***
POV Катя Голова немного кружилась, будто от алкоголя, который пили в совершенно чрезмерных количествах и несоответственно необходимым градусам. Странно, конечно, вчера всё было хорошо. Неужели градус чая в студенческой столовой повышают в честь праздников? Я встала, отряхиваясь от снега, вероятно выпавшего за ночь: сейчас солнце светило довольно ярко, пусть теплее от этого не становилось. Одежда на мне была всё та же: дутое пальто, джинсы, сапоги чуть ли не по колено — русская зима бывает морозной, шапка, связанная мамой из шерстяных ниток. Вот же черт, если я здесь — а я даже не знаю, где именно — а сейчас утро, то родители, должно быть, переживали не на шутку! Пока что у меня куда больше вопросов, чем ответов. Если бы голова так сильно не кружилась, то я бы, наверное, соображала получше, но увы… Посмотрев по сторонам и ища сумку, с которой я была в университете, я понимаю, что она — ура! — всё еще при мне. Хоть не обокрали — уже хорошо! Подойдя к лавочке и облокотившись, пытаюсь найти в сумке телефон. Ох, и чего здесь только нет, вот уж и правда — бездонная пропасть, где есть буквально всё, начиная ручкой и заканчивая клеем. Телефон, благо, тоже здесь. Чуть дрожащими от холода пальцами я включаю мобильник, мысленно представляя, сколько уже насчитано пропущенных вызовов от мамы с папой, но их отчего-то нет. Неужели меня всю ночь не было дома, а родителям абсолютно всё равно, где я шатаюсь в комендантский час? Нет, скорее всего кто-то из подруг успокоил моих родителей, сказав, что я ночую у них. Если только не… Я оглядываюсь по сторонам: с первого взгляда всё так, как и прежде, ведь вокруг много домов, мало деревьев, несколько машин, какие-то вывески на домах и баннерах, рекламирующие всё, что угодно. Нет, постойте-ка, а почему всё, даже мебель, рекламируют на английском? Осознание приходит медленно, но верно. Повсюду люди, которым нет до меня дела. Такие важные, немного чопорные, куда-то спешащие и болтающие на другом языке. Я уж и не надеялась услышать родной язык, как вдруг откуда-то из сугроба, пусть и не столь огромного, как в России, послышалось родное наречие знакомым голосом: — Катя, что происходит? Наверное, первое, что пришло мне в голову в тот миг, было воспоминание трехлетней давности, когда я впервые очутилась в непонятном месте непонятно как. Что ж, тогда меня чуть не убили, взяв в заложники, когда я всего-то хотела поинтересоваться названием улицы, на которой очутилась: «Подходя к блондинистому мужчине я замечаю, что настроен он что-то не очень то дружелюбно. Спрошу-ка я у кого-то другого. К сожалению спросить у кого-либо еще мне так и не удалось, ибо меня заметили. Казалось бы ничего страшного. Что может быть плохого в том, что меня увидел совершенно незнакомый мне мужчина, да, возможно если бы меня заметил просто мужчина все было бы хорошо, вот только в его руках была снайперская винтовка. — Куда же Вы, мисс? — Окликнул меня мужчина столь напоминающий мне Себастиана Морана из любимого мною «Шерлока». — Вы и вправду считаете, что я оставлю свидетеля? — Вы говорите по-английски? — искренне удивляюсь я стараясь понять отчего я встретилась с каким-то странным человеком с винтовкой в Луганске. — Военное положение давно миновало, откуда у простого человека разрешение на оружие? — Знаешь, мелкая, я обычно свидетелей не оставляю, но ты можешь пригодиться боссу. Он как раз искал жертв с актерским мастерством, — отчетливо произнес он хватая меня за талию и таща к огромной машине. Сопротивляться было бессмысленно, что хрупкая девочка может сделать против огромного мускулистого бугая с винтовкой? Зачем я вообще ему нужна, ах, точно, он ведь упомянул « босса » и, скорее всего, мы сейчас к нему направляемся.» — Могу с уверенностью сказать, что мы сейчас находимся в англоязычной стране, — начала я издалека, не зная, как подойти к ответу на подобный вопрос, — акцент у проходящих мимо людей именно британский, а не американский. — благо, хоть что-то я выучила в школе на уроках английского — английская школа давала прекрасные знания не только в языке, но и в культуре. — Следовательно… — Это похищение! — с ужасом в глазах произнесла Аня, осматриваясь по сторонам. — Нас отправили-таки в США, причем контрабандой. Нужно срочно найти полицию или