ID работы: 7665612

Никогда не оглядывайся назад

Гет
NC-17
Завершён
1711
Valerie Dupont соавтор
VassaR бета
Размер:
218 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1711 Нравится 2944 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 14. Варшавские истории

Настройки текста
— Зачем меня провожать? — все же не удержалась и спросила Ида. — Кажется, мне уже давно не пятнадцать лет. — А что, только в пятнадцать можно вляпаться в неприятности? — Шерлок косо посмотрел на женщину. — Я думал, что некоторые люди могут это делать в любом возрасте. — Почему «некоторые»? — уточнила Ида, застегивая последнюю черную пуговицу на алом пальто. — Есть какой-то клуб для избранных? — Ну вообще-то есть те, кто прожил много, а ума так и не нажил, — повторил Шерлока фразу миссис Хадсон. — Так я отношусь к этому числу? — поинтересовалась Ида. — К тем, кто так и не нажил ума? Просто я думала, что это вы вовсе не обладаете мудростью. Сколько вам лет, кстати? — А разве мудрость измеряется только в годах? — Шерлок снова косо посмотрел на Иду. Когда же приедет этот чертов кэб! Хотя не стоит ждать того, что он станет спасением и тогда не нужно будет вести светские беседы с этой женщиной. Шерлок просто хотел понять, как она будет вести себя в его присутствии, возможно, язык тела ее выдаст, ведь кому есть, что скрывать, всегда всячески показывает, как ему некомфортно с тем, кто ищет правду. Холмс именно на это и надеялся. Но пока Ида вела себя просто отстраненно, делала вид, что ее ничего не заботит, даже то, что ее мистер Мойес ушел в весьма расстроенных чувствах. Вряд ли это можно было расценить как то, что она наконец решилась пойти на сотрудничество, придя к выводу, что ей все-таки нужна помощь. Шерлок вообще сомневался в том, что ему удастся хоть что-то вытянуть из Иды. Ну, если только между разговорами. — Мудрость измеряется в поступках, — ответила Ида. — По крайней мере, так всегда говорила моя мама. — Ваша мама была очень мудрой женщиной, — отметил Шерлок. — Она умерла семь лет тому назад. — Ида посмотрела на Шерлока. Тот сочувственно улыбнулся. — Я очень скучаю без нее. — Ну, вы всегда можете съездить в Варшаву, — зачем-то сказал Шерлок. — Думаете, мне есть, чем там заняться? — поинтересовалась Ида. — Мне совершенно нечего там делать. Поляки только и могут что повторять, как хорошо им живется, лучше, чем при коммунистах, но на самом деле там все намного хуже, чем здесь. — Рыба всегда ищет, где лучше. — Шерлок снова улыбнулся. — Ведь именно за это вас упрекают. За то, что вы решили искать свое счастье. — Я не в польской общине, так что и для них я чужая. — Ида стала искать перчатки в сумке. Нынче очень быстро похолодало. Осень отчего-то была немилостива к жителям островов. — И для англичан я чужая. Так что, знаете ли, и в Варшаве я буду такой же чужой. Наконец-то им удалось поймать свободный кэб. Шерлок собирался было что-то ответить Иде, но не успел. Он открыл дверь машины. Ида села, Шерлок занял место рядом с ней. Он понимал, что разговор дальше пойдет совсем с другого места. — Монмунт-стрит, — сказал Шерлок водителю. — После на Бейкер-стрит. Ида сразу же уставилась в окно. Она казалась немного поникшей, до этого в кафе она была такой спокойной и решительной в своем желание доказать ему, что ей не нужна ничья помощь. Теперь же Ида погрузилась в свои мысли. Шерлок это понял по морщинке, появившейся на лбу Иды. Он заметил в отражении на стекле. — Мистер Мойес вам не позвонит, — снова начал разговор Шерлок. — Он не из тех мужчин, что терпят унижения. — А вы терпите унижения? — Ида опять повернулась к нему. Он