ID работы: 7669817

Сердца океана

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 40 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Это было странно. Казалось, что он летит, хотя на самом деле он погружался в темноту. Он увидел «Титаник», таким, каким тот был при погружении на аппаратах «Мир». Внезапная вспышка света преобразила корабль, восстановив его во всей былой славе, а он сам уже входил в первый класс. Двое стюардов открыли двери и поклонились ему.       — Добрый вечер, мистер Эндрюс, — сказал один из них. Томас в замешательстве смотрел на них, а затем увидел капитана Эдварда Смита и Молли Браун.       — Привет, Том! — улыбнулась Молли.       — Добро пожаловать на борт, мистер Эндрюс, — кивнул капитан. Томас пожал руку Смиту и спросил:       — Где мы?       — Похоже, что на «Титанике», — ответил капитан.       — Это наш личный кусочек рая. Прелестный, правда? — добавила Молли.       — Значит... даже спасшиеся с «Титаника» возвращаются сюда?       — Да, после завершения своей земной жизни. И если верят в Троицу. Сегодня вечером мы ждем еще одного человека. И у нас будет что-то вроде официального празднования, для приветствия вас обоих,       — ответил Смит.       — Почему я не оказался здесь раньше?       — Мы не знаем. Что-то не давало тебе быть вместе с нами, а потом ты стал призраком того корабля, — ответила Молли.       — Мы думали, вы знаете, почему, — усмехнулся Смит.       — Нет. Я совершенно не понимаю, почему я стал призраком, — покачал головой Томас.       — Ладно, я позову Роджерса проводить вас в вашу каюту. Уверен, вы захотите переодеться к ужину. Хотя это вовсе не обязательно. После смерти все классовые различия исчезают.       — Сюда, мистер Эндрюс, — учтиво сказал слуга. Томас еще раз взглянул на капитана и непотопляемую Молли Браун и пошел за Роджерсом. Через некоторое время слуга привел его в каюту А-36, его прежние апартаменты.       — Вся ваша одежда разобрана и убрана, сэр, — сказал Роджерс, открывая дверь и пропуская его вперед. Томас кивнул.       — Спасибо.       — Желаете что-нибудь еще?       — Нет, спасибо, — сказал Томас, чувствуя себя очень неуверенно. Он ничего не понимал. Ему следовало быть счастливым. Наконец-то он перешел в другой мир, на небесный «Титаник», но почему-то он думал только о небольшом научном судне и прекрасной девушке-искусствоведе, которую оставил там. Томас тряхнул головой, пытаясь убедить себя в том, что все это пройдет, что ему и следовало быть здесь и что Бекке будет лучше без него. Он подошел к гардеробу и задумчиво посмотрел на свои костюмы.

***

      — И он попрощался со мной и исчез, — сказала Бекка, окончив рассказ. Он не был длинным, как история Розы. И даже не таким красочным, чтобы дать разгуляться воображению. Но не надо было быть гением, чтобы понять, что чувствовала молодая женщина к мистеру Эндрюсу.       — А теперь в ваших руках средство вернуть ему жизнь. Вопрост только в том, чего же вы на самом деле хотите, доктор Лаветт? — спросила Роза.       Кажется, целую вечность Бекка смотрела на «Сердце океана», затем разжала пальцы. Она медленно раскрыла ладонь. Бриллиант выскользнул из ее руки, она почувствовала это, затем положила его в ладонь Розы и сказала:       — Я только хочу, чтобы он был счастлив.       С озорной улыбкой Роза выбросила бриллиант за леера. Бекка смотрела, как он падает в воду и исчезает навсегда. Выражение ее лица сменилось несколько раз, а потом... она засмеялась! Она смеялась до слез. Роза рассмеялась вместе с ней, глядя на мерцающие звезды. Бекка подумала, что это ее тайна, одна из тех, что она будет хранить в своем сердце. Да и бриллиант никуда не пропадет. Может быть, его найдут позже. Пока же она смотрела, как «Сердце океана», мерцая, погружался в бесконечные глубины.

