Часть 9
6 января 2019 г. в 18:41
Примечания:
Итак, в этой главе безудержный дроч на освободительное движение Кореи (И на Совок частично, что уж скрывать) с явным антияпонским уклоном, так что прошу сие учесть и не держать обиду, против самих японцев и Японии в целом ничего не имею, прекрасная страна, но этот период истории напрягает. В следующей главе дроч усилится. Также в конце данной главы упомянута одна историческая персона, молодец тот, кто угадает, о ком пойдет речь (его имя при рождении не равно имени, под которым он известен).
И с этой части потихоньку будет раскрываться дарковость Альбуса, до этого на нее были лишь намеки. Я, если честно, уже подустала от штампа "манипулятор Гриня пудрит святой няше Дамби мозги", но, на минуточку, Альбус всегда, нет, ВСЕГДА был тем еще манипулятором, вруном и не гнушался хождения по трупам.
В Корею они попали посредством нескольких аппарационных прыжков и двух порт-ключей. Альбусу было не очень удобно перед Аберфортом - он лишь наскоро написал ему письмо, в котором вкратце обрисовал ситуацию, и информировал о своей поездке в Восточную Азию.
Город, где они оказались, был похож на большую деревню. Хотя здесь было достаточно многоэтажных домов. По улицам ходили военные в японской, как понял Альбус, форме, по зданиям были развешаны флаги - какая-то пародия на красное солнце на белом фоне. Японцев от корейцев, несмотря на некую похожесть, Дамблдор все же отличал.
- Как называется этот город? - спросил Альбус, закутываясь в пальто.
- Сеул. В переводе с корейского это означает «столица». Японцы назвали этот город Кэйдзё. Судя по тому, что написал Скамандер, Пак Ён Джу живет в этом городе. Предлагаю сразу наведаться к нему, а после я хотел тебя кое с кем познакомить. Эти люди… они борются за независимость страны. Пытаются, по крайней мере. Методы у них…
- Дай угадаю, - усмехнулся Альбус, - террор?
Гриндевальд кивнул.
- В свое время мне здесь очень помогли - я просто чувствую себя обязанным. В сопротивлении состоят как магглы, так и маги - с учетом того, какую политику развернули японцы в отношении магов Кореи и Китая, я не могу оставить их без помощи.
- Помогаешь им финансово?
- В основном. Понимаешь, Альбус, нас, волшебников, и так довольно мало, мы должны держаться вместе - и меня всегда удивляло, что маги так трясутся над секретностью, даже когда их братьев-волшебников, хоть и в других странах, в буквальном смысле массово убивают.
Дамблдор хотел ответить что-то еще, но они дошли до дома Пака. Постучавшись, они особенно не надеялись на то, что им откроют, но дверь скрипнула - и в щель просунулось взволнованное лицо.
- Добрый день, - по-английски сказал Геллерт, - мы от Ньюта Скамандера.
В следующее мгновение им открыли. Пак Ён Джу собственной персоной был жив - и даже относительно здоров. По его рассказам, он применял отводящие чары - даром, что жил в том районе, где обитали одни магглы.
- Признаться, не часто ко мне ходят гости, - Пак выставил на стол блюдца с какими-то овощами, над прирученным огнем повис котелок, куда кореец сбрасывал какую-то оранжевую капусту, несколько кусочков мяса, пророщенную пшеницу и нечто, похожее на водоросли и сыр. Также на столике стоял небольшой котелок с рисом. Альбус в своей жизни ел рис всего дважды - в каких-то китайских забегаловках в Лондоне. Здешний рис также был пресноват - но отлично помогал насыщению, а также немного сглаживал ощущения от непривычно острой еды. Остроту супу придавала, как понял Дамблдор, капуста - именуемая здесь кимчи.
Впрочем, Альбус быстро ко всему привыкал. Разлив по мелким рюмкам местный самогон (который, как выяснилось, варили соседские магглы), Пак решил завести разговор о фениксе.
- Давно он появился у вас, Альбус? - спросил Пак, поставив фениксу пиал с самогоном. К удивлению юноши, птица охотно пила спиртное и потребляла острую пищу.
