ID работы: 7665612

Никогда не оглядывайся назад

Гет
NC-17
Завершён
1711
Valerie Dupont соавтор
VassaR бета
Размер:
218 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1711 Нравится 2944 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 15. Пудра и ножницы

Настройки текста
Свет ударил в глаза. Ида приподнялась на локтях. В воздухе все еще витал пряный аромат туалетной воды детектива. Она провела ладонью по постели, ощущая там тепло тела. Наверное, ей все показалось, а вообще надо пить как можно меньше. — Вы еще не встали? — Гейл прошла в спальню. Это именно она раздвинула шторы. — Я уже привезла Мадлен, а еще накормила ее завтраком. — Завтрак — это плохая идея, — ответила Ида. — А который час? — Уже одиннадцать, — сказала Гейл, поднимая с пола покрывало. — Вам звонила Лидия, сказала, что это срочно. Но я не стала вас будить. Вечер у вас был… Веселый. Целая выпитая бутылка. Никогда за вами такого не замечала. Уж кто-кто, а вы вообще не из тех, кто заливают проблемы алкоголем. Так вы позвоните Лидии? — Господи, у этой девицы вообще все всегда срочно, — простонала Ида. — Так, я сейчас приму душ и поеду на работу. — А завтрак? — Гейл знала, что бесполезно предлагать хозяйке поесть, но все же, кто знает. — Выпью кофе по дороге, — бросила Ида, беря из шкафа халат и полотенце. Гейл ничего не сказала, значит, когда они с Мадлен вернулись от Кристофера, она была в квартире одна. Она и правда вчера выпила немного лишнего. Ида помнила, что с ней происходило, когда она пила слишком много. Чаще всего ее клонило в сон, реже тянуло на приключения. В последний раз она переспала с каким-то торговцем фруктов, который в последние недели подбивал к ней клинья. После этого Ида сделала вывод, что не стоит выпивать вообще, особенно в компании мужчин, если не хочешь потом проблем на свою голову. Тот торговец фруктами потом не давал ей прохода. Пришлось просить Анджи, чтобы он сказал, что он ее жених, хотя на тот момент он был женат. Странно все это, просить помощь у бывшего, с которым уже давно не общалась, но Анджи все же со всем этим разобрался. Наверное, ничего такого не случилось, потому что Шерлок Холмс совсем не такой, как торговец фруктами. Нет, женщины его интересовали, и то не все, и может быть, даже волновали, но уж точно не вызывали желание затащить в постель очередную красотку, чтобы исполняла все его прихоти. Так что надо сказать ему за это спасибо. Кажется, ей было плохо этой ночью. Ида плохо помнила, что случилось на самом деле, но ощущала заботу. Холмс оставил ее в покое и на время стал нянькой, наверное, он не каждый день держит волосы женщинам, когда тех тошнит с полбутылки вина. Но делал он это так, словно разбирается в этом, как настоящий знаток своего дела. Ида включила горячую воду. Струи воды медленно приводили в чувства, возвращая все мысли в нужное русло. Чувствовала себя она все еще паршиво, но уже хотя бы тело перестало быть ватным, обретая былую подвижность. Ида вытерлась полотенцем. Она быстро привела себя в порядок, надела темно-синий брючный костюм и под осуждающим взглядом Гейл отправилась на работу. Телефон ее был разряжен, потому пришлось поставить на подзарядку в машине, в ближайшей кофейне Ида купила кофе с донатами в цветной глазури. Обычно она не ест такую еду, но что поделать — у нее совсем нет времени на салат и омлет. Завтра точно придется идти на пробежку. Припарковав машину, Ида направилась в салон. Она уже предвкушала, что там будет и как все начнут суетиться, словно без нее ничего решить просто нельзя. Ида сама себя одернула. Еще совсем недавно она сама твердила, что прежде чем что-то сделать, надо обязательно спросить у нее, чтобы потом ей последствия не расхлебывать. Можно сказать, приучила к тому, что и чихнуть, если так можно выразиться, без нее нельзя. Ида посмотрела на свое отражение. Она собрала волосы тонкой резинкой. Провела пальцами по скулам, растушевывая плохо нанесенный тональный крем — вот что значит, собираться в спешке. Бросив последний взгляд в зеркало, Ида