***
Гранд Лайн. База Морского Дозора "G-3".
Вести о том, что на отдаленную от штаб-квартиры базу Морского Дозора прибыл кто-то из высокопоставленных правительственных агентов, расползлись по небольшому острову тривиально быстро, разменяв привычные темы разговоров рядовых дозорных на обсуждение "таинственного леопарда", который смог отправить в затяжной полет начальника расположения Морского Дозора в этом районе. Сыграло на руку и то, что опознать агента Девятого Сайфер Пола, Роба Луччи, смогло лишь пару опытных капитанов и то последние благоразумно стали держать язык за зубами. Предусмотрительный Верго, чтобы не привлекать внимания начальства, наотрез жестко запретил подчиненным разговаривать на тему столкновения с Робом Луччи, при этом отдав приказ узлу связи о том, чтобы все разговоры, передаваемые по радиосигналу, прослушивались доверенными людьми начальника, а письма, отправляемые по почтовому каналу, тщательно изучались по несколько раз перед передачей почтовому рейсу. Спустя трое суток обстановка на базе вернулась к обыденной. Личный состав расположения исполнял привычные должностные обязанности. Однако начальнику "G-3" стало не по себе, когда с ним тайно связались знакомые офицеры из штаб-квартиры и передали о том, что к нему по слухам отправилась неожиданная проверка из штаба без конкретики. На экстренном совещании Верго и его заместители стали решать текущие проблемы и приводить документацию в спешный порядок, стараясь при этом не допустить очевидных ошибок. — "Было бы интереснее узнать и про то того, кто решит зайти к нам в гости? Навряд ли получится скрыть этот инцидент с Сайфер Полом, но я попытаюсь как следует замять при докладе..." — такие вопросы иногда про себя задавал Верго во время трапезы с заместителями. И когда на морском горизонте заблестели объемные паруса с широкой надписью "Гарп", контр-адмирал позволил себе немного расслабиться, но его окружение пребывало в оцепенении. Не любящий бюрократию и сторонник практической части, "Герой Дозора", вице-адмирал гвардии Морского Дозора, Монки Ди Гарп, во время инспекционных проверок уделял внимание дисциплине, состоянию базы, флота и боевой подготовке среди личного состава. Крепкий ветер поднимал и задирал к небу белоснежный плащ начальника базы "G-3". Построенные в длинные колонны от порта до главного штаба, рядовой и средний начальствующий состав с замиранием сердца ожидали прибывания легендарного вице-адмирала. Жмурясь под полуденным солнцем, дозорные вглядывались в каждую часть ясного горизонта, где лазурное море граничило с нижней частью ясного синего неба. Статный Верго, готовый встретить одного из прямых начальников, без эмоций наблюдал, как корабль Гарпа пришвартовывается в порту, однако его инстинкты затрещали о приближающейся опасности... И не зря. Такой же огромный, широкий и уверенный в себе вице-адмирал гвардии флота Морского Дозора пристал перед Верго во всем его нынешнем величии. Без привычного "собачьего" шлема, с которым Гарп был неразлучен во время служебных командировок. Гарп широко усмехнулся, дерзко окинул взглядом личный состав базы и только после этого сконцентрировался на Верго. — Личный состав расположения техническо-штурмового формирования Морского Дозора "G-3", смирно! — громко прокричал Верго, усилив свой голос Волей. Сам контр-адмирал принял строевую стойку. — Господин вице-адмирал гвардии флота, за время моего дежурства происшествий не случалось, личный состав исполняет непосредственные должностные обязанности, командующий расположением технического-штурмового формирования Морского Дозора "G-3", контр-адмирал Верго! — Вольно! — крикнул Гарп и после этого протянул крупную загорелую ладонь к Верго. — Я здесь больше по другому вопросу, чем по проверкам. Пойдем выпьем что-нибудь. У меня как раз есть отличный чай. — Личный состав, разойтись! Оставьте нас наедине! — Верго