Эбернети

Перевод
NC-17
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 21 108 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник

Эпилог

Настройки
Брайан: Я встал раньше обычного и обнаружил, что рядом никого нет. Я сел на кровати и огляделся, в груди стало тесно. Одежда Джастина, как и хоть какой-нибудь намек на то, что он был здесь, исчезли. Я оделся и спустился вниз, моля Бога, чтобы мальчик оказался на кухне. Но там была только Жозефина, она готовила завтрак. - Где Джастин? - спросил я с притворным равнодушием. - Тсссссс, - прошипела она, - черт меня побери, если я знаю. Он должен был помогать мне с завтраком, а сам шляется бог знает где. Обруч вокруг моего сердца сжался еще сильнее, когда я прошел через кухню в гостиную. С тяжелым вздохом я отправился в конюшню, чтобы пересчитать лошадей - раз, два - отчаянно надеясь найти их на месте. Войдя, я обнаружил, что обе лошади стоят в своих стойлах. Потом я услышал, как Уильям что-то говорит, и через невероятно долгое время в поле моего зрения возникла белокурая голова. Джастин и Уильям присели в одном из дальних денников, спинами ко мне. Джастин внезапно почувствовал меня и обернулся, помахав мне рукой с понимающей улыбкой: - Брайан! Подойди, взгляни! Я мысленно отругал себя за беспочвенные страхи и подошел к Уильяму с Джастином. Перед ними на земле два мокрых новорожденных теленка пытались встать на тонкие ножки. Их дыхание вырывалось облаками пара в морозном утреннем воздухе. Невдалеке лежала их мамаша, взволнованно следя за нами и едва обращая внимание на телят. - Близнецы, - подтвердил Уильям. - Она, видимо, родила ночью, - сказал Джастин. - Э, я слышал ее мычание всю ночь. Не могу поверить, что вы ничего не слышали, - произнес Уильям. Джастин и я замотали головами с совершенно невинными выражениями на лицах. Уильям продолжил: - В любом случае, это неудачные роды. - Но я так и не понял, почему, - возразил Джастин. - Мне они кажутся совершенно здоровыми. - Это общеизвестный факт, парень. Телята-близнецы всегда рождаются слабыми. Нам лучше избавиться от них прямо сейчас. - Но они нормального размера и, кажется, вполне устойчиво стоят на ногах, - взмолился Джастин. - Я знаю, когда они вырастут, с ними будет все в порядке! Уильям закатил глаза и вздохнул, показывая, что ему уже надоело спорить с Джастином: - Решайте сами, сэр, - он хлопнул меня по плечу и пошел в дом. Джастин повернулся ко мне: - Если она не будет их кормить, я выкормлю их. Я буду заботиться о них все лето. Вот увидишь - к зиме они вырастут и окрепнут. Ты разрешишь мне? Смысл его вопроса до меня не дошел, потому что мой мозг уловил только два главных слова: все лето. Я пытался понять весь вопрос, а мое сердце практически выскакивало из груди! - Да, конечно, - в конце концов сказал я. Он весь засиял, даже захлопав в ладоши от возбуждения. - Все лето? - переспросил я. - Значит ли это, что ты останешься... здесь на какое-то время? Он подошел ко мне и обнял, искоса взглянув на вход, чтобы убедиться, что мы одни: - Я буду оставаться здесь, пока ты будешь хотеть этого. - Ты же знаешь, я всегда буду хотеть тебя, - сказал я с озорной усмешкой, затем наклонился и сорвал поцелуй с его губ. - Я люблю тебя. Он улыбнулся мне по-настоящему счастливой улыбкой: - Я знаю. Я засмеялся, согретый его доверием: - Ты так уверен? - Да, я понял это сейчас. Потому что я чувствую то же самое. Это любовь. Я не верил, что любовь найдет меня, а ты не верил в нее вообще. Но мы создали ее вместе. Он подтвердил свои слова еще одним поцелуем, на этот раз глубоким и страстным, от которого мои колени ослабли. Затем он побежал, смеясь, завтракать, и мне пришлось последовать за ним. Этот парень станет моей погибелью, подумал я, покачав головой. Ну что ж, я со счастливой улыбкой взойду на костер. Конец.
Примечания:
64 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)