- Он появился несколько дней назад. В моем роду есть легенда, что в минуты отчаяния к нам является феникс - и подобный случай в последний раз был с моим прадедом. Феникс исчез с его смертью. Ньют рекомендовал вас как специалиста по редким птицам. Хотел подробнее узнать, как ухаживать за фениксом, чем кормить - и когда он сгорит.
Улыбнувшись, Пак призвал какой-то саквояжик. Выудив оттуда листы, он передал их Альбусу.
- Это результаты моих наблюдений за фениксами, берите, юноша, мне они точно не пригодятся. Правда, они на корейском, но, полагаю мистер Гриндевальд вам поможет? - старик с усмешкой посмотрел на Геллерта, и тот кивнул. - Я, по правде говоря, не смог выявить точную закономерность жизненных циклов феникса, поскольку они очень редки и выборка маловата. Но если основываться на имеющейся у меня информации, фениксы очень привязаны к своим владельцам - фактически, это ваш фамильяр, Альбус. Я полагаю, он сгорит и возродится тогда, когда вы сами фактически переживете некие глубинные изменения. Когда ваша личность в определенной степени изменится - скорее всего, под влиянием жизненных обстоятельств. Известны случаи, когда феникс сгорал каждый год, также я сталкивался с человеком, чей феникс и не сгорал вовсе. Фениксы неприхотливы в питании, им хватит мелкой галеты, чтобы насытиться, но мясо они не едят, - усмехнувшись, Пак залпом осушил рюмку.
Аппарировав из переулка недалеко от дома Пака, они подошли к какому-то дому - внешне довольно неприметному. Просто двухэтажный деревянный дом. Гриндевальд стукнул несколько раз - через минуту ответили несколькими короткими постукиваниями, на что мужчина ответил двумя резкими стуками. Как понял Альбус, завершая тайный шифр.
- Альбус, ты же не говоришь по-корейски? Для меня не составит нужды переводить для тебя.
- В этом нет необходимости, - улыбнулся юноша и прошептал изобретенное им заклятие, - лингва уника.
- Это… что это? - мужчина казался искренне удивленным.
- Мое изобретение. Хотел понимать, что мне говорят на любом языке мира - правда, на письменные тексты это не распространяется. Только на речь.
Гриндевальд потрепал парня по голове, чувствуя невероятную гордость. Дверь им открыла неприметная девушка, на вид лет двадцати. Кивнув, она жестом пригласила их в дом. Геллерт наложил на дверь запирающее заклинание и заглушающие чары. Сложные заглушающие. Они проследовали за девушкой в одну из комнат, наскоро состряпанную заклятием незримого расширения. В комнате сидело около трех десятков человек, в основном - юноши и мужчины, девушек было не так много.
- Господа, спасибо что откликнулись на мой призыв, - сказал Гриндевальд на чистом корейском, - хочу представить вам одного человека, который будет помогать нам в дальнейшем. Это Альбус Дамблдор, мой друг и единомышленник, - с этими словами Геллерт обнял стоявшего рядом юношу, - он блестящий, гениальный волшебник, и хочу вас уверить, он поможет вам в вашей дальнейшей деятельности.
Дамблдор сглотнул. К такому он был не готов - нет, он был бы рад помочь этим людям, если они в беде (а с учетом ситуации в стране, они точно в беде). Но Гриндевальд ничего не рассказал ему о деле, да и представил просто как друга… Нет, конечно, они были друзьями и смотрели в одном направлении, но… хотя, с другой стороны, он не знал, как к отношениям подобного рода отнеслись бы в Корее.
Неожиданно вперед вышел один из мужчин и пожал Альбусу руку.
- Ли Кын Нам, приятно познакомиться, - отрывисто сказал мужчина, - Гриндевальд сказал нам, что вы оба сможете помочь нам в нашем деле.
- Конечно… какого рода помощь нужна?