заметил, как ее голубые глаза вспыхнули. — Я терпел в своей жизни и поражения, и унижения, — просто сказал Шерлок. — От женщин в том числе. — Вы не похожи на того, кто волочится за женщинами, — отметила Ида. — Таких мужчин обязательно заботит то, как они выглядят и что о них думают другие, они с ума сходят по своему внешнему виду. Обычно они всегда смотрят на женщину как потенциальную жертву. Живут они лишь только своими низменными желаниями, больше их ничего не интересует. Только, может быть, их собственное эго. — У вас такой богатый опыт в общении с ними? — небрежно спросил Шерлок. — Вообще-то не очень. Но к нам в салон заходят самые разные мужчины, и все ведут себя по-разному, — улыбнулась Ида. Она заметила, что до ее дома осталось не так много. И она наконец-то избавится от общества детектива. — Так какие же поражение были от этих женщин? — Одна обманула меня, а потом я победил ее, правда, в итоге сам же и спас. Были и еще другие. — Шерлок и не понимал, как так вышло, что он стал говорить Иде нечто личное. Это совсем не входило в его планы. — Что ж, мы все друг друга обманываем, кто как. — Ида замолчала. Машина остановилась. И она легко вздохнула, чтобы не выдать себя. Совсем чуть-чуть — и она будет дома. Сможет выпить вина, а еще лучше нормально поесть. После пирожных все равно хотелось есть. — А вы кого обманываете? — Шерлок взял Иду за руку, отдавая таксисту деньги. Она подняла на него глаза и сразу же поняла, что он совсем не собирался оставлять ее сегодня одну. Кажется, у нее будут гости. Вот черт! Так хотелось сказать это вслух, но Ида сдержалась. Какая же он сволочь! Может, стоит в этот раз снова закрыть перед ними дверь, и пусть идет восвояси. Или все же стоит напоить его крепким вином, может, он что-нибудь ей разболтает. Тайны — это всегда самое лучшие оружие против врагов. А враг ли ей Шерлок Холмс? Пока Ида совсем не определилась с этим, но уже ощущала, что в ближайшее время все поймет и даст оценку Шерлоку Холмсу. — Вам это знать не следует, — ответила Ида, когда машина отъехала. Она нашла ключи в сумке. Открыла дверь. Шерлок помнил, что Ида жила на втором этаже. Он лишь только мог представить, насколько у нее большая квартира, но судя по самому дому, она была совсем не маленькая. Шерлок все гадал, закроет ли она сейчас перед его носом дверь или все же позволит пройти. Ида не стала ничего делать или говорить. Она просто прошла вперед, а Шерлок последовал за ней. Он слышал стук ее каблучков. Она была не в тех самых туфлях польской марки. Совсем других, но все же сшитых почти так же. Когда она открыла дверь, Шерлок понял, что сегодня здесь никого нет. Кажется, Гейл с Мадлен куда-то делись. Вроде бы сегодня пятница, значит, Мадлен могла отправиться куда-то с отцом. Шерлок ничего не слышал о том, чтобы Ида ограничивала общение отца с дочерью. «Что ж, а так даже интересней», — подумал про себя Шерлок. Кажется, Ида начала понимать его мотивы, и это вызывало улыбку на лице Шерлока. А она не так уж глупа. Хотя нет, Холмс никогда и не считал ее глупой. Но ее скрытность и упрямство бесили его. Не зря миссис Хадсон твердила, что поляки упертые, как мулы, а значит, если они что-то решили, то просто бесполезно просить их сделать иначе. Шерлок успел проскочить в ее квартиру. Ида прижалась спиной к стене. Она пугливо смотрела на него. Холмс взял ее за локоть, резко потянув на себя. В ее глазах читался страх. Он и не хотел ее пугать, но почему-то взгляд ее изменился — в нем больше не было вызова.. Холмс разжал пальцы, отпуская Иду. Ничего, даже самую храбрую лань можно покорить. Чем быстрей Ида пойдет