ID работы: 7664773

Не говори

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
551
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 19 Отзывы 80 В сборник Скачать

Шота Айзава/Хизаши Ямада; Занято

Настройки текста
Примечания:
Хизаши испытывает раздражение. Метка соулмейтов, слова, выведенные на коже, должны служить своеобразным знаком, помочь определить своего человека. Но. Фразу на своем запястье он слышит практически каждый день. И каждый раз появляется нетерпение, ожидание, что вот, тот самый, но нет. Здесь занято? Это убивает. Ямада каждый раз отвечает отрицательно, а затем наблюдает. Но ни у кого не загораются глаза, никто не просит показать метку. Он, честно, пытается. Иногда говорит, что да, занято, иногда врет, а порой начинает нести совершенно бессмысленный бред. Но все бесполезно. Ко второму году обучения в UA ничего не меняется. Хизаши бесится, раздражается. А еще ему очень обидно, но он никогда не признается себе в этом. Некоторые дети находят своих соулмейтов в начальной школе, и, черт, это правда несправедливо. Даже некоторые его одноклассники нашли своих соулмейтов в UA. Иногда мелькает мысль, что лучше бы у него на запястье была бы какая-нибудь бредовая фраза, так хотя бы найти было бы легче, наверное. Ну, не разочаровывало бы так сильно, это уж точно. Когда в класс заходит худощавый, темноволосый парень, в одежде, которая ему совершенно не по размеру, сердце Ямады делает кульбит, а потом начинает стучать где-то в горле. В груди становится горячо, и Хизаши чувствует что-то странное. Когда цепкий взгляд парня останавливается на нем, Ямада тянет губы в улыбке, думая, какой же этот парень все-таки милый. — Здесь занято? — Вот, вот оно. Но Хизаши не смеет надееться, слишком горький вкус у разочарования. Он судорожно кивает головой, продолжает улыбаться и хочет уже что-то спросить, но не успевает. В класс заходит учитель и просит нового ученика представиться и рассказать о причуде, тот неловко бормочет, а затем плюхается на стул. Ямада не может перестать улыбаться. — Значит, ты точно сможешь заткнуть меня. — Шутит, а потом видя, как вздрогнул парень, Айзава, так его зовут, встречаясь с напряженным взглядом, неловко объясняется. — Моя причуда связана с моим голосом, и, если ты можешь стирать чужие причуды, то, значит, ты сможешь меня заткнуть. — Айзава пару минут смотрит, наклонив голову, потом кивает и отворачивается. Хизаши напряжен весь оставшийся урок, а потом вздрагивает, когда Шота без предупреждения хватает его за руку на перемене. — Покажи свою метку. — Просит, а Ямада начинает нервничать. — А, ну, там самая обычная фраза. — Пытается оправдаться, но Айзава только сильнее сжимает руку. Хизаши сдается со вздохом, закатывает рукав. Шота напряженно смотрит и отпускает руку, обнажая свое запястье. Ямада не обращает на этот жест внимание сначала, а потом, через пару секунд, до него доходит. Щеки начинают пылать. Значит, ты точно сможешь заткнуть меня. — В свое оправдание скажу, что мне миллионы раз говорили эту фразу, и я уже и не надеялся даже. — Бормочет Ямада, а потом сердце снова делает кульбит, когда он видит улыбку на губах Айзавы. — Поверь, мне никто никогда не говорил такого раньше, — смеется, а потом неловко отводит взгляд в сторону. — Извини, что схватил тебя. Я просто немного занервничал. — Все в порядке. Я рад, что это ты. — Ты меня даже не знаешь. — Ну, мы можем это исправить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.