вышла из машины. В салоне уже были клиенты: Делия и Инесс стригли двух женщин, Анетт делала маникюр, другие две девушки ждали, когда можно смывать краску. Рабочий день был в самом разгаре. Ида вошла в салон, когда на часах было почти час. Лидия сразу же бросила заполнять журнал и побежала к Иде. — Всем добрый день, — строго начала Ида. — Добрый день, миссис Мажецкая, — отвечали ей. — Лидия, зайди ко мне на пару слов, — попросила Ида, открывая дверь своего кабинета. Администратор сразу же последовала за ней, прикрывая дверь. Лидия держала в руках папку с бумагами. Ида сняла пальто, повесила в шкаф, потом села в свое кожаное кресло. — Принеси мне, пожалуйста, кофе, а еще лучше салат с тунцом и жаренный сыр с брусничным соусом, — сказала Ида. — Хорошо. Я звонила вам все утро, — начала Лидия издалека. — К делу переходи. — Миссис Говардсон очень хотела, чтобы наш салон к свадьбе ее дочери делали прически и маникюр, — продолжила Лидия. — Они обещали, что заплатят за вывоз. И еще я сказала, что им надо купить пудры и лака… — Учишься, — отметила Ида. — Можешь идти. — Так вы согласны с предложением? — Голос Лидии немного дрогнул, словно она боялась, что ей откажут и все ее усилия пойдут насмарку. — Ну, придется согласиться, — ответила Ида. — Иди уже давай, и я жду свой обед. — Да, и еще сегодня к вам записалась Дебора Хилскоп. — Лидия дотронулся до дверной ручки. Ей надо было уйти, но она все хотела задержаться. — Хорошо, — согласилась Ида. — Она приедет к трем. — Тогда, что ты стоишь, иди живо за моим обедом, — громко приказала Ида. Миссис Хилскоп… Только от одного имени у Иды все холодело внутри. Она не любила ее и совсем не понимала, какого черта эта зазнавшаяся особа ходила к ней на протяжение двух лет. Ида прекрасно помнила, какой была их первая встреча. Это был просто тихий ужас. Дебора была не совсем довольна тем, как Ида стригла ножницами, ведь у нее была своеобразная манера: Ида все делала быстро и резко. Миссис Хилскоп все возмущалась, что сейчас она ее поранит или отрежет ухо, Ида ничего не отвечала на эти выпады, лишь продолжила делать свою работу. Потом ей не понравился сладковатый запах пудры для укладки. Конечно, можно было воспользоваться другой, но Иде нравилась пудра именно этой марки. За ее аромат и за тот эффект, который она производила, делая прическу невероятно красивой и аккуратной. Как раз в самый раз для леди такого возраста. Но Деборе ничего не понравилось, и тогда Ида подумала, что она больше не придет, но раз за разом она приходила к ней, что удивляло Иду. В Варшаве она всегда могла отказать в записи тем людям, которые ей никогда не нравились. Здесь же Кристофер сразу же дал ей понять, что в Лондоне дела ведутся совсем иначе. — Сильным мира сего просто нельзя отказывать, как бы они тебя ни бесили на самом деле, — как-то сказал он. — Иначе можно потерять все. Жаль, ты не знаешь, как быстро разносятся слухи в нашем обществе. Лидия пришла с обедом уже через двадцать минут. Это настоящее спасение, когда рядом с салоном есть кулинария. Никто не останется без обеда. — Вот салат, сыр и кофе. А еще я позволила себе купить сэндвич с индейкой. — Лидия пугливо посмотрела на хозяйку, ожидая праведного гнева, но этого не случилось. Джон много ей рассказывал о своем друге, о том, как тот может распутать самое сложное дело. Лидия слушала с улыбкой, пытаясь понять, как Шерлок Холмс мог бы помочь ее работодательнице, когда все в салоне ходят по струнке. Хотя Лидию это не долго волновало, в итоге она просто решила, что пришла на свидание с доктором Ватсоном, а не его другом. Три часа наступило быстро. Лидия, заметив подъехавшую к салону дорогую черную машину, сразу же поняла, что приехала Дебора Хилскоп. Никогда, зараза, не опаздывает, всегда минута в минуту и, как и обычно, будет сейчас недовольной по поводу всего, что творится вокруг нее. — Добрый день, — начала Лидия, елейно улыбаясь. — Сейчас ее позову. — И поживей, девушка. — Лидия на это закатила глаза, так, чтобы никто не видел. Ида уже