отдал приказ и огромные толпы дозорных стали расходиться в разные стороны. — Слушай, Верго, я здесь больше по вот этому... — Гарп достал из внутреннего кармана кителя слегка помятый документ с объемной переливающейся печатью Мирового Правительства. Верго сравнительно быстро на ходу изучил документ и недоверчиво нахмурился, показательно сморщив нос. — Девятый Сайфер Пол положил глаз на твоего бойца, и может ли он быть тем самым "адмиральским потенциалом"? — задал свой вопрос Гарп, предвкушая скорую встречу с энсином, который навел шума пару дней назад. Контр-адмирал погрузился в поток мыслей. Он про себя проклинал тот момент, что Мировое Правительство заприметило его бойца, скорее всего, еще в академии, а кто-то после его боевых достижений. Джокер был бы очень рад заполучить подобного союзника в свои руки, если Верго дадут больше свободы и возможности как следует промыть мозги молодому энсину. С мощным дьявольским фруктом, приправив при этом правильным окружением, сложив развитый физический и духовный потенциал — это мог бы получится очень сильный союзник, не забыв при этом про немаловажный фактор лояльности — краеугольного камня семьи. Отогнав сомнения, которые могли бы выдать беспокойство Верго, контр-адмирал собрался с уверенностью, но был перебит Гарпом: — Да не волнуйся ты так! Не собираюсь я пока забирать твоего бойца! У меня все равно не будет времени, чтобы возиться с новичками! Да и тем более нет более искусного мастера Воли Вооружения, который еще не связан цепями со штаб-квартирой! — парировал Гарп и от этого Верго на душе стало полегче. — Что? Действительно волновался, дружище? — Конечно, — честно признался Верго и Гарп победоносно ухмыльнулся. — Такие таланты в море не валяются. Мне есть за что беспокоится, Гарп-сан. Двое адмиральских дозорных прошли через плац и вышли в техническую часть базы, где было расположение небольших складов и низких двухэтажных зданий. Гарп окинул заинтересованный взгляд на рядовых дозорных, таскающих пушки и корабельные снаряды, а позже огляделся по сторонам, как будто бы что-то почувствовав. — Я услышал его... Я услышал его "Голос", — Гарп предавался предвкушению и позволил себе улыбнутся не самым добрым образом для окружающих. — Он продвинутый пользователь Воли Наблюдения, выше уровня новичка, но еще не дотягивает до пользователя средней руки, — высказался Верго. — С Волей Вооружения дела обстоят немного похуже, но такой потенциал в таком возрасте ставит на него большие надежды. Через чур большие. — По возрасту он как Луффи, да и по званию они сейчас... ну почти одинаковы, — Гарп почесал широкий подбородок. Нежданно вице-адмирал остановился и поглядел в сторону высоких флагштоков со знаменами базы, Морского Дозора и Мирового Правительства. — Слушай, Верго. Тебе не кажется, что одно из знамен стоит как-то... криво, что ли? — Возможно, мы не до конца их выровняли после шторма, — пожал широкими плечами Верго. Наступил острый момент поменять тему. — Кстати, как там поживают ваши внуки? Все цело? Гарп шумно ударил себя по лбу, а Верго не упустил внимания над тем, как седые пышные брови вице-адмирала нервно дрогнули. — Худо-бедно, но Сенгоку распорядился о повышении Эйса. Через два месяца он станет капитаном, если не произойдет ничего сверхъестественного с ним. А Луффи... — Гарп закатил глаза, да сжал массивные кулаки, а Верго приготовился к долгому монологу. — Этот засранец избил своего начальника капитана Моргана, а после чего был отправлен на месячное дежурство в открытое море, но позже оттуда сбежал на шлюпке посреди Гранд Лайна! Удивляет его безрассудство, несмотря на то, что он сожрал этот пока еще бесполезный фрукт! Кстати, выловили этого балбеса в одном из портовом городке, где он без остановки объедал какой-то кабак и когда его забирали оттуда, хозяин забегаловки был вне себя от счастья. Но справедливости ради, младший