Если ты меня оставишь...

NC-17
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 13 413 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Первое, что я увидела, ступив на опушку, — тренер Ньют собственной персоной. Он сидел прямо на земле и, опершись локтями о колени, схватился руками за голову. Его лицо было крайне растерянным, а в глазах натурально стояли слезы. За его спиной переминалась с ноги на ногу Сучка. Ни следа обычной самонадеянности. Карли сидела на коленях и поглаживала Лили по плечам, глотая слезы. Сама же Лили рыдала, держа Бри за руку. Одного взгляда на эту картину хватило, чтобы понять, что случилось непоправимое. О, нет! Только не это! Нет! Я не вынесу этого снова! Первым неосознанным порывом было задать стрекача подальше в лес. К моему стыду, единственное, что мне помешало — колотье в боку. Хватит, Лекси, возьми себя в руки! Джесс бросила бесполезную уже аптечку и обняла Лили с другого бока. Я же накинулись на Ньюта.       — Где вас носило?! — заорала я. — Её ещё можно было спасти!       — Знаю, — прошептал он. — Это я виноват.       — Ну не мы же!       — Ты не поняла, — влезла Мара. — Это действительно его вина. Он нас надул.       — Чего?! Лили взвыла в голос. Мы с Джесс непонимающе уставились на Тейлор.       — Решил сколотить команду в экстренной ситуации, — пояснила она, — и притвориться, что заблудился. Думал, что мы объединимся.       — Это же какой-то бред! — Джесс ошалело потрясла головой.       — Перед лицом опасности у вас не было бы другого выбора, — тренер так и не поднял головы. — Оставшись в лесу одни, без связи, вы должны были выбрать лидера — самую хладнокровную и ответственно, которая принимала бы решения, учла бы ваши сильные и слабые стороны. Это психология. Людям нужен тот, кто поведёт всех… Всё, что от вас требовалось — не паниковать. Я оставил следы, по которым вы бы могли меня найти. Двоим из вас следовало отправиться к вышке и вызвать помощь. В зоне действия рации был мой друг. Чарли детектив, он бы подсказал вам, что делать. Таким образом, вы могли бы почувствовать на собственном опыте, как важно действовать сообща. Я не хотел, чтобы кто-то пострадал, ничего не должно было случиться…       — Так какого черта вы унесли это лекарство?! — завизжала Лили, бросившись на него с растопыренными пальцами. Глаза выцарапать собралась, что-ли? Я успела схватить её сзади поперёк туловища. Немного повырывавшись с воплями, она обмякла, и мы вместе осели на землю. Я не спешила отпускать её, но успокаивающе погладила по голове. Она уткнулась лицом мне в плечо, и мне сразу стало мокро. Я только сейчас сообразила, что осталась в одном лифчике и штанах.       — Лили, я забыл про него! Честное слово, у меня это просто вылетело из головы! Я был озабочен тем, чтобы вы грамотно себя повели, не перегрызли тут друг другу горло! Клянусь, как только Чарли сообщил мне по спутниковому, что все вышло из-под контроля, я сразу рванул сюда, но просто не успел! Мне нет прощения!       — Конечно, нет! Ты, гад, убил мою сестру! — рыдала она. — Моя семья тебя засудит! Все молчали, переваривая случившееся. Я увела Лили подальше и от Ньюта и от Бри. Уж кому-кому, а мне было прекрасно известно, как необходимо сильное плечо и холодная голова в такой ситуации. Рядом со мной не было ни того, ни другого в свое время. Я гладила бедную девочку по вздрагивающим плечам. Молча. Во-первых, я не умею утешать, во-вторых, говорить, что все будет хорошо как минимум глупо. Нет, не будет! Уж я-то знаю! Ей предстоит научиться жить без сестры… Когда из кустов выбрался запыхавшийся мужик, я даже не особо удивилась, узнав в нем детектива Чарльза Кенсингтона. За время следствия я успела перезнакомиться почти со всеми полицейскими Линчбурга, и тезок у него среди коллег не было, а ведь тренер упоминал имя своего друга. Он не дурак, и прекрасно всё понял, едва взглянув на поляну. Подошел к Ньюту и поговорил с ним о чём-то. Пару раз мы встретились глазами. Он был непривычно хмур. Осмотрел Бри, убедился в отсутствии пульса и дыхания. И только потом заговорил.       — Девочки, меня зовут Чарльз Кенсингтон. Я детектив департамента полиции Линчбурга. Нам следует вернуться к моей машине. Я уже связался с диспетчером по спутниковому и сообщил о случившемся. Они вышлют группу. Четверых из вас я могу отвезти в участок, чтобы немного ускорить проведение следственных действий. Да и вы быстрее освободитесь.       — Но нас пятеро, — сказала Карли.       — Вы все езжайте, — всхлипнула Лили. — Я не хочу находиться рядом ни с одним из них. Пранкеры ненормальные.       — Но куда же ты пойдёшь? — я попыталась призвать её к здравому смыслу.       — В башне побуду…       — Гхм, — смущённо кашячнул Чарльз. — Только никуда оттуда не уходи. Со следственном группой вернёшься в город?       — Лишь бы не с вами двумя, — злобно зыркнула она.       — Пойдем к башне все вместе, — распорядился он, — я не уверен, что найду дорогу отсюда к машине, а вот от башни выведу. А ты, Джейсон, будешь ждать оперативную группу здесь. Только ничего не трогай.       — Что с ним сделают? - поинтересовалась я.       — Скорее всего, его действия будут квалифицированы как причинение смерти по неосторожности. Да и мои под большим вопросом, если честно. Пошли... Клочки моей футболки служили нам путеводной нитью. Мы брели сквозь лес, подстраиваясь под спотыкающийся шаг Лили. Я все ещё придерживала её за плечи.       — Лекси, можно личный вопрос? — заговорила она потухшим голосом.       — Можно.       — Как ты с этим справилась?       — А никак. В смысле, так и не справилась.       — Правда?       — Конечно. Два года прошло, а у меня все ещё депрессия. Ты вот давно видела меня улыбающейся? — она явно была озадачена. — Лили, у таких городков, как наш, есть огромный недостаток. Все всё про всех знают. И подробности твоего горя будут обсуждать прямо при тебе. И вряд ли позволят пережить его в ближайшее время.       — Так как же ты ещё не сошла с ума?       — Живу надеждой, что там, куда я свалю отсюда, никто не будет знать этой истории. И мне дадут жить спокойно. За разговорами мы достигли подножия башни.       — Нам туда, — указал рукой Чарльз. — Лили, точно не хочешь с нами?       — Убирайтесь с глаз долой, — зло процедила она ему... Вслед за Кенсингтоном я, Карли, Джесс и Мара вышли к его машине. Последняя безапелляционно заявила, что поедет спереди, как самая старшая. Ну и ладно. Мы втроём устроились сзади. В полном молчании Чарли вел машину сквозь лес. Двадцать минут. Тридцать... Почти час... Монотонное мелькание деревьев за окном усыпляло. Поэтому чей-то громкий визг и сокрушительный удар в бок машины застали меня врасплох. Я решительно не понимала, что происходит, пока что-то громадное осыпало металл мощными ударами. Кенсингтон что-то проорал и вытянул руку с пистолетом в сторону Мары. Я завизжала, решив, что он сбрендил. Но нет, несколько пуль прошли мимо её головы. Оглушительный грохот ещё больше сбил с толку. Да что, черт возьми, произошло?! До меня не сразу дошло, что машина теперь спокойно стоит на месте, удары прекратились. Кенсингтон уже вылез наружу. Правда, почему-то, через боковое окно. Стекла в нем больше не было. Собственно, не уцелело ни одно, кроме лобового. Мы выбрались одна за другой. У всех были лёгкие травмы и порезы, только Карли с разнесчастным видом держалась за голову. А рядом с трупом машины (потому что иначе назвать эту груду покореженного металлолома я не могла) лежал свежий труп лося с простреленной головой.       — Они дурные, — пояснил Чарли. — Уж если начали бодаться — не отстанут. Осмотрев Карли, он сказал, что у неё сотрясение мозга. Не повезло ей оказаться со стороны лося. Сучке, правда, тоже, ну да на то она и Сучка, её ничего не берет. Несколько кровоточащих ссадин на голове да и только. Машина заводиться отказывалась наотрез. Лось сшиб её с дороги на добрых два-три ярда. Пока Кенсингтон, ругаясь, пытался реанимировать эту железку, я заметила, что дорогу перебежали два оленя, заяц и лисица. Мы их явно не смущали... Жуткое предчувствие охватило меня. Что-то было чертовски не так! Почему они все бежали с одной стороны? Я зашла в лес, откуда они драпали. Что могло их так напугать? Лёгкий сизый туман стелился меж деревьев...
8 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)