на сотрудничество с ним, тем быстрей он сможет распутать клубок всех тайн, иначе одно преступление будет следовать за другим. Ида сняла туфли и пальто, она аккуратно повесила его на плечики, а туфли поставила на специальную подставку для обуви. Положила сумку в ящик комода, чтобы та не валялась на виду. — Вы так и будете стоять? — спросила Ида. Шерлок улыбнулся. Это был весьма хороший знак. Он снял пальто, повторив все действия Иды. Она уже прошла по коридору в гостиную. Шерлок оглядел комнату. Кристофер Риддсон был полностью прав, когда говорил, что Ида не любит кидать денег на ветер. Гостиная была скромной, но в этом минимализме можно было заметить отменный вкус Иды. Обои с зеленым теснением, ковры с мягким ворсом, мебель из темного дерева и диваны, обитые мягкой желтой тканью. На журнальных столиках было много различных журналов, сложенных в аккуратную стопку. В комнате не было никакого беспорядка, хотя вряд ли можно было назвать Иду личностью, склонной к упорядочиванию всего на свете. Скорее всего, этим занималась Гейл. Ида открыла раздвижные двери, и Шерлок смог рассмотреть кухню и столовую. Они были небольшие. Хватило одного взгляда, чтобы понять: готовили тут не так уж и часто. Ну, если только для Мадлен. Хозяйка достала из холодильника вино. Оно было открыто, а это означало, что Ида уже с кем-то его пила. Потом Ида вытащила из шкафа бокалы на высокой ножке. Пробку со знакомым звуком вытащили из горлышка. Ида разлила вино. Она налила немного. О, ну конечно, дама бывает в высших кругах обществах, а значит, знает правила игры. Она подтолкнула к Шерлоку бокал. — Вы хоть понимаете, что вас хотели убить? — пылко начал Шерлок. — И вообще все это для вас. Мышиные трупы и перерезанные тормоза. — Слушайте, если бы я догадывалась, кто мог это делать, то давно бы уже сказала. У меня мало осталось знакомых в Польше, тут вряд ли у меня найдутся таковые. У меня есть всего лишь одна подруга. И пару бывших любовников, но я не думаю, что я вообще хоть кому-то из них интересна. И уж тем более хоть кто-то из них захотел бы меня убивать или пугать. Так что я не знаю, что именно вы так настойчиво хотите от меня услышать. — Все же давайте вернемся к Варшаве, — начал детектив, беря со стола бокал с вином. — Там могут скрываться многие ваши проблемы. — Дорогой мистер Холмс, — театрально начала Ида, — вы не представляете, но моя жизнь в Польше была еще скучнее, чем здесь. Мы перебивались с одного заработка на другой. Не было и речи, что я могу пойти учиться в университет. Так что я окончила курсы, работала в парикмахерских, пока не открыла свою. Она была не очень прибыльной. Как это ни странно, но среди моих клиенток не очень приветствовался креатив. Я совсем не понимаю, как Польша может быть связана со всем этим дерьмом, что свалилось на меня в последнее время. — Почему вы такая упрямая? — Шерлок все же сделал глоток вина. — Почему бы просто не постараться вспомнить, ну хоть что-то! — А что именно вы от меня хотите? — слегка вспылила Ида. — Если вы мне не поможете, то поверьте, я просто буду рыть под вас, а это окончится для вас весьма плачевно, — пригрозил Шерлок. — А почему это должно окончиться для меня плачевно? — Ида посмотрела на Шерлока поверх бокала. Она сделала глоток и только потом поставила на место. — Вы меня в чем-то подозреваете? — Нет, но может быть, я найду такие тайны, которые разрушат вашу жизнь, — начал наступление Шерлок. Он ждал, когда Ида начнет отступать, бояться, но она стояла невозмутимая, делая вид, что ничего не происходит. Ида подлила себе еще вина. Она понимала, чего именно добивается от