мой повязал пару пиратов с миллионными наградами. Так что, глядишь и будет уж точно капитаном через год, если Морской Дозор не расформируется, ва-ха-ха-ха! — Гарп-сан, а почему вы не возьмете Луффи-куна под свое крыло? С таким искусным наставником он быстро станет элитным дозорным крупного калибра, — предложил Верго и оцепенел на месте от сурового взгляда Гарпа. Вице-адмирал сократил небольшую дистанцию, нагло вторгнувшись в зону личного пространства, и осторожно толкнул в грудь Верго указательным пальцем, заставив массивного контр-адмирала немного попятится назад: — Я ни в коем случае не желаю делать кого-то из своих внуков под "адмиральским" крылом. Это испортит репутацию, как мне, так и им. Я пробивался сам и у меня не было деда в штаб-квартире. Пробьются и они! — яростно высказал свое мнение Гарп и на последних фразах пожал плечами. — Да и я на самом деле не направлялся сюда целенаправленно, но решил заглянуть к тебе в гости, так как я отправился для того, чтобы проведать своих балбесов, пока они вдвоем такими темпами не развалили весь Морской Дозор. Неожиданно вице-адмирал остановился, резко завертелся на месте, пока не уставился взглядом в сторону отдаленного обрыва, где кто-то находился возле старого ветвистого дерева. Достаточно сильный источник Воли Гарп заприметил еще пару минут назад, но сейчас смог отлично опознать владельца заметной ауры. — Во время отдыха он всегда приходит к этому обрыву, — тихо высказался Верго. За широком стволом дерева вице-адмирал заметил вялое движение руки, а чуткий слух через кое-какое время уловил всхлип воды, сравнимый с тем, что как будто бы что-то небольшое рухнуло в море. Верго вяло кивнул и пальцем указал в сторону обрыва, а Гарп решил лично подойти к тому источнику интереса, из-за которого он решил выбить немного времени в сложном графике.***
Пять месяцев назад. Настойчивый стук по стеклу выбил терпение Наруто из колеи. Словно разорвав слипшиеся веки и спросонья схватив попавшийся под руку крупный красноватый фрукт, имевший схожесть персика и сливы, он с жестким усилием воли поднялся с теплой больничной кровати. В закрытое окно настойчиво стучалась клювом довольно огромная чайка. Наруто ничуть не смутили ее габариты, превышающие сравнительные размеры воронов, с которыми у него был практический опыт изучения благодаря Итачи. — У нее фуражка и сумка с... газетами? — изумленно прошептал под нос Наруто, не поверив своим глазам. — И что ты хочешь от меня? Зайти? Вяло откусив столь вкусный фрукт, Наруто другой рукой распахнул хрупкую створку окна, впустив в мелкую палату пробуждающий морской воздух. Чайка не стала заходить, а протянула своей гибкой шеей одну из газет. Не понимая, чего хочет птица, Наруто глупо глядел на нее, пожевывая сладковатый фрукт. — Карх! — чайка не выдержала недопонимания человека и с угрозой распахнула крупные крылья. — Карх-карх! Крики птицы эхом отражались по палате, привлекая внимание медперсонала в коридоре. — Чего ты хочешь от меня, даттебайо?! — прокричал Наруто и спонтанно протянул птице недоеденный фрукт. — На, жри, достала! Чайка пришла в крайнюю степень бешенства и взлетела, попытавшись клюнуть Наруто в голову, но тот шустро увернулся, однако птица не стала останавливаться. Дверь палаты с шумом раскрылась и в палату влетел лечащий врач и по совместительности главный врач госпиталя, Черная Борода. — Какого черта здесь происходит?! — с негодованием крикнул мужчина, глядя на то, как Наруто вступил уже в рукопашную схватку с чайкой. — Наруто-кун! Прекрати драться с новостной чайкой! Она принесла тебе свежий выпуск газеты "Большие Новости"! — И что ей нужно?! Деньги?! — Наруто зажал недоеденный фрукт во рту, а после чего стал искать по карманам, но не нашел свой кошелек. — Да мнет у мня денек! Отфали! Черная Борода бросил большую золотистую монету, которую чайка ловко поймала клювом, а