретение проверить.» - Возразил Элмо, но вдруг он замялся и добавил извиняющимся тоном - «Только в ходе эксперимента неожиданно выяснялось, что у моего прибора есть маленькая особенность: он способен засечь флюиды человека только на приличной высоте и когда нужный объект находится на расстоянии трех метров от прибора. Мне очень жаль, но на дальние расстояния мое изобретение не работает.» - «Все равно, это уже очень здорово! С твоим чудо-прибором и с моим талантом у нас весь Сен-Канар будет вот здесь, в кулаке! Ну, держитесь теперь, голубчики. Наш гениальный дуэт устроит вам веселенькую жизнь.» - Произнесла Джекки, лукаво сузив глаза. Конечно, девушка еще не была уверена до конца, стоит ли вообще начинать эту рискованную операцию по выслеживанию героя в маске, но мечтать -то об этом ей никто не мог запретить, так же, как и не мог запретить Элмо придумывать схемы новых изобретений. Пожав друг другу руки в знак солидарности, друзья дружно посмеялись над собой. Понимая, что на самом деле все их «коварные идеи» требуют детального планирования, они поспешили сменить тему разговора. За приятной беседой время пролетело незаметно, и приятный вечер плавно подошел к завершению. Вскоре друзьям пришлось покинуть уютное бистро. К паре подошел администратор и вежливо попросил покинуть закрывающееся кафе. Элмо и Джекки вышли на улицу и направились, куда глаза глядят. Ночь, как заботливая мама-птица, уже накрыла город своим крылом. На подернутом морозцем небосклоне зажглись колючие звездочки, но из-за яркой иллюминации большого города их едва ли можно было рассмотреть невооруженным глазом. Снег мягкими хлопьями спускался с неба. По-прежнему укатанная по уши в широкий вязанный шарф Элмо, Джекки брела рядом с приятелем, неожиданно свалившимся на нее каким-то чудом, и понимала, что настала пора как следует и от души поблагодарить его за спасение, но, к великому удивлению девушки, она внезапно осознала, что впервые в жизни не может связать и двух слов. Все мысли перепутались у нее в голове, словно цветной серпантин. Джекки поджала губы и украдкой посмотрела на Элмо. Парень тоже выглядел напряженным. Засунув обе руки в карманы куртки, и, нахохлившись от холода, как воробей, он что-то очень сосредоточенно обдумывал. Когда неловкое молчание неприлично затянулось и стало вовсе невыносимо томящим, Элмо вдруг остановился, повернулся к девушке и спросил - «Послушай, Джекки, ты уже решила, где будешь праздновать Рождество?» Огорошенная неожиданным вопросом, клоунесса внутренне вздрогнула, но тут же сделала вид, что задумалась - «Пока нет, но у меня есть куча вариантов.» - Ответила она наигранно - беззаботным голосом и принялась перечислять, загибая пальцы - «Например, можно пойти на главную площадь и веселиться всю ночь до утра; можно забраться на чердак кого-нибудь театра и бесплатно посмотреть спектакль; можно поиграть с прохожими в снежки, или…» - Она осеклась и подумала про себя с горечью - «…или отпустить этого парня, чтобы вернуться в тот сквер и все-таки повеситься на новогодней гирлянде. Соглашайся, дурочка! Тебе все равно больше некуда пойти. Ты замерзнешь под забором в каком-нибудь проулке. Вот и все Рождество!» Расценив замешательство девушки, как попытку замять разговор, Элмо разочарованно вздохнул и ответил - «Я вижу, что у тебя действительно много перспективных планов. Жаль. А я хотел предложить тебе встретить праздник вместе, вдвоем. Ну, ладно. Наверное, не судьба.» - Он взял руку Джекки в свою, крепко пожал пальцы девушки и добавил - «Я все же рад, что познакомился с тобой. Спасибо, за приятный вечер и до свидания!» - Развернувшись, он зашагал быстрым шагом прочь. Джекки осталась стоять в гордом одиночестве, снедаемая сомнениями и тревогой. Глядя на удаляющуюся фигуру Элмо, кукольница поняла, что вот-вот заплачет от досады. Она затравленно осмотрелась по сторонам и потрогала мягкий шарф, обмотанный вокруг ее шеи... Шальная мысль обожгла разум Жаклин. Вот она! Причина, чтобы догнать изобретателя! Радостно просияв, Джекки сорвалась с места и побежала вдогонку за парнем, громко крикнув - «Элмо, подожди! Ты забыл шарф!» Разогнавшись на скользкой мостовой, девушка поскользнулась и буквально влетела в объятия своего приятеля, когда тот остановился и удивленно обернулся, заслышав ее голос. - «Что ты сказала? Я не расслышал?» - Переспросил парень. С непонимающей улыбкой он наблюдал за попытками девушки выпрямиться на скользкой дороге. Опираясь на сильные руки изобретателя, она все же справилась с равновесием. Джекки одернула куртку, поправила колпак, съехавший ей на глаза, неловко кашлянула в кулачок и промолвила - «Я хотела сказать тебе, что планов много, но я ведь еще ничего не решила. Твое предложение мне тоже понравилось. Короче, я согласна встретить Рождество вместе.» - «Правда? Почему? Если я правильно понял, ты собиралась встретить праздник куда более весело, чем просто скоротать вечер на пару с нудным заучкой-физиком за стаканом горячего эгг-нога.» - Уточнил Элмо, хитро сузив глаза. - «Ну, должна же я как-то отблагодарить тебя за ужин и кофе.» - Ответила Джекки. Она застенчиво улыбнулась, потупив взор, но вдруг приподнялась на цыпочках и, неожиданно даже для себя самой, поцеловала своего нового знакомого прямо в губы. Онемев от шока, парень несколько секунд смотрел на подругу не моргающим взглядом, затем растерянно