ID работы: 767040

Спасая детектива, или Что вам от меня нужно, господа?

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Вендиго соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

WTF?...

Настройки текста
Один и тот же милый погожий денек может подарить разные эмоции, все зависит от того, где ты в этот момент находишься. Как хорошо гулять, например, по парку в середине весны, когда уже сошел снег, и по теплеющим полянкам бегает робкий теплый апрельский ветерок. И как же нудно сидеть в этот день в офисе, глядя на пятна солнечного света на полу и с трудом сдерживая нецензурные оценки происходящего вокруг сумасшествия. Тупость сотрудников в такие дни чувствуется особенно остро, а мозг, плавящийся от духоты и перегруза работой, мечтает только об отдыхе... Долгом отдыхе... Но судьба в тот день решила показать мне, что такое настоящий дурдом, и наполнить мою жизнь такими приключениями, чтобы прокисание на работе по сравнению с ними показалось тем самым блаженным отдыхом. Ничего не предвещало приключений. Пока в дверь на протиснулись один за другим два странных посетителя. Выглядели они, как типичные телохранители - "шкафы". - Миссис Ф*****, собирайтесь, вы едете с нами, - произнес один из этих «предметов мебели» на ломаном русском. Англичанин, судя по акценту. Так, а вот это уже интересно. - Королева и долг зовет, - попыталась отшутиться я, понимая, что этих двоих мне одной не уложить, а на помощь рассчитывать не приходилось - все вышли на обед, одна я сидела и разгребала их косяки в документации. - Можете говорить на английском, - я решила все-таки не спорить с этими амбалами - себе дороже. - Да, нас предупреждали о вашем превосходном знании языка, - пробормотал тот, что чуть ниже, - ну что, вы готовы? - К чему? - иногда лучше поиграть в дурочку на всякий случай. - Вы должны поехать с нами, - подал голос второй. - Я никому ничего не должна, - откинувшись на спинку кресла, я воззрилась на парней с недоверием. Упрямство, вопреки здравому смыслу, вышло на первый план. Видимо, сегодня у меня суицидальный настрой. Мужчины переглянулись. Конечно, вряд ли они ожидали, что я с радостью побегу за ними по первому знаку, но явно не были готовы к интеллектуальной контратаке. - Миссис, - обратил на себя внимания первый. Назовем его «шкафчик» - он покрупнее будет, а второй пусть будет «галстук», хотя они оба носят сей предмет гардероба, но мне так понятнее, - имя Майкрофт Холмс вам о чем-нибудь говорит? - Майкрофт Холмс?! Эммм… вот тут я поняла, что, похоже, наступил тот день, по которому я буду измерять степень своего офигевания. - Оно мне знакомо, - осторожно ответила я. Черт, зачем я могла понадобиться почти первому лицу в британском правительстве? Господи, кто бы знал, как меня в тот момент раздирало любопытство, для чего я понадобилась не кому-нибудь, а самому Майкрофту Холмсу. Ладно. Шок шоком, но от работы меня никто не освобождал. - Я не могу, - я скрестила руки на груди. - У меня куча работы. Меня никто не отпустит. Будем пробовать отмазаться. Все-таки предстать пред ясные очи Правительства всея Британии мне не очень улыбалось. - Эта проблема уже улажена. Что? Узнаю почерк Холмса-старшего, хоть никогда с ним и не встречалась… Черт, как же не хочется так просто им сдаваться, кто знает, для чего я этому Холмсу, но, вашу мать, любопытство всегда было сильнее меня, уж простите. Ответ вырвался прежде, чем я успела себя остановить. - Хорошо. Вы позволите хотя бы позвонить домой и сказать, что я жива и здорова? Гости снова переглянулись. На этот раз я их удивила неожиданным согласием? - Одна смс. Если позволите, мы проверим ее перед отправкой. Вот она, вбитая до мозга костей британская вежливость. Не могли не поинтересоваться моим мнением. И это всего-навсего охранники, что же в таком случае представляют собой члены их правительства, особенно «некоторые»? Надеюсь, меня не начнет мутить от этого еще по дороге. - Как будто у меня есть выбор, - я хмуро достала телефон. Конечно, мне все это ужасно не нравится, и мозг вопит, чтобы я не соглашалась, в то время как задница жаждет приключений, а вот интуиция предательски молчит. - У меня есть гарантии, что меня доставят туда, откуда забрали, в целости и сохранности? - я еще раз скептически оглядела этих "милых мальчиков" с ног до головы. Окажись я один на один с кем-то из них... Нет, все-таки не моя весовая категория. Не степлерами же мне его закидывать. Хотя, если хорошо прицелиться... Господи, о чем я сейчас вообще думаю? - Мистер Холмс гарантирует вашу безопасность, - тот, что пониже, уверенно кивнул. - Что ж, тогда мне остается только взять свои вещи и зайти к мужу. Если позволите.