после чего, извернувшись, выбросила к ногам Наруто один свежий выпуск и с шипением улетела в прочь. Врач поднял газету, без эмоций пробежался взглядом по новостям, а после чего передал ее Наруто, который без интереса отбросил свежий выпуск в сторону. — Наруто-кун, если ты уже сможешь передвигаться, то тебя... — Тебя ждет незабываемая экскурсия с капитаном Ти Боном, если ты стоишь на ногах! Огромный дозорный с крупным бумажным пакетом, набитым исключительно фруктами и сладостями, шумно забежал в каюту и довольно бросил продукты в руки Наруто, который среагировал на самом деле не так ловко, разбросав половину содержимого. Идеально круглые апельсины укатились под кровать, а яблоки с грохотом бомбили пол до тех пор пока, пока бумажная сумка не была пережата парнем. — За мной, Наруто-кун! За мной! — очень бодро Ти Бон выпрыгнул через открытое окно, аккуратно обежав разбросанные фрукты и пачки с овсяным печеньем. Наруто пришлось последовать за шустрым капитаном, на ходу надев чистую черную футболку, которую заранее любезно приобрели дозорные для "паренька из бочки". Ти Бон передвигался нормальным для себя шагом, но догнать его было трудной задачей. Прихрамывая на больную ногу, Наруто не успевал сконцентрироваться на живописных ярких пейзажах острова поздним утром. На мгновение голубые глаза зажмурились от яркого солнца, вынырнувшего из хрупкой плеяды облаков. Осознание потерянности дошло не сразу, Наруто упорно разглядывал белоснежное очертание плаща Ти Бона, который не думал остановиться или сбавить темп быстрых шагов. Расфокусированное внимание привело к сложности ориентирования на местности. Перетерпев секунды напряженных поисков, возбужденная аура Ти Бона как будто бы из ниоткуда показалась на узкой поляной тропе, ведшей к начинавшимся шумным дебрям джунглей. Дозорный не так сразу понял, что его спутник мог перестать быть таковым, капитан позволил укоротить шаг и любезно подождать. — Мне не терпится показать тебе судно! — окрикнул он бодро Наруто, радостно помахав длинной рукой. — Еще немного и мы выйдем в море! Не упуская капитана из виду, мягко прихрамывая на ногу, Наруто поднял небольшой камень и бережно пробирался вслед за проворным дозорным, бодро идущим по бледным тропам, усыпанной колючими травами. Он проигнорировал незаметное раздражение в ногах, интерес шипящих темно-зеленых варанов, шаг за шагом пробираясь к пляжу сквозь тень изогнутых пальмовых деревьев и толстых паутинных лиан, спадающих спиральными волнами с засушливых крон. Бодрая аура Ти Бона мелькала где-то в конце джунглей, затмевая собой мимолетные "голоса" дыханий крупных хищников и их добычи. Каждый совершенный шаг ощутимо подталкивал Наруто к осознанию присутствия около двух десятка живых существ где-то в ориентированной дали, куда вел след эксцентричного капитана. — Это... море? Определенно. Этот соленый привкус ветра, ни с чем не перепутаю... Спугнув местных обитателей броском камня, Наруто воспользовался моментом и пробился сквозь духоту дебрей джунглей, моментально почувствовав как стойкий знойных запах оказался вероломно смыт с него соленым крепким ветром, блаженно охладившим горячую кожу. Ти Бон трепетно поджидал спутника у края тропического леса, с волнением оглядываясь сквозь густые смоляные волосы. Наруто без промедления окинул сосредоточенным взглядом прибитую к берегу каравеллу, возле которой одна часть личного состава проводила ремонто-восстановительные работы, а другая часть сооружала что-то в виде полевой кухни — дозорные спускали с судна обеденные столы, да и время шло к обеду. — Не забывай про личное пространство, юнец, — начал нравоучительную речь дозорный. — Мы подошли как раз к обеденному перерыву. Хоть и корабельный кок и его помощники покинули нас, мои парни смогут организовать отличный бодрящий обед! Ти Бон, подгоняя Наруто рукой, привел его к крупному навесу, под