ООН. Слушая всё это я невольно усмехнулась: «Если уж мы в Великобритании, то в первую очередь необходимо понять, где именно, потом — в какой из фэндомных вселенных — уж я-то знаю, что это такое, и какие опасности это таит. Обращение же в полицию не даст нам абсолютно ничего.» — Нас упрячут в психушку, вот и всё. — ответила я, стараясь, чтоб мой голос звучал мягче, но куда там! — Сперва нужно понять, где мы, а уже потом паниковать. Дыши глубже и перестань себя накручивать. — Тоже мне, психолог, — проворчала Аня, переводя дыхание. — Погоди, выходит, я теперь понимаю английский? — Пока ты здесь — да. — Одновременно отвечать на поток вопросов и думать о сложившейся ситуации было весьма затруднительно. Вот в прошлый раз всё было гораздо проще: меня похитил Мориарти, и я не несла ни за кого ответственности, а сейчас — пожалуйста, передо мной Аня, которая, на минутку, старше меня на пару лет, а ведёт себя, как ребенок. Нет, её можно понять — я бы тоже визжала от испуга, если бы меня Моран не вырубил, повязав на голову мешок. Казалось бы, ничего более необычного в этот день произойти уже не могло, но стоило мне, уговорив Аню, выйти из непонятного проулка на большую улицу, как я едва ли не стала свидетелем дорожно-транспортного происшествия, глядя, как какая-то девушка пытается объяснить водителю своё безответственное поведение, едва ли не закончившееся под колесами автомобиля, тем, что она никак не ожидала, что здесь левостороннее движение. Кажется, я услышала даже что-то вроде: «Ну, зашибись, Мерлиновы кальсоны, так умереть, это совсем глупо!» Неужели Эльмира чуть не угодила в аварию? Чушь! Она для этого слишком аккуратна. А если она, то… Нет, уж теперь-то в одной команде мы вряд ли будем! Все мои догадки рассеялись, едва ли девушка с выраженной славянской внешностью обернулась. Она была довольно высокой, одетой в синие джинсы и серый домашний свитер — не очень-то хороший выбор, учитывая, что на улице зима, пусть и с плюсовой температурой. Русые волосы по плечи, кажется, каре, но я не уверена, и, если рассмотреть получше, серо-зеленые широко распахнутые глаза, глядящие на мир с немного детской наивностью. Нет, это точно не Эльмира, это: — Марго, и ты тут? — восклицаю я с удивлением, отрывая девушку от разборки с водителем и поспешно извиняясь на английском. Девушка смотрит на меня с изумлением и неверием. — Катя? Вот это да. Так, я, вроде, не сплю, а из наркотиков во мне только кофеин. Значит действительно ты! — я вижу радостную, чуть смущенную улыбку. Марго, к счастью, не пыталась меня обнять, а просто сказала: — Я рада тебя видеть. Хотя и не слишком верится, что это реально. Не может быть все так круто без ложки дёгтя. В следующий момент меня завалили вопросами вперемешку с восклицаниями. Пытаясь абстрагироваться от многократных: «Ух ты, я понимаю английский!», «Это похищение, Катя! Нас похитили и отправили за границу!», я жду, пока все предположения иссякнут. — Самый логичный вариант узнать, где мы — посмотреть на городской транспорт или транспаранты с бигбордами, — утверждаю я, стараясь быть как можно более сосредоточенной. — Я знаю вариант проще, — улыбнулась Марго, — позади вас виднеется Биг-Бен. Значит мы в Лондоне. Я улыбаюсь, представляя себе, какие фэндомы скрыты в этом городе, а их и не перечесть. Аня же, вновь поникнув, начала утверждать, что всё это — массовые галлюцинации, вызванные психотропными препаратами, действие которых меняет психику и мышление, затуманивая разум. — Вряд ли. — опровергла я, но давай подойдем к проблеме с другой стороны: ты же мечтала о Лондоне, вот и высматривай своего любимого Холланда. — слишком резко осаждаю я, думая о том, что необходимо действовать как можно скорее. Эля вот не была такой паникершей. Впрочем, у каждого свои минусы. — Надо найти какое-то теплое место, тут хоть и плюсовая температура, но твои кеды, Марго, не рассчитаны на такое. — Сняв с себя шарф, я надеваю его на девушку. — Не Бог весть что, но сойдет. Кажется, разум всех хоть немного вернулся в кондицию. Уже хорошо, а то лично я переживала, что никак не справлюсь с двумя умными девушками, обеих из которых я знала уже довольно долго. — Ребята, раз уж мы в Лондоне… — начала Марго, немного согревшись, — Я. Должна. Попасть. В музей Доктора Кто! И