нее Шерлок Холмс, но предпочитала молчать. Он хотел, чтобы она поделилась с ним самым сокровенным. Рассказала про то, как жила в Варшаве, как выбралась оттуда. Ему было интересно, кто же она на самом деле. Что ж, может быть, Шерлок Холмс получит то, чего хочет. Шерлок снова сделал глоток вина. Ида не разбиралась в винах так, как Майкрофт. Шерлок бы сказал, что она предпочитала не тратить много денег на элитный алкоголь и, следовательно, не выпивала на досуге. Ида не из тех, кто все спускает на тормоза. Иногда Шерлок ловил себя на мысли, что она все контролирует, прекрасно отдает себе отчет в том, что она делает, и в том, что происходит вокруг нее. Холмс все же сел на стул. Ему надоело стоять. Ида ничего на это не сказала. Она даже не пожала плечами. Хозяйка квартиры просто смотрела на него. Ида убрала волосы с груди, потом тоже села на стул. Шерлок заметил ее маленькую ногу с красивым подъемом. Потом посмотрел на ее руки: аккуратные, но все же не такие, как у той же Деборы Хилскоп. — Знаете, я догадываюсь, что вам надо знать. — Ида поставила ступни на край стула, обхватив колени. — Вам хочется знать, какие враги у меня могли быть в Варшаве. — Ну, меня не интересует все от вашего рождения. — Шерлок принял расслабленную позу. — Мне интересны самые острые моменты. Было же что-то такое, что могло бы навести на определенные мысли. — Я читала о вас. — Ида сделала паузу. — Кажется, раньше вам не надо было все вынюхивать. — Ну, раньше были совсем иные времена, — отозвался Шерлок. — Сейчас все иначе. Тогда я был молодым и более подвижным. Сейчас мне неохота носиться по всему городу в поисках преступниках, куда проще добыть всю информацию, а потом уже решать, куда я могу двигаться дальше. Сейчас я вижу, что есть тот, кто вас ненавидит. Настолько, что готов вас убить. Вы в опасности. — Преступление с ограблением, мыши и моя машина связаны. А почему вы думаете, что все это один и тот же человек? И это мужчина? — взгляды Шерлока и Иды встретились. — Определенно. Женщина до такого не додумалась бы, — ответил Шерлок. Ида не стала напоминать Шерлоку, какими коварными могут быть женщины. Бессмысленно это делать, если мужчина не видит ничего дальше своего носа. Женщины мстят куда более изощренно, им ничего не стоит устранить соперницу или убить мужчину, чтобы он не достался никому. Женщины — ужасные существа, так всегда говорил отец, но при этом он боготворил свою жену. — Знаете, женщины — ужасные существа, — вдруг сказала Ида. — В Польше многие мужчины так про себя думают. Они просто бояться, что славянская женщина способна на все. Знаете, как говорят русские: «И в горящую избу войдет, и коня на скаку остановит». Если вы думаете, что женщина не может мне мстить, то вы ошибаетесь. — О, у нас уже есть подозреваемые, — пошутил Шерлок. — Это уже прогресс. — Я всего лишь предположила, — улыбнулась Ида. — В Варшаве у меня была не самая лучшая жизнь. У меня там были и подруги, и враги, как у всех нормальных людей. — Первый парень? — сразу спросил Шерлок. — Анжи Тадеуш, — ответила Ида. — Мой сосед. Он был старше меня на три года, и всем казалось, что мы скоро поженимся, но его увела моя подруга. Так что вряд ли он стал бы мне мстить. — И как он сейчас живет? — поинтересовался Шерлок. — Откуда я знаю? — вспылила Ида. — Я не интересуюсь жизнью своих бывших. Нам было тогда по восемнадцать лет. Юность, влюбленность. Обычные дела. — А дальше были мужчины? Ида рассмеялась на это. — А я похожа на монашку? Нет, вы правда думаете, что хорошенькая женщина, тем более очень молодая, останется одна? Ну если только она совсем разочаровалась