которым расположилась значительная часть уцелевшего состава — энсины, старшины и один старший офицер в виде лейтенанта Пью. В их утомленных лицах читался небывалый интерес к парню, которого дозорные пары дней назад считали "паренька из бочки" уже за покойника. Принимая слова капитана, как своего рода приказ, Наруто не стал уделять должное внимание подчиненным Ти Бона, чтобы неосознанно не использовать Волю Наблюдения, как ее описал командир команды Морского Дозора. — Это Пью, — Ти Бон с усиленной гордостью в голосе указал на рослого рыжеволосого энсина, который не сразу поднялся из-за стола и оставил столовые приборы на месте. — Он вытащил тебя из лап морского дьявола под названием "Гранд Лайн", ему ты обязан по гроб жизни, та-ха-ха! — Ничего мне не надо, — спокойно завертел головой Пью, — Ну на самом деле я думал, что вытащу бочку с ромом, а не... Ну дальше вы сами знаете. Атмосфера среди дозорных моментально оживилась, Наруто был чуть ли не ослеплен теплым потоком позитивных эмоций. Тихие смешки спешно перешли к откровенный громкий хохот, когда Ти Бон с улыбкой передал Наруто пустую бочку, так как скамьи, кресла и стулья были уже заняты. Дозорные спешно освободили место за столом для гостя, наложили в цельную металлическую тарелку не очень аппетитной на первой взгляд похлебки из слипшегося риса с овощами и рыбным филе, приправленным острыми специями, а Блю щедро налил ему в жестяной стакан прохладное темно-красное вино из глиняного кувшина. Ти Бон вбил руками бочку в песок и пригласил Наруто присесть. — Не устану повторять, но все же лучше, что мы достали тебя, чем кто-то из пиратского отребья, — пробормотал седой лейтенант и позволил себе закурить сигару. — Меня зовут лейтенант Блю, я отвечаю за зону вещания судна под командованием капитана Ти Бона. Не пойму... как тебя не съели эти пираньи? Наш киль из последних сил дышит, да и эти засранцы неплохо так поели небольшую часть итак поврежденного участка... Но ты плыл на бочке, как ни в чем не бывало. — Да... — кивнул головой Ти Бон, который вспомнил, как недоумевали врачи. — Лекари были удивлены тем, что на тебя не напали пираньи, которые держат эту часть острова в хаосе. Одна из причин, почему этот дряхлый порт не обрел большой популярности. Ладно, хватит раздумий. У нас нет на это времени, есть время на бодрый обед! — Я ничего особенного и не помню. Но я очень благодарен вам за помощь, команда страшного капитана! — с улыбкой выпалил Наруто и заставил личный состав Ти Бона поперхнуться за столом. Сам капитан пропустил мимо ушей подколку и с улыбкой взъерошил волосы "паренька из бочки". Трапеза проходила достаточно тихо. Наруто жадно ел обед, который, не смотря на довольно неаппетитный вид, поглощался с утроенной скоростью одного матроса. Энергетический фон экипажа наполнялся яркой силой, воины Морского Дозора расцветали, словно грибы после дождя. Но одна деталь заметно начала беспокоить Наруто. — Эй, старик, — обратился Наруто к капитану. — А почему ты не ешь? — Я не голоден, Наруто-кун, — одной твердой фразой отрезал Ти Бон. Наруто словно на языке почувствовал легкий вкус недоговоренности, раскрывшийся знакомым послевкусием обмана, проглоченным с куском слипшегося риса. Блеклая аура капитана имела противоположность, и это могло быть заметно на первый взгляд — Ти Бон уверенно стоял на ногах, а после чего незаметно подошел в сторону судна, решив сменить отряд караульных. — Наруто, не знаю, как ты это делаешь... Но не мог бы ты, пожалуйста, не давить своей волей нас... Это не неприятно, но дискомфорт причиняет, — высказался лейтенант Блю. — Да, конечно... Я еще плохо владею своей силой и не могу достаточно контролировать ее, — признался Наруто. Блю затянулся сигаретой и встряхнул пепел в пустую тарелку. — Ты уже заметил, да? Я про капитана, — тихо сказал лейтенант, выплевывая сгустки едкого дыма. — Его... "голос" ауры