ID работы: 7665612

Никогда не оглядывайся назад

Гет
NC-17
Завершён
1711
Valerie Dupont соавтор
VassaR бета
Размер:
218 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1711 Нравится 2944 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 29. Бросая якорь

Настройки текста
Они вышли из Труро несколько дней назад, и, быстро преодолев Труро-ривер, они доплыли до Фалмута. По идее именно тут и должна была много лет назад остановиться «Варшава». Шерлок так и предполагал, он все рассчитал по времени, а еще по данным бортового журнала, осталось подтвердить все в Фалмуте, а еще просмотреть данные в аэропорте. Но это уже было дело за Майкрофтом. Ида притихла, когда они подъезжали к Фалмуту. Днем Шерлоку казалось, что Ида стала мягкой как пластилин, и он может вытащить из нее все, что душе угодно. Но сейчас он так не думал. Оказывается, с помощью секса ее вряд ли можно хоть как-то расположить к себе. Она отбивалась от него, когда он был настойчивым. Шерлок прижимал ее к себе и не отпускал, ощущая, как в ней все больше и больше вспыхивает сопротивление. Шерлок не понимал, откуда в Иде столько страха, в один миг он ощутил, что у нее бьется сердце, как у загнанной лани. Но потом и это куда-то пропало, и когда Шерлок отнял ее от себя, то в ее глазах появилось что-то такое, что объяснить он просто так не смог бы. Она смотрела на него неотрывно, а потом сама поцеловала его, и это вовсе не было нежно или страстно, скорее жадно и требовательно. После чего она опустилась перед ним на колени, и тогда все слова застряли у Шерлока в горле. Ему больше нечего было сказать, потому что Ида не дала. После Шерлок лежал рядом с Идой. Она казалась какой-то грустной, словно не хотела этого делать. Шерлок хотел с ней заговорить, но потом решил не делать этого. Все равно ни к чему это не приведет. Вернутся в Лондон — и больше ничего между ними не повториться. Она и сама дала это понять сегодня. — Что мы тут будем делать? — спросила Ида. — Ну, запасемся продуктами. Нам надо вернуться в Труро, вернуть яхту, а потом поедем в Лондон. — Шерлок старался не смотреть на Иду, он видел, как она заплетала волосы, чтобы ветер не трепал их. — Нам не надо по сути ничего проверять. — Почему? — Ида повернулась к нему, и он заметил, как она волнуется. — Ты же хотел… — Я рассчитал все по времени и понял, что моя теория оказалась вполне подходящей. — Шерлок засунул руки в карманы брюк. — Они высадились тут, а потом сели на самолет. Майкрофт кое-что должен проверить. — Если они сменили имена, то как он проверит? — Ида спросила это тихо. — Ничего, везде есть фотографии, а я знаю, как выглядела Кэрри. — Да, но ты совсем не рассматриваешь иных возможностей, — Ида прищурила глаза. — Такое может быть. Они могли взять еще одну яхту и направится в Испанию, ведь в то время это не было запрещено. А могли вообще снова двинуться по суше. — А ты начинаешь мыслить шире, — отметил Шерлок. — Я хочу, чтобы ты быстрее разделался со своими делами и увез меня наконец домой. У меня вообще-то есть работа, — процедила сквозь зубы Ида. — У тебя там есть Лидия, и она за всеми присмотрит, — парировал Шерлок. — Ты просто ее всегда недооцениваешь, а я иногда думаю, какого черта она так держится за это место, учитывая, какая у нее начальница — редкостная стерва. Наверное, ты действительно платишь хорошо, или, может, и правда у тебя самый лучший салон в городе. Так что успокойся и будь… — вот тут Холмс замолчал, и Ида, прищурившись, метнула на него раздраженный взгляд. — «И будь» что? — Она сделала шаг к детективу, словно наступая на него. — «Будь» что? — Проще, — сказал Шерлок первое, что пришло в голову, хотя до этого он хотел сказать совсем другое. Чем дальше они отъезжали от Лондона, забираясь чуть ли не на край света, тем все больше и больше Шерлок убеждался в том, что Джон и Майкрофт были правы. Он и правда не заметил, как Ида заняла место в его жизни, пробив тем самым в нем желания. Такого давно не было, еще со времен Ирен Адлер. А тут… Стоило им с Идой оказаться наедине, как сразу же он ощутил голод, который нельзя было просто так заглушить. Шерлок уже начал жалеть, что взял с собой Иду, не надо было так поступать, но все же хотелось проверить, так ли оно на самом деле. Сама же Ида казалась то скромницей, которая не хочет связываться ни с чем плотским, то горячей штучкой, которая спокойно опустится перед тобой на колени, расстегивая ширинку так, словно делала это миллион раз до этого. Шерлок решил, что разберется со всем и отправится домой. Иде надо быть в Лондоне и при этом подальше от Холмса, иначе ничего хорошего из этого всего в итоге не выйдет. Холмс улыбнулся, смотря на свою спутницу. И все же ее холоднокровие