- Понимаете, наши подруги, наши родные были схвачены японскими солдатами. Все присутствующие в этой комнате хотят освободить их и увезти в безопасное место. Те из нас, что могут колдовать, совершенно необученные, у нас не было времени, да и ресурсов. С самого начала оккупации из японской школы, где обучались наши волшебники, всех, имеющих корейское и китайское происхождение, увезли в неизвестных направлениях. Нам удалось выяснить, куда увезли часть молодых волшебниц. В том месте есть еще и не-колдующие, японцы потеряли всякий страх… - было заметно, что Ли едва сдерживался, чтобы не закричать. Похоже, данное дело было и его личным.
Догадки Альбуса подтвердились, когда Ли достал потертое фото - обычное, маггловское. На нем была изображена радостная девчушка с двумя косичками.
- Это моя дочь, Тэ Хи. Ей всего 12 лет, японцы схватили её и многих других прямо на занятиях. Я, увы, не имел возможности обучаться и кляну себя по сей день за то, что полагал, что в школе магии она будет в безопасности. Из той информации, какой мы владеем, дочка находится среди тех, кого содержат в месте дислокации, куда мы намереваемся отправиться. Мы не располагаем большим количеством холодного и огнестрельного оружия, а наша магия… мы плохо ею владеем. Геллерт обещал, что поможет нам, что приведет сильного друга. Помогите нам, Альбус.
Юноша сглотнул и окинул взглядом сидевших в комнате людей. В глазах, помимо безумной усталости, отражалось отчаяние и слабая-слабая надежда. Эти корейцы рассчитывали на них, цеплялись за возможную помощь в поиске своих родных, как утопающий за последнюю соломинку. Он просто не мог отказать им.
- Конечно, конечно, мы поможем вам, господин Ли, - Альбус улыбнулся, - в какое место мы направляемся, где оно?
Геллерт подошел ближе.
- У меня есть координаты. Мы туда аппарируем. Правда, с учетом того, что здесь не все маги, придется всем взяться за руки и не дергаться. Меня все поняли?
Корейцы синхронно кивнули. Взяв за руку дрожавшую женщину и апатичного мужчину, Альбус встал и дождался команды Гриндевальда. Когда они аппарировали на место, парень огляделся. Пустырь, на котором располагалось несколько бараков и палаток, также в небольшом отдалении друг от друга горели костры. Всюду стояли японские солдаты. Гриндевальд и Дамблдор наскоро окружили всю компанию чарами невидимости.
- Что это за место? - недоуменно спросил Альбус, когда он, Геллерт и еще несколько мужчин двинулись в сторону большого барака. Женщин и юношей они оставили поодаль следить за ситуацией. Как Дамблдор успел понять, их целью был именно большой барак, где содержались пленницы. Он догадывался, зачем японские солдаты держали девочек в этом месте, но упорно гнал от себя эту мысль, пытаясь сосредоточиться.
- Узнаешь, - как-то сухо ответил Ли.
- Это называется «станция утешения», Альбус, - в голосе Геллерта слышалась горечь и какая-то застарелая злоба.
Хмыкнув, Альбус зашел со спутниками в барак. Несколько помещений были закрыты, из них раздавались недвусмысленные звуки. Юноша чувствовал, как начинает терять контроль над собой, но призвал все внутреннее спокойствие. Внезапно внимание Альбуса привлекли деревянные дощечки - развешанные на стенах и лежавшие на полу. Он не знал хирагану и иероглифы в совершенстве, но того, что он знал, ему хватило, чтобы нечеловеческий ужас охватил его.
- Что это за дощечки? - дрожащим голосом спросил Альбус, - что это за надписи - Сакура, Юко, Мисато… это же японские, не корейские имена, что значат эти таблички? - в волнении спросил юноша своего любовника.
Гриндевальд сглотнул.
- На деревянных дощечках в Японии пишут меню ресторана. Они дали девочкам японские имена, и…
- Чтобы солдаты могли выбирать их, как еду в ресторане?! - в ужасе прошептал Альбус.