Гарри Поттера. И мне плевать, каким именно образом. — нет, все же я погорячилась, что девушки мыслят здраво: фанатка — она везде фанатка. — Не забывай, что из денег у нас только рубли, да и тех — лишь на проезд, при условии, что мы найдем здесь обмен валют. Предлагаешь ограбить банк? На лечение твоей пневмонии, которую ты наверняка подхватишь, гуляя по городу, как раз хватит. — чересчур строго. Нет, сочувствия у меня в жизни не было. — Вот умеешь ты обломать… Тогда на Бейкер- стрит? За поход по улице платить не надо. — Думаешь, в музей тебя бесплатно пустят? — ухмыльнулась Катя. — Разве что фасад посмотреть. — Ну, давайте хоть попробуе-е-ем! — сделала умоляющее лицо Марго. — Аня, ну скажи ей! Аня, всё ещё считающая, что за похищение людей следует судить, непроизвольно кивнула, думая о сложившейся ситуации. — Всё! — Марго торжествующе кивнула, — у кого-нибудь телефон с доступом в интернет есть? Мой дома лежит. Можем поймать вай-фай и глянуть, как до Бейкер пешком добраться, денег на метро или транспорт все равно нет. Аня протянула телефон, до этого момента лежащий у девушки в сумке. Хорошо, конечно, что в столице вай-фай на всех улицах есть, причем бесплатный, вряд ли это хоть как-то поможет в прояснении ситуации с похищением, о котором продолжала тараторить Аня. Нет уж, паника нам точно не нужна. Марго смущённо кашлянула. — Э-э, включи, пожалуйста, GPS, телефон перенастроится на лондонское время, а потом, ну, Гугл-карты нам в помощь — То есть, — Аня попыталась подытожить ситуацию, но ее эмпатия была её в этом плохим помощником, — вас обеих не волнует, что нас похитили, а в полицию вы идти не намерены? Ведете себя, будто бы каждый день в Лондоне гуляете после университета! — Ну, — Марго чуть пожала плечами, — нет. В смысле, это не может быть похищением чисто логически. Мы были в двух разных городах, в разных странах. И не знаю как вас, а меня, кажется, затянула снежная буря. Мы не связаны, можем свободно перемещаться И это все ещё может быть опасно, но это уже становится интересно и загадочно. Всю жизнь хотела куда-нибудь влипнуть, и сейчас я оказалась в, мать его, Лондоне! Так что… давайте решать проблемы по мере поступления. Я кивнула в знак согласия и улыбнулась, глядя на то, как две девушки, только что познакомившиеся друг с другом, пытаются наладить контакт. Решать по мере поступления — самая здравая мысль за сегодняшний день. Что ж, если еще и чай горячий найду, то окрещу это происшествие самым лучшим в своей жизни. «Если только не встречу еще одну старую знакомую…»Глава 2. Неожиданная встреча.
6 января 2019 г., 00:12
Марго сидела одна в темной комнате, открыв фортепиано. В душе у девушки была странная меланхолия, чтобы разобраться с ней, у Марго был способ — музыка. Ведь когда ты не можешь облечь чувства в слова, музыка становится хорошим помощником.
Руки девушки проворно гуляли по клавишам фортепиано. Музыка свободно лилась из-под пальцев, непохожая на строгое совершенство Баха или прекрасные в обилии чувств произведения Шопена. Она не имела смысла, лишь цель — выпустить чувства наружу, облечь их в звук. Пианист из Марго был весьма средний, но импровизировать она могла часами. Тональности сменяли одна другую, мелодия изменялась, постепенно превращаясь во всемирно известную композицию группы «Queen». Девушка чуть улыбнулась, её мысли успокоились, а пальцы помнят давно любимую мелодию.
Пальцы задорно бежали по клавишам, в то время, как фантазия уносила куда-то вдаль… Девушка представляла себе любимого исполнителя, концерт любимой группы, множество музыкальных инструментов, синхронно играющих одну музыку, добиваясь гармонии тела и души. Вот есть в музыке что-то магическое! Что-то захватывающее, непостижимое никакой математике, упорно твердящей, что именно благодаря ей можно высчитать формулу гармонии. Как какие-то цифры могут показать полёт фантазии, даже при всём желании? Искусство всегда было неподвластно цифрам, сосуществуя с ним параллельно — рядом, но не вместе.
Музыка захватывала разум; ритмы уносили всё дальше и дальше — девушка не заметила, как внезапно окно комнаты отворилось, а в комнату, вместе с морозным воздухом, ворвался снежный вихрь, кружащий, будто водоворот, заставляя терять восприятие времени и пространственной локализации.