***

…Машина остановилась перед средних размеров, явно частным самолетом. Стоп. Самолетом?! - Вы что, вашу мать, издеваетесь?! Оба охранника как по команде уставились на меня. - Проблемы? - хором выдали они; такая синхронность меня слегка позабавила. - Проблем нет. Просто я не полечу. Делайте со мной, что хотите (хотя тут я погорячилась, наверное), но я не полечу. Ни-за-что. Кажется, столько раз за одно утро их еще никто не шокировал. - Да, нас предупреждали, что вы не любите самолеты, но так будет быстрее, поэтому возьмите это, - "галстук" вытащил из кармана баночку с таблетками, - выпейте одну. - Красную, или синюю, - вырвалось у меня. Наверное, это нервное. - А я вообще проснусь после нее? - я скептически посмотрела на "шкафчика". Ну, а как мне их еще называть, по именам они не представились. Кстати, а где же вежливость? - Вы нужны мистеру Холмсу в здравом уме и твердой памяти, поэтому да, и нет, это просто снотворное, не наркотик. Не такие уж вежливые, но далеко не глупые. Ну, если учесть то, что я наслышана о Майкрофте Холмсе, то идиотов он не держит.

***

Меня разбудили после полной остановки самолета. Весьма гуманно. Немного кружилась голова, но в остальном самочувствие было нормальным. Ох, ни за что больше не соглашусь летать на этой кастрюле. Надеюсь, обратно меня повезут не в такой спешке и, по возможности, наземным транспортом. Интересно, кстати, когда это будет? И зачем я вообще им понадобилась? Погруженная в эти мысли, я не заметила, как мы приехали на место. Ну охренеть просто, Донцова отдыхает. POV Антея Солнце палило нещадно и не давало возможности сосредоточиться. Не помогал даже новенький кондиционер. Хотелось, как в детстве, убежать на улицу и играть в прохладной траве под тенью старых деревьев, пока родной бабушкин голос не пробьется сквозь звуки природы и не позовет домой. Но я была не в нашем старом доме, а в сотнях миль от него, на работе - в самом сердце Британии, на службе у самого необычного, умного и, пожалуй, скрытного человека в этой стране. Он дал мне непростую задачку - изучить досье какой-то гениальной русской девицы, способной в равной степени как спасти его непутевого заигравшегося брата от больших неприятностей, так и вовлечь его в те самые неприятности. Как любит повторять Майкрофт, подобных людей лучше держать ближе к себе и наблюдать за ними - это более безопасно. Изучая досье, я поначалу не находила ничего особенного - ни подозрительных знакомств, ни попыток связаться с британскими уголовными структурами, ни противоправных действий. Но потом подошла очередь интернет-страничек на различных ресурсах. Некоторые из них были англоязычными, для изучения остальных постоянно приходилось использовать переводчик. Ох, прав был Майкрофт, заставляя меня в свое время лучше учить языки… К счастью, материалов было не так много. Социальные сети, пара литературных и других фанатских сайтов. Она явно интересуется деятельностью Шерлока, что ж, типичная фанатка. Ну, допустим, не совсем типичная, судя по масштабу деятельности и количеству бурной реакции на нее других фанатов. В свое время Майкрофт давал мне задание просмотреть фанатские сайты, посвященные Шерлоку, и я примерно знакома с содержанием артов и фанфиков. Вот и на страничках нашей «подопечной» все было, как у других. Очень много так называемого слэша, талантливые (судя по комментариям читателей) работы, немало блестящих переводов. Но ничего подозрительного. Я перешла по последней ссылке, которую было приказано изучить. Так, всего лишь одна из ее первых работ. И тут я чуть не свалилась со стула, прочитав описание и пробежав по диагонали текст первых глав. Да, агенты нашей службы разведки правы. Эта девушка определенно не так проста. * По просьбе отдела службы безопасности Великобритании, фамилия Агента засекречена
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.