и спокойствие дали сегодня трещину. Яхта уже остановилась. Ида старалась быть в стороне от этого всего. Она просто наблюдала за тем, как Шерлок и другие мужчины бросают якорь, как на пирсе суетятся люди. Лишь только спустя время Шерлок позвал Иду с собой. Они решили пройтись по магазинам, хотя Ида не особо горела желанием это делать. Еще осталась еда, и им бы этого вполне хватило. Но Шерлок явно тянул время. Она не понимала, чего именно он добивается, но Иде не нравилось все это. Фалмут был небольшим городком; хотя здесь был свой аэропорт, рейсы были не регулярными, но семнадцать лет тому назад все могло быть иначе. Хотя это Иду волновало недолго, скорее всего, расписание рейсов больше занимало именно Шерлока. Порт Фалмута знаменит своей естественной гаванью, которая считается третьей в мире по величине. Сюда заходят пассажирские суда. Отсюда часто стартуют парусные спортивные суда, отправляющиеся в кругосветку. Прекрасная панорама открывается на берега графства Корнуолл, и Ида стояла и смотрела с восхищением. Солнце уже начало заходить, и тронутые розово-золотой позолотой паруса и морская пена казались Иде волшебными. Она уже перестала слышать, о чем говорил Шерлок с работниками порта, явно интересуясь «Варшавой» и что с ней случилось несколько лет назад. Атмосфера в городе пропитана морем. Почти все, что видишь вокруг, как-то связано с лодками и яхтами. В ветреную погоду на воде можно увидеть очень много разных парусников и яхт. В Польше в пасмурную моросящую погоду из дома стараются не выходить, а англичанам, кажется, в кайф болтаться на лодке и рассекать волны. Сегодня был именно такой день, и в море было полно лодок. Погода имеет свойство меняться по несколько раз в день — это Ида хорошо усвоила это. В Англии было не так, как в Польше, и это всегда ее удивляло. Первый час своей прогулки она была удивлена, почему люди ходят в дождевиках в солнечную погоду, а еще через час она жалела, что у нее его нет. После дождя снова вышло солнце. В общем мелкий дождь шёл и останавливался четыре раза. А интернет нагло врал, что здесь хороший климат, хотя Иде пришлось в итоге выключить телефон, иначе не хватит на переговоры на обратной дороге. Они купили хлеба и ветчины, а также сыра и шоколадной пасты. Ида уже рассчитывала завтра вечером быть дома. Она уже устала от морского воздуха, да и находиться с Холмсом для нее в одном помещение уже было просто невыносимо. — Ну, и что ты выяснил? — спросила Ида. — В те дни и правда уплывала отсюда яхта, она испанская, я, конечно, проверю, ее судьбу, но сдается, что за это время она где только не побывала. Конечно, все это может быть лишь только чередой совпадений и не иметь к Кэрри никакого отношения, но чутье мне подсказывает, что ей двигала месть и она хотела сделать все, чтобы вырваться из сложившейся ситуации. Конечно, можно было подумать, что она сымитировала свое убийство, потом уехала на «Варшаве» сюда, ведь она была тут. Яхта постояла два дня и отправилась домой, но привез ее в Труро уже мужчина. Майкрофт пробил парня по своей базе данных, и он уже успел куда-то смотаться. По другим данным он умер где-то в Уругвае, утонул в море, но может быть, так оно и есть. Шерлок огляделся по сторонам. Стоило бы задержаться в Фалмуте хотя бы на день, но это точно приведет к плохим последствиям для него и Иды. Надо смотреть на все трезво и не делать всяких глупостей. — А Дуглас, что касательно него? — Парень пропал в ту же ночь, что и Кэрри. У меня есть догадка, что это он помог все организовать, а потом смотался на континент, после чего его след теряется в Польше. Правда, там он находился под вымышленным именем — Ян Барыльский. Тебе ни о чем это не говорит? — Мне? — Ида удивленно посмотрела на Холмса. — А почему мне это должно о чем-то говорить? В Польше это не такое редкое имя, да и фамилия тоже. — Твой первый парень… — И что? — Ида раздраженно посмотрела на него. — Что дальше? — Я тебя не подозреваю, — сразу же оправдался Шерлок. — Просто вдруг ты его знала. — Я бы отличила поляка от фальшивки. — Ида ускорила шаг. — Давай, у меня еще много дел. Скажу тебе, что так ты не найдешь Кэрри. — Я и не собираюсь ее искать. Собираюсь дождаться твоего маньяка. Однажды он все равно даст о себе знать. Все преступники всегда нуждаются в признание публики, им важно, чтобы об их существование знали все. Так что тут важно терпение. — Значит… — Пусть Дебора Хилскоп идет к черту. —Ида на это рассмеялась. — Что ж, нам надо отправляться, пока погода хорошая. Думаю, что завтра ты будешь дома, если… — Если что? — строго посмотрела она на него. — Если ничего не случиться, — закончил Шерлок. — А что должно произойти? — Ну, все что угодно…