в мужчинах, или они просто не интересуют ее, потому что она совершенно не хочет связывать себя обязательствами и быть хоть кому-то должной. В комнате повисла тишина. Шерлок ощущал, что близок к тому, что Ида перестанет выстраивать между ними стену и наконец-таки начнет говорить нормально с ним. Но этот момент постоянно оттягивался. Минута тянулась за минутой. Да, стену Иды не сломать, так же, как и его. Шерлок понимал ее, он сам всегда предпочитал выстраивать систему заграждений от всех, чтобы потом ему не было больно. Душевные детские травмы заставили его закрыться от всех, просто отказаться от самого важного в жизни — от любви и симпатий. Так и правда было проще жить, но все вокруг меняется. Ида точно так же предпочитала сохранять с людьми деловые, нежели чем дружеские отношения. Вот только почему она была такой закрытой от всех? Душевная травма или желание что-то спрятать? Ведь если создать самую идеальную ложь, то совсем просто проколоться, кто-то да заметит, что история фальшивая. У Шерлока в кармане пиджака пропищал телефон. Это был Джон. «Ну как, удалось хоть что-то вытянуть из нее?» Шерлок быстро набрал текст сообщения. «Сразу видно, что заняться тебе совсем нечем и твоя пассия не такая уж и интересная». Шерлок ожидал, что Джон начнет спрашивать, как он догадался, что друг на свидании. Шерлок даже знал с кем. С Лидией Маркс. Однажды Холмс видел их вместе, как они утром стояли у кофейни и потягивали кофе. Нет, можно было подумать, что Джон и Лидия встретились там перед работой. Но больница Джона находится совсем в другом месте, что-то далековато Ватсон забрел. За столько лет Шерлок хорошо успел изучить друга и еще при первой встречи с Лидией, понял, что Джон решил за ней приударить. — Важные дела? — поинтересовалась Ида. — О нет, просто мой друг решил, что ваша Лидия Маркс сможет составить ему хорошую партию. Ставлю сотню фунтов, что они продержатся вместе месяц. Шерлок подумал, что пари — неплохой способ начать диалог. — Я не из тех, кто спорит, — просто ответила Ида. — Даже не думайте, что можете так просто вытянуть из меня хоть одну варшавскую историю. — Ну, как минимум две я уже сегодня услышал, — сказал Шерлок, и уголки его губ дрогнули. — Вы этого не сказали, но ясно дали понять, что готовы были пойти на все, чтобы вырваться из Варшавы, а значит, за это время у вас могли появиться враги. Ну, и второе, вы больше похожи на отшельницу, а у таких людей всегда больше врагов. Ида не стала ничего опровергать, это совсем было не в ее стиле. Она отпила вина, продолжая молчать. Шерлок узнал о ней совсем мало, но кажется, этого было вполне достаточно. — Ида, я хочу тебя защитить, — услышала она. — Я знаю, что все эти спектакли устроены исключительно для тебя самой, и пока ты не начнешь думать, кто бы это мог быть, то я ничего не смогу сделать. — А я не нуждаюсь в защите. — Она начала ощущать, что пьянеет, и это может обернуться чем угодно. — Простите… Ида поднялась на ноги и потеряла равновесие, Шерлок аккуратно подхватил ее. Ида заглянула в его глаза, грустно улыбаясь. — Вы думаете, что можете сломать мою стену, но у вас ничего не выйдет, я слишком долго с ней живу. — Она толкнула его в плечо. — И совсем не понимаете, с чем имеете дело. — Так объясните, — попросил Шерлок, подхватывая женщину на руки. — Может быть, в другой раз, — прошептала она. Шерлок понимал, что еще чуть — и она отключится. Он сразу же нашел спальню. Комната была еще скромней гостиной. Шерлок положил Иду в постель. Он решил остаться с ней, хотя вряд ли нуждалась в его помощи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.