слаб, не такой как раньше. И я никогда не видел... Вернее, не чувствовал его таким, черт возьми, таким подавленным, не смотря на это, что я максимально паршиво владею этой силой. — Я тоже это заметил, — пробормотал Пью и поджал крупный подборок широкой ладонью. — Капитан... какой-то другой. Наверное, это после всей той хрени, что произошла с нами. Ты же слышал, Наруто? — Брось, не рассказывай ему о том, как мы облажались при патруле... — отмахнулся лейтенант и выбросил сигарету за спину. — Столько здравых парней потеряли... Очень перспективные энсины были, однако... Моральный дух дозорных заметно снизился, на доли минуты Наруто мог сравнивать душевное состояние "голоса" ауры каждого члена экипажа Ти Бона с ним самим. Со стороны даже казалось, что столовые приборы выглядят более живыми, чем крепкие и здоровые флотские. В такой унылой атмосфере прошел обед. По окончанию трапезы Блю распределил состав на работы — необходимо было подготовить судно к дальнейшему путешествию к штатной базе. Наруто не попал под управление лейтенанта, вольно примкнув к энсину Пью на палубе, чтобы как следует расспросить его о насущных вопросах. Но общение так и осталось в планах. Оставаясь чувствительным к эмоциональному фону и "голосам" вокруг себя, Наруто хотел расспросить Иста о том, каково это быть дозорным. Но утомительная работа по уборке в трюмах не давала завести продуктивный разговор, а когда парни ближе к вечеру поднялись из нижних ярусов на верхнюю палубу, аура Пью пропиталась ненавистью и сожалением. В поисках причины, Наруто заметил, как одна группа энсинов достала грязные и заплесневелые остатки тел и выгрузила их в кучу, чтобы спустить все на остров. Ист устало присел на перевернутый вверх дном ящик, широко раскинул ноги и принялся чистить корабельную пушку. — Мы потеряли столько людей... — неожиданно начал свою речь Ист. — До сих пор никак не могу выбросить из своей головы эти мысли. На ровном месте, ничего не предвещало беды. — Они погибли, как подобает воинам? — наиболее осторожно спросил Наруто, как будто бы не в своей манере. — Как подобает дозорным? Можешь мне рассказать, пожалуйста, что значит — быть дозорным? — Уничтожать пиратов, защищать мирное население от опасностей и нести справедливость, — твердо и четко ответил Пью. — Это и есть работа дозорных... Но у многих есть свое понятие справедливости. Я слышал, что есть такие дозорные, кто ни перед чем не остановится, чтобы достичь своих целей любыми средствами и способами. — Своих целей? А разве здесь не все просто? Уничтожить пиратов и защитить мирное население, — Наруто старался подытожить слова энсина, которые для него были совсем неизвестными. В мыслях возникала сравнительная ситуация с отцом Какаши-сенсея, который оказался виновным в провале важной миссии, но при этом спас своих товарищей. Вместо уважения Хатаке Сакумо был вознагражден порицанием и презрением. Пью не смог ответить, а лишь пожал плечами и стал очищать пушечные ядра от мусора. Неудовлетворенный от ответа, Наруто отправился к Ти Бону, чтобы тот еще побольше рассказал про Морской Дозор. Капитан проявлял выдержку, твердо расхаживал по палубе и старался оказать помощь — от краткого совета до тяжелой физической работы. Выждав уместный момент, Наруто вероломно двинулся к командиру корабля и на полпути был вынужден остановиться, когда пара матросов из нижнего яруса вытащили на заплесневелом плаще разложившееся тело энсина, за которым следом из нижних помещений протянулся небольшой рой назойливых насекомых. Быстрый пробег взглядом по мертвецу дал бы понять, что дозорный явно не погиб естественной смертью — пропитанные темной кровью, грязью и солью, полосы марли утопали в давно открытых ранах на груди и нижней части туловища. — Ты что-то хотел узнать, а, Наруто? — не поворачиваясь спросил капитан. — Капитан! — резкий крик часового с подзорной