улыбнулся и произнес на выдохе - «Ух ты! Ты же вроде говорила, что не такая. Ну в смысле, что не целуешься на первом свидании за кофе и все такое. Или я неправильно тебя понял?» Покраснев, как пуансеттия, Джеки отвернулась, горделиво вздернула нос и ответила - «Это в порядке исключения, в качестве благодарности за помощь. Ясно? Я совсем замерзала в том сквере, а ты спас меня от холода и голода. Только не вздумай задаваться. Я не всегда такая добренькая. К тому же, никакого свидания у нас не было. То, что ты великодушно отдал мне свою порцию наггетсов, а я их слопала, еще ни о чем не говорит.» Зардевшись от волнения не хуже кукольницы, Элмо счастливо улыбнулся воскликнул - «Вот и не верь после этого в чудеса!» - «В смысле? Что ты имеешь в виду?» - Удивилась девушка. Она посмотрела на собеседника, широко распахнув глаза, а Элмо разоблачено развел руками и ответил - «Теперь, когда тебе и так известно, что на самом деле я на ёлку залез не только, чтобы лампочки починить, а еще и ради опыта, я не вижу смысла скрывать еще кое-что. В общем, в одной книге по квантовой физике очень подробно было описано, как работает теория вероятности. Согласно этой теории, которую правильнее будет называть квантовая вероятность, в материи вселенной все непостоянно. Это значит, что можно попробовать настроить собственное сознание на определенные электромагнитные волны, как радиоприемник, чтобы с помощью человеческих биотоков заставить эти, беспорядочно разбросанные волны, работать с пользой для себя. Понимаешь?» - «Не-а. А ты не мог бы объяснить тоже самое еще раз, но только нормальным, человеческим языком?» - Ответила Джекки, помотав головой. Она и в самом деле не разобрала ни слова из того, что поведал ученый. Это можно было прочитать в ее взгляде, полном вопросов. Озадаченно потерев затылок, Элмо призадумался. Ведь он думал, что и так изъясняется проще некуда. Изобретатель собрался с мыслями и вскоре произнес - «Ладно, попробую объяснить иначе. Возможно, это прозвучит нелепо и даже наивно, но я просто хотел проверить, сможет ли человек заставить собственное желание мгновенно исполнится, если попробует подключиться своими флюидами к потоку энергии, свободно существующей в пространстве. Я не даром выбрал для эксперимента время перед Рождеством. В эти дни воздух буквально трещит от переизбытка положительной энергии. Настроиться на флюиды Черного Плаща мне не удалось, вот я и подумал, что я теряю? Я и так уже сидел достаточно высоко, чтобы охватить больший диапазон свободных электронов, поэтому, как следует сосредоточился, загадал желание и попробовал исполнить его силой собственной мысли.» - «И что, сбылось твое желание?» - Поинтересовалась Джекки, смешно наморщив курносый носик, когда Элмо сделал небольшую паузу, чтобы перевести дыхание. - «Согласно теории вероятности, это была чистая случайность. Но мне хочется верить, что мой эксперимент прошел успешно. Ты знаешь, это может показаться странным, но то, что произошло, невозможно объяснить, руководствуясь одной только логикой. С одной стороны, все можно было бы списать на случайность, но тем не менее мое желание осуществилось, причем почти сразу, как только я сосредоточился.» - Продолжил рассуждать вслух изобретатель, а Джекки внезапно поняла, что ее терпение на исходе, а Элмо вовсе не лукавил, когда назвал себя заучкой - физиком. Сгорая от любопытства, девушка устало выдохнула и воскликнула - «Короче, умник! Что же ты загадал?» - «Пока я соображал, чтобы такое загадать позаковыристее, появилась ты с песнями и танцами. Я отвлекся на мгновение, посмотрел вниз и подумал: «Какая веселая и милая девушка. Вот бы познакомиться с ней поближе.» Я окончательно убедился, что мой эксперимент сработал, когда получше разглядел тебя после падения. Ты на самом деле оказалась смешной и милой чудачкой, способной понять такого сумасшедшего типа, как я. Я знаю, что выгляжу чересчур странным в глазах многих людей. Мне всегда было сложно найти общий язык с кем-либо, поэтому мне нужна была необычная подруга, такая же чудна́я, как и я. Ты только не обижайся, но ведь ты тоже привыкла мыслить нестандартно. Я понял это, когда увидел с высоты ели, как ты танцуешь в легком платье среди сугробов, а окончательно убедился в твоей неординарности во время нашего общения в кафе, когда ты не осудила меня за смелые идеи, а поддержала.» - Охотно ответил Элмо, ни капельки не обидевшись на нетерпеливость подруги. Ответ парня смутил Джекки. Она потупила взор и растерянно пробормотала - «Вот как? Значит, ты считаешь, что я чудачка? Хотя, несмотря на это, ты признался, что считаешь меня милой.» - «Да. Очень. Ты мне сразу понравилась, Джекки. И, раз уж выяснялось, что мы новогодние подарки друг друга, думай, что хочешь, но теперь я никуда тебя не отпущу.» - Элмо бережно обхватил ее лицо ладонями, наклонился и нежно поцеловал девушку. Когда их губы соприкоснулись, два сердца взволнованно забились в унисон, а руки сами собой соединились в крепкий замок, окончательно положив конец страданиям, терзавших два одиночества. Их поцелуй был долгим и чувственным, а снег продолжал плавно падать с небес, застилая все вокруг белыми хрупкими хлопьями. Ослепительный и гладкий, он походил на чистую страницу в книге жизни. Книге, которую только предстояло написать двум влюбленным.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.