***
— А потом он исчез, — закончила рассказ Бекка. — Вот это да... все это время нам помогал Томас Эндрюс... — сказал Брок, качая головой. — Он действительно погружался с нами, открывая для себя совсем другой взгляд «Титаник». По крайней мере, он так говорил, — ответила Бекка. — Он тебе и правда понравился? — спросил Брок, понимающе глядя на сестру. — Он был моим лучшим другом, — улыбнулась она сквозь слезы. — Ребекка, — тихо сказал Брок. Бекка смотрела на него, не замечая слез, которые текли по ее щекам. — И я полюбила призрака. Чудесного, умного, красивого, доброго призрака. И я бы все отдала, чтобы увидеть его снова, — тихо сказала она. — О, Бекс... — вздохнул Брок, с сочувствием обняв свою сестру за плечи. Над океанскими волнами наступила тишина. — Вы уверены в этом, Бекка? — послышался знакомый ирландский акцент. Она обернулась и увидела Томаса, в белом костюме и галстуке. — Боже мой... — потрясенно сказал Брок. — Ты... его видишь? — Бекка удивленно посмотрела на брата. — Ага, — кивнул тот в полнейшем шоке. Бекка высвободилась из рук брата и подошла к Томасу. — Почему вы здесь? Разве вы не ушли?.. Как Брок может вас видеть? И слышать?.. — быстро заговорила она. Он поднял руку, заставляя ее замолчать. Затем осторожно протянул ладонь к ее лицу. Бекка замерла. Его рука не прошла сквозь ее тело, как это было всегда, и Ребекка ощутила тепло и ласку его мозолистой ладони. Он полувздохнул, полузасмеялся. Бекка дотронулась до его руки и прошептала: — Я вас чувствую... — Знаю... — кивнул он. Она обхватила пальцами его запястье и замерла, почувствовав, как стучит кровь. — Я слышу ваш пульс... — Да... — Вы.. живы?.. — спросила Бекка. — Он жив? — потрясенно спросил Брок. — Жив, — рассмеялся Томас. — Вы живы! — воскликнула Бекка, бросаясь в его объятия. Томас закрыл глаза. Три года он мечтал об этом, о том, что было совершенно невозможно. — Мое желание сбылось, — сказал он, обнимая ее. Бекка чуть отстранилась и спросила: — А как же небо? Ваша жена и дочь? — После моей смерти Хелен прожила свою собственную жизнь. А Элизабет я еще увижу снова. И хотя мне хотелось бы быть с дочерью, я знаю, что она желала бы моего счастья, чтобы я наслаждался каждым мгновением жизни. И я так и собираюсь сделать. Если вы примете меня, — сказал Томас, проводя рукой по ее щеке. — Да. Да, да, да! — ответила Бекка, обнимая его и целуя. Томас выдохнул и глубоко поцеловал ее в ответ. Брок в шоке провел рукой по волосам. — Бог ты мой, — только и выговорил он.***
Пока Брок пытался понять, как он будет объяснять внезапное появление на борту Томаса Эндрюса, Лиззи крепко спала в своей каюте, когда услышала сквозь сон, как кто-то сидит на ее постели и тихо зовет ее. — Лиззи?.. Лиззи, дорогая, проснись. Лиззи открыла глаза и увидела рыжеволосую девушку с такими родными голубыми глазами. Она была в белом платье, и тепло улыбалась ей. Рядом с молодой женщиной был красивый молодой человек со светлыми волосами и в старомодной одежде. Он ждал, прислонившись к двери. Лиззи посмотрела портрет своей бабушки, когда та была юной актрисой, а потом на кровать, где, казалось, она спала. — Бабушка? — спросила Лиззи, пытаясь понять, не сон ли это. — Я ухожу, милая. Но прежде хочу показать тебе Джека, — ответила Роза. — Привет, Лиззи. Спасибо за заботу о Розе, — сказал Джек. — Пожалуйста... — Пообещай мне кое-что, Лиззи, — серьезно сказала Роза. — Что? — Обещай, что отправишься в самые разные приключения. Что снова полюбишь, выйдешь замуж и родишь детей. И состаришься и умрешь в теплой постели. — Обещаю, — кивнула Лиззи. — Прощай, милая. Я люблю тебя, — сказала Роза. — Бабушка... я еще увижу тебя?.. — спросила Лиззи. — Когда-нибудь. Но только после того, как выполнишь свое обещание. Договорились? — Да, бабушка. Я люблю тебя... — Прощай, Лиззи, — сказал Джек, помогая Розе встать. — Прощай, Джек, — ответила Лиззи. Роза засмеялась, и оба выскользнули в дверь каюты. Лиззи опустилась на кровать и на мгновение закрыла глаза, а потом снова села. Ей казалось, что она только что проснулась. Она откинула одеяло и попыталась осторожно разбудить бабушку. — Бабуля? Бабуля, я проснулась. Я видела такой удивительный сон. В нем был Джек и... Девушка замерла, поняв, что бабушка была слишком спокойной. К груди она прижимала какой-то листок. Лиззи взяла его и увидела портрет того самого юноши, которого она видела во сне. — О Боже мой... — выдохнула Лиззи.***
На палубе «Келдыша» Джек повел Розу к корме, чтобы встретить восходящее солнце. Роза оглянулась и увидела мистера Эндрюса, идущего за руку с доктором Лаветт на верхней палубе. — Это совсем не «Титаник». Ты, конечно, хочешь вернуться?.. — спросил Джек. — Кажется, где-то здесь есть проход для корабельных призраков. Роза посмотрела ему в глаза и улыбнулась: — Ты прыгнешь — я прыгну, помнишь?.. — Верно, — кивнул он, целуя ее. Потом они забрались на леера... и прыгнули, превратившись в яркую вспышку света, исчезающую с уходящей ночью.