Мозаика окончательно сложилась. Они не считали этих девочек за людей. Магглы, волшебницы - они просто использовали их как дырки в мясе. Они плевали на статут, они плевали на то, что волшебники должны держаться друг друга. Они не люди, а просто звери. В бешенстве Альбус выхватил палочку, и , выбежав из барака, направил их на мужчин, сидевших у костра.
- Альбус, что ты?.. - шокировано прошептал Геллерт, положив руку на плечо парня.
Не обращая внимания на Гриндевальда, Альбус прокричал:
- ИНКАРЦЕРО!
Мужчин в одно мгновение связало. Добавив пару элементов к заклинанию связывания, Дамблдор с легкостью приправил его рядом полезных вещей. Мужчины задергались в ужасе, чувствуя, как колючие, где-то ядовитые путы пронзают насквозь их тела. Входят в ногу, пронзают тело и выходят из головы, причиняя невыносимую боль, даря самую мучительную из возможных смертей
- Круцио, - в гневе прохрипел Альбус, направив палочку на людей, в ужасе выбежавших из барака и палаток.
Дав знак корейцам отступить в сторону, Геллерт присоединился к Альбусу - того даже немного расстроило, что с губ мужчины срывались лишь вариации инсендио и авады. Нет, Аваду Альбус к этим ублюдкам не применит никогда. Не заслужили. Юноша был на пределе, он не мог остановиться.
- - Серпенсортия, - прошептал парень, и из палочки вырвалась не одна, а не меньше двух десятков змей. Повинуясь его безудержному гневу, змеи вцепились в последних живых японцев. Альбус никогда не владел парселтангом, но направил всю силу воли на то, чтобы заставить змей повиноваться всем его командам. Змеи душили, кусали, заползали в рот. И убивали, убивали, убивали. Альбус слышал крики предсмертной агонии умирающих в муках лю… нет, нелюдей. Это нелюди. И они заслуживали только такую смерть. Никто не давал им права насиловать этих женщин и девочек, они все должны были расплатиться - как расплатились те магглы, насиловавшие его маленькую сестру и принявшие вендетту от их отца. Чем эти девочки хуже Арианы? Они такие же живые, из плоти и крови. А эти ублюдки получили по «заслугам». Дамблдор был невероятно счастлив увидеть это скопище мертвых тел. Надо будет - их станет больше.
Он должен был испытывать вину за то, что убил этих японцев. Должен был винить себя за то, что стал душегубом, что без жалости пытал и убивал этих людей. Но чувствовал облегчение и странную эйфорию, глядя на гору горящих тел. У них не будет могилы, они сгорят здесь - и на той стороне им не будет покоя, они вечно будут платить за зверства, что учинили над девочками и женщинами. Краем глаза он разглядел Ли, прижимавшего к себе истерзанную дочь, других корейцев, обнимающих своих детей, сестер, подруг.
- Лингва уника, - прошептал Альбус и обратился к корейцам, с неверием и восторгом смотрящих на него, - вы должны бороться! Вы не должны терпеть господство этих тварей, это не люди! Не важно, владеете ли вы магией, не важно, чья кровь течет в ваших жилах - они не имеют права управлять вами! Я клянусь, я обучу вас, вы сможете дать отпор этим мразям, которые не считали вас за людей!
Геллерт выступил вперед и заговорил на чистом корейском:
- Братья и сестры! Маги и немаги! Не важно, кто вы, кто ваши родители - мы здесь, чтобы помочь вам, чтобы избавить ваш народ от японского диктата, от этих варваров, что втаптывают в грязь вашу страну, вашу многолетнюю историю, вашу самобытную культуру! Вы - народ Кореи, вы не должны забывать о том, что вы - потомки вана Седжона, подарившего вашей стране величие! Вы потомки людей, храбро сражавшихся против чужеземных завоевателей, так сражайтесь же и сейчас - не важно, течет ли в ваших жилах магия - в вас первую очередь течет корейская кровь! Вспомните подвиг обычного человека Ан Чжун Гына, храбрость которого позволила ему убить мага Ито Хиробуми, стоявшего у истоков угнетения вашей страны! Восстаньте же! Во имя вашего блага!
- Во имя всеобщего блага! - воскликнул Альбус.
Спустя мгновение молчания раздались радостные крики. К Альбусу и Геллерту подбежало несколько людей, которые обнимали их, говорили слова благодарности и выражали поддержку их идеям. Дамблдор ощущал невероятную эйфорию - да, во имя всеобщего блага.
Последующие месяцы (месяцы ли?) слились для Альбуса в один миг - он не знал, сколько времени прошло, но он был готов потратить столько, сколько нужно, чтобы помочь корейским магам освоить беспалочковую магию, сколько же сил и терпения ему понадобилось, чтобы обучать атакующим, защитным, пыточным и маскриующим заклинаниям. Если бы не Геллерт, он бы, наверное, загнулся - но он был безумно счастлив, что мужчина сейчас с ним, он, в отличие от Альбуса, имел множество связей, он умел договариваться, он знал нужных людей - например, лиц, сочувствующих угнетенным корейцам - в большей степени в Советском Союзе. И у этих лиц водились деньги. Поэтому очень скоро в разные точки Кореи (по странному совпадению являющиеся местами дислокации разных сопротивленческих групп) хлынули потоки маггловского оружия, провизии, разнородных листовок про зверства империализма и труды Маркса, Энгельса и Ленина.
Не то чтобы у Дамблдора была определенная симпатия к СССР - он вообще мало что знал об этой стране. Периодически он читал статьи из французских и немецких газет за авторством эмигрантов о падении Российской Империи и большевизме, но относился к ним с некоторой долей скепсиса. Дамблдора охватывало негодование - то есть, эти люди утверждали о любви к своей Родине, но при этом в каждой статейке уничижительно отзывались о людях, о простом народе, который поверил в идеи Ленина и пошел за большевиками. Да как эти люди вообще могли что-то говорить о своей стране, если так ненавидели свой народ, частью которого они были?!
С самой фигурой Ленина Альбус ознакомиться не имел особой возможности, но в Корее, будучи свободным от лишних бытовых проблем и погруженный в обучение магов, он начал изучать его труды. Тем не менее, сформировать четкого мнения о вожде пролетариата он так и не смог: восхищение его идеями о тотальном переустройстве страны граничило с ужасом - Ленин был сумасшедшим ученым, собравшимся экспериментировать. Использовать страну в качестве плацдарма для мировой революции? Наверное, еще пару лет назад Альбус бы отверг подобные предложения, но теперь - его не могла не заинтересовать эта концепция. Начать с малого, с небольшой освободительной войны, ради прекращения угнетения одного азиатского народа - Мерлин, это могло стать началом революции! Настоящей, мировой - и кто знает, может есть шанс переустроить мир, стереть эти надоевшие, набившие оскомину различия между магами и магглами. Магглы просто другие - но они тоже люди, из плоти и крови - и самое главное, с жаждой борьбы.
А ублюдки есть и среди магов. Как и покойный Ито, как и эти солдаты, насиловавшие невинных девушек. Ублюдочность не зависела от наличия магии. А Дамблдор сделает все возможное, чтобы не допустить подобного. Да, будут войны, а мир обагрится кровью невинных - но Альбус был готов. Готов запачкаться в крови и грязи, готов отдать свою жизнь, всего себя этому делу - и мир изменится так, как ни одному Марксу с Лениным не снилось.
Альбус сидел на кровати и читал письмо Аберфорта. Он испытывал даже определенную вину пред совой, которой пришлось ждать на холоде и стучать в окно, пока Геллерт и Альбус занимались сексом. Но в той жизни, что была у них в Корее, было чудовищно мало времени на то, чтобы насладиться друг другом. Каждую свободную минуту они старались разделить, выкраивая время для свободных от политики и войны светских бесед, для того, чтобы обнять друг друга и отдаться любви. Наверное угроза смерти, нависшая над ними, заставляла кровь закипать и каждый раз отдаваться друг другу как в последний.
Сейчас Альбус пытался отдышаться, нежась в объятьях мужчины и читая