знала, что к ней пришла клиентка. Она надела фирменный фартук и заплела волосы в косу. Дебора окинула своего мастера холодным взглядом. Она и сама толком не знала, почему постоянно приходила сюда. Не знала, чем таким ее привлекла работа Иды Мажецкой. Может быть, потому что она была красивой после того, как уходила из салона, и это все замечали? — Сегодня как обычно? — спросила Ида, указывая на кресло, чтобы Дебора садилась в него. — Да. — Этого стоило ожидать: к переменам надо быть готовым. Ида снова работала быстро, совершая резкие движения. Она больше не пользовалась ножницами с этой клиенткой, чаще всего машинкой. Правда, жужжащий прибор тоже особо не нравился Деборе, но хотя бы, по ее мнению, она не была такой опасной. Ида опять в конце посыпала пудрой, в основном на корни, и прическа стала объемной. — Как вы думаете, человек, который является самым настоящим снобом, делающий вид, что ему все человеческое чуждо, заметит, как я выгляжу? — Ну, все мужчины одинаковые, — ответила Ида. — Все они сначала видят, а потом думают, что же такое увидели. Так что не переживайте, он будет вами очарован. Это была лесть, но такая необходимая, что Дебора ничего не ответила, наверное, и сама поверила, что красота способна творить многое. Заплатив за работу, Дебора уехала. Ида лишь только успела подумать, что даже такие женщины хотят быть привлекательными, а значит, она никогда не останется без работы. — Миссис Мажецкая, — услышала Ида. — Не могли бы вы отпустить меня раньше? — На свидание? — сразу же догадалась Ида. — Что ж, иди. Я буду принимать гостей вечером. — О, большое спасибо! — порадовалась Лидия. — Иди, пока я не передумала. Ида и сама совсем не понимала, почему она стала такой доброй. Не в ее правилах поощрять в работниках разгильдяйство, ведь она всегда считала, что личные проблемы надо решать после работы, а тут… В общем, потом она со всем разберется. Ида не стала сидеть до самого закрытия. Сьюзи, одна из самых лучших ее работниц, вызвалась закрыть салон и сказала, что Иде пора домой. Странно, но Ида совсем не ожидала встретить Шерлока Холмса. Она проезжала по улице, как вдруг заметила его идущим по тротуару. Он точно шел бесцельно, просто прогуливался по вечернему городу. Ида открыла окно машины. — Я подвезу вас, — начала она. Шерлок остановился. — О, это вы, — удивился он. — Мне не нужно домой. Одна леди все никак не может понять, что я не возьмусь за ее дело, поэтому мне надо просто приятно провести время, но без ее причитаний. — Что ж, — Ида прикусила губы, быстро думая, — садитесь все равно. Я знаю одно хорошее место. Это лучше, чем просто слоняться по улице. — Вы ко мне подобрели? — опять удивился детектив. — Даже не боитесь штрафа за парковку в неположенном месте? — Ну, сегодня я вообще на себя не похожа. Улыбалась клиентке, которая меня выводит из себя. Отпустила Лидию на свидание с вашим другом, а еще ушла с работы раньше. Шерлок сел рядом с Идой. Она и правда вела себя очень странно. Наверное, пытается сделать вид, что прошлым вечером ничего не произошло. Хотя… Ничего такого и не было. Она всего-то выпила лишнего и в итоге просто отключилась. Так что Шерлок не очень-то понимал, что сейчас происходит. Машина остановилась перед «Ognisko Restaurant» [1]. Что ж, а это весьма интересно, что в итоге они идут вместе в ресторан, да еще и польский. Ида, видно, решила познакомить детектива со своим миром, ведь именно этого Холмс и добивался. Они заняли столик в глубине ресторана, подальше от посторонних глаз. Ида часто сюда приходила с любовниками, им нравилось, как тут готовят, и они поражались, что поляки знают толк в хорошей еде. Правда, Ида давно уже здесь не была, как-то у нее не оставалось много времени на мужчин, да и ей самой не хотелось строить хоть какие-то отношения. — Нам рыбный пирог и белое вино, — сразу же попросила у официанта Ида. — Весьма странный выбор, — отметил Шерлок. — Знаете, а я все равно хотел с вами увидеться. — Наверное, прошлой ночью я вела себя очень плохо, — пошутила Ида. — Ну, вы спали, если не считать того, что вас пару раз тошнило. Я могу найти объяснение тому, почему вы так быстро опьянели. Вино было крепким и к тому же из тех самых сортов, что сразу дают в голову. Скорее всего, вы его пили на голодный желудок, а еще у вас хрупкое телосложение. Худые люди быстро пьянеют. — Господи, а я уже думала, что вы удивляетесь про себя: «Славянка, а пить совсем не умеет». Они оба рассмеялись на это. Им принесли заказ, официант разлил вино по бокалам. — На самом деле, я хотел с вами увидеться, потому что в вашем деле обнаружились несколько любопытных деталей. Шерлок взял вилку. Правда, пирог не внушал особого доверия, но сама Ида, хоть и осторожно, но начала есть, явно наслаждаясь нежным мясом красной рыбы. Шерлок принялся за пирог, ощущая на языке вкус немного кислого теста и почти не соленой рыбы. Это было немного странно, но чем-то напоминало на то, что готовила бабушка, когда они с Майкрофтом приезжали к ней в гости. — И что? — спустя время спросила Ида. — Вашего охранника ранили ножницами, как оказалось, эти ножницы были из вашего салона. На них отпечатки. Ваши. — Шерлок замолчал, специально делая паузу. — Ну, я стригу почти каждый день, пусть и не сто человек, — парировала Ида. — Надеюсь, что в Скотланд-Ярде не подумали, что это именно я убила своего же охранника? — Лейстрейд не настолько глуп, чтобы прийти именно к такому выводу. — Уголки губ Шерлока дрогнули. — Преступник был просто в перчатках. Но это не все. Эти ножницы нашли в траве недалеко от вашей машины, когда вы были в Виндзоре. Именно ими вам перерезали провода. Лидия подтвердила, что ножницы пропали после убийства, и мне казалось, что они могли просто потеряться, но это оказалось совсем не так. Я предполагал, что убийство произошло именно так, но орудия убийства все не могли найти. Теперь почти все на своих местах. — Оу, — протянула Ида, — очень странно. У меня много ножниц. Самых разных. Я так понимаю, что взяли самые острые, что были. — Скорее всего, преступник их взял для того, чтобы защищаться. Но я не исключаю, что он знал тот факт, что они именно из вашего набора. — Шерлок отпил вина. — Что ж, это весьма прискорбно, — сделала вывод Ида. — И какой же второй факт? — На слизистой носа убитого нашли частицы пудры, — ответил Шерлок. — Пудры? — удивилась Ида. — А я думала, что мои козочки потихоньку воруют, а ее просто пустили в глаза, чтобы отвлечь. — Получается, что да, — согласился Шерлок. — Банку в итоге я все же нашел в ближайшем мусорном баке. Преступник и не старается спрятать улики. Да, он все делает безупречно, так, что его сложно поймать, но он постоянно оставляет следы. — Он хочет, чтобы мы его поймали? — уточнила Ида. — Именно. Это все для вас, Ида. Так кто он? Снова этот вопрос повис между ними. Ида сразу же изменилась в лице. Шерлок понял, что если и дальше будет жать на нее, то она замкнется к себе, и тогда ничего не получится. — Я не знаю, — все же смогла сказать она. Шерлок отложил вилку в сторону. — Думаю, нам надо попросить счет. — Да, конечно, — согласилась женщина. Шерлок решил сам расплатиться, хотя это она позвала его сюда. Просто, кажется, так было положено, что мужчина платит за женщину, даже если этот вечер у них окончится тем, что они разойдутся по разным углам. Холмс подал ей пальто. Ида надела его, взяла сумочку и перчатки. Шерлок снова посмотрел на нее: ничего, он сможет заставить ее говорить. Ида должна пролить свет ну хоть на что-то. — Вас довести? — спросила она спустя время, когда они оказались на улице. — Я предпочитаю добраться самостоятельно, — отрезал Шерлок. — Понятно, — виновато проронила женщина. — Что ж… — Спасибо за вечер, Ида, — мягко произнес Шерлок. — Было приятно с вами увидеться. Вдруг подъехал кэб. Шерлок даже не посмотрел на нее. Он сел в машину, а та сразу же поехала дальше. Ида глотнула холодного воздуха. А к черту все! Ничего даже тут мечтать. Пора бы уже понять, что с Холмсом совсем не так, как обычно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.