***

      Брок вернулся в свою каюту в прекрасном настроении. Теперь, когда он узнал историю любви Розы и Джека, он исполнился решительности найти бриллиант не ради денег, а чтобы увековечить память об их любви. Кассеты на столе привлекли его внимание, и он решил прослушать все заново.       — Гав! Гав! Гав!       —Тише, Фредди!       — Черт побери...       Брок задумался. Чей это голос? Ирландцев на борту точно не было.       — Я думала, вы любите собак, — услышал он шепот его сестры.       — Мне нравится ваша собака и большие собаки. Маленькие ворчуны всегда раздражали меня, — ответил голос.       — Что ж, Фредди... придется нам вернуться... обратно в каюту.       — Расскажите нам еще о бриллианте, Роза.       — Следующий день была суббота. Я вспоминаю ощущение солнечного света. Как будто я не чувствовала солнца много лет...       Брок был потрясен настолько, что не мог дальше слушать. Он остановил запись и перемотал кассету в начало.

***

      Бекка тихо вздохнула, глядя на темную воду. Некоторое время назад Роза вернулась в каюту, но она сама осталась, все еще думая о Томасе.       — Черт побери...       — Томас?.. — резко обернулась Бекка и замерла, увидев Брока с диктофоном в руке.       — Я думала, вы любите собак, — услышала она свой собственный голос.       — Мне нравится ваша собака и большие собаки. Маленькие ворчуны всегда раздражали меня, — ответил ей голос Томаса.       Брок остановил запись и спросил:       — Не хочешь мне рассказать, что происходит, Бекс?       — Ты в это не поверишь, — вздохнула она.       — А ты рискни, — Брок скрестил руки.       — Все началось три года назад... — второй раз за ночь Бекка начала рассказывать свою историю.

***

      Она летела.       Парила над своим старым телом, которое, казалось, просто уснуло. Она бросила последний раз на свои фотографии. Роза — молодая актриса Калифорнии... художественный фотопортрет... рекламный ролик... Роза с мужем и двумя детьми... Роза с сыном на выпускном вечере в колледже... Роза с детьми и внуками в день своего семидесятилетия. Молодая Роза позирует перед бипланом с группой авиаторов. Коллаж из кадров добро прожитой жизни.       Ее глаза остановились на портрете приблизительно 1920 года. Она сидела верхом на лошади у пляжа, а позади нее был пирс Санта-Моники с американскими горками. Она улыбалась, радуясь жизни. Роза тихо рассмеялась про себя и исчезла в темноте, но не поднялась ввысь, а оказалась под волнами, где обломки «Титаника» маячили призраком из темноты. Корабль был освещен каким-то лунным, инопланетным светом. Она двигалась к холлу через бесконечную палубу, перемещаясь гораздо быстрее, чем подводная лодка.       Она вошла внутрь и услышала далекое эхо вальса. Ржавчина исчезла со стен темного коридора, и все вдруг изменилось. Яркое солнце засияло сквозь окна, корабль был новым и живым. Поняв, что идет по палубе своими ногами, она вышла к парадной лестнице, где два стюарда с теплой улыбкой открыли ей двери. Лестница сияла под электрическим освещением хрустальной люстры. Музыка звучала громко, в холле были мужчины в костюмах и галстуках и женщины в красивых платьях. Здесь были и пассажиры третьего класса в своих лучших нарядах. Она увидела друзей Джека, Томми и Фабрицио, маленькую девочку Кору, с которой Джек танцевал. Капитана. Молли Браун. И Томаса Эндрюса, очень привлекательного в этом черном фраке с белым жилетом и галстуком. Все было невероятно красиво.       Она подняла голову и увидела светловолосого мужчину, стоящего спиной к ней и смотрящего на часы. Он обернулся. Это был Джек. Он протянул ей руку, и Роза снова оказалась в его объятиях, как и много лет назад. Пассажиры, офицеры и весь экипаж королевского почтового судна «Титаник» улыбнулись и зааплодировали им, когда Джек поцеловал ее со всей страстью многолетней разлуки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.