***

Ида не хотела снова оказаться на яхте с Шерлоком, и она, признаться, уже начинала подумывать, как бы ей сбежать от Холмса. Дело было не в сексе, хотя сейчас Китти наверняка сказала бы, что давно надо было сделать это, и тогда весь расклад дела пошел бы лишь только на пользу самой Иде. Китти уже успела поиздеваться над ней, когда она сказала, что они все же переспали. В общем, не стоило идти с Шерлоком, оставляя дом на столько времени, учитывая то, что случилось накануне. Ида так ничего и не сказала Шерлоку. Да и ему не надо было знать. Он вообще понятия не имел, что такое польская коробка и как она связана со всем, что творилось в последнее время. По сути коробка — это ответ на многие вопросы Шерлока. До этого года Иде казалось правильным, что коробка будет храниться у нее в кабинете. Там было самое надежное место. Больше нет. Ида боялась того, что многое станет известным, надо было давно, как говорила Китти закопать ее в Труро или еще где-нибудь подальше от Лондона. Но Ида не могла. Для нее это означало полностью отказаться от воспоминаний, не только плохих, но и хороших тоже. Прошлое просто так не выкинуть за борт, хотя, как оказалось, это вполне можно сделать. Главное только захотеть. Ида несколько дней не выходила из квартиры, потому что ей нравилось взращивать свои страхи. Так было всегда. Когда Гейл принесла ей посылку, Ида пришла в недоумение, ведь она ничего на дом не заказывала, а поклонников у нее не было, по крайне мере она растеряла их в последние месяцы. Коробочка была красивой, сразу же можно было подумать о том, что человек намекает на романтические отношения. Ида вскрыла упаковку, открыла крышку и отбросила коробку в сторону, словно она была горячая или внутри лежало нечто противное. Гейл даже пришла в спальню, но Ида быстро отправила ее на кухню, сказав, что не стоит беспокоиться. Это был кулон в форме якоря, который хранился в той самой коробке. Вещица, которую Ида так и не решилась выбросить, но при этом не носила, потому что на кулоне была гравировка. Ида решила унести вещь в банк, чтобы никто ничего не понял. Она боялась, что по ней Шерлок о всем догадается. Никто не хочет, чтобы самые позорные страницы прошлого открылись всем. Ида боялась этого больше всего. У нее, как и у многих матерей, крутилась мысль в голове: а что же потом скажет Мадлен? Что она подумает, когда появятся некоторые фрагмент ее прошлого? Ида тряхнула головой. Она больше не могла думать об этом, да и не стоило на самом деле. В любом случае, она знала, что все проблемы однажды решит, чего бы ей это не стоило. Но только без помощи Шерлока, иначе все развалиться в один миг. — Ты какая-то совсем притихшая, — отметил Шерлок, когда они снова оказались на яхте. — Если ты спишь со мной, это не значит, что можешь лезть ко мне в душу, — огрызнулась Ида. — Я сейчас совсем не об этом, — попытался оправдаться Шерлок. — Я хочу тебе помочь, ведь явно в твоей жизни не все хорошо. — Слушай, а давай ты будешь раскрывать убийства, а не пытаться понять, что твориться со мной! — прошипела она. — Что ж, этого стоило от тебя ожидать, — отметил спокойно Шерлок. — Знаешь, а я думаю, что ты и правда боишься, будто я смогу копнуть дальше, чем ты хочешь. — Послушай, я не из тех, кто хоть что-то должен мужчине. — Ида прошла в капитанскую рубку. — Давай остановимся вот тут. Так будет проще. — Что ж… — Шерлок хотел еще что-то сказать, но, заметив строгий взгляд Иды, решил, что лучше промолчать. Он не понимал, откуда в ней взялась эта агрессия. Она явно боялась чего-то. Сомнений в этом не было. Шерлок решил, что пора пообедать, все же не было смысла морить себя голодом. Ида снова казалась спокойной. Иногда Шерлок поражался ее хладнокровию, способности все прятать в себе и не показывать все на публику. Но порой бесы все же прорывались наружу, не зря Ида ходила на курсы по управлению гневом. — Так что же с тобой? — Шерлок находился позади Иды. Он слышал, как она прерывисто дышит, как пытается снова сдерживать лавину эмоций внутри. — Послушай… Она все же повернулась к нему, и Шерлок, преодолев в несколько шагов расстояние между ними, обнял ее, прижимая к себе. — Если тебе что-то надо, то скажи мне. Он ощутил, как от ее волос пахнет солью и морем. — Мне ничего не надо, правда, — отрезала Ида. — Все хорошо. — Надеюсь. — Шерлок замолчал, а потом спустя время добавил: — Я знаю, что все с тобой не в порядке, но однажды я все же узнаю, что именно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.