трубой отбил внимание Ти Бона. — На трех часах от вас приближается чье-то неопознанное судно! Идентифицирован один крупный торговый галеон без опознавательных знаков флота! Он огибает остров и хочет войти в северный порт Королевства! — Что-то здесь нечисто, — высказался капитан, почесав затылок. — Торговые суда должны иметь флаг-принадлежность к своему флоту, чтобы идентифицировать себя. Реформа хоть и свежая, но все крупные торговые империи давно ходят под определенным знаменем. Блю, возьми пару свободных ребят и попробуй тайно разузнать, кто там прибыл. Заодно проверьте судовые журналы и расписание пребывающих судов на неделю. Сбившийся поток мыслей перемешал мысли в голове Наруто наизнанку. Столько неизвестных терминов парень не слышал и во время длительного морского путешествия к острову-черепахе. Ти Бон делает глубокий вдох, готовясь к долгой речи: — Слушай, я понимаю, ты этого ни черта не знаешь, но пару лет назад Мировое Правительство переиздало официальный указ об обязательной регистрации судов в море — теперь абсолютно любое судно должно будет идентифицировать себя в море, чтобы не получить крупный штраф от властей, а приказ о регуляции движения торговых корабельных судов и других судов, которые входят в состав Мирового Правительства, принуждает заранее строить защищенный маршрут путем коммуникации между островами-маршрутами... — Какая коммуникация, даттебайо, старик?! — выпал в осадок Наруто, а его глаз задергался от невозмутимости речи капитана... — Да тут тебя на полпути могут сожрать какие-нибудь твари или тебя разорвет шторм! Как такое вы предусмотрите?! У Наруто резко заболела голова, он буквально почувствовал каждой клеточкой тела надвигающийся поток информации. — Та-ха-ха-ха... Не обладая даже волей, я уже чувствовал твой вопрос... Судовой журнал — вот мой ответ. Этот документ обладает юридической силой и может послужить защитой от регистрации правонарушений. Незаполненный судовой журнал карается крупным штрафом, при рецидиве Мировое Правительство может наложить крупные оборотные штрафы на компанию или государство, небрежно относящихся к закону. Деньги-то терять просто так не хочется, и столь практичная реформа позволила стабилизировать морские маршруты и снизить риск нападения пиратов — дозорные могли бы оперативно знать, какие суда проходят здесь путем постоянного радиовещания и связи с ближайшими обитаемыми островами. Выглядит все хорошо, но не без пары нюансов, — Ти Бон оттопырил пару костлявых пальцев. — Во-первых, особо секретные корабли специальной службы Мирового Правительства, именуемым как Сайфер Пол, могут оставаться инкогнито во время специальных операций и это та еще головная боль для нас, но справедливости ради, это редкие случаи. Во-вторых, не все острова попадают под юрисдикцию Мирового Правительства — существует значительное количество крупных островов, являющихся территориями Шичибукаев, стоящих на службе у правительства, сугубо нейтральных территорий, не входящих в состав Мирового Правительства, к тому же, есть совсем обширные рассадники преступности, хоть и довольно крупные населенные острова — Моктаун, например, является перевалочным пунктом для пиратов, а архипелаг Сабаоди — некоторым роде нейтралитетом среди пиратства. Ах да, не забывай и про коррупцию — ушлые пираты могут просто-напросто договориться с местными властями, но если что-то случится, то дозорные здесь будут не при делах. Нет регистрации — есть официально зарегистрированное правонарушение. Да и к тому же, местные власти, контактирующие с пиратами, могут попасть под серьезную уголовную ответственность. Наруто энергично кивал, откровенно ничего не понимая. Ему показалось, что за пару минут Ти Бон вывалил на него больше информации, чем за все время обучения в академии. — Кстати, а что ты там хотел спросить? — внезапно задал вопрос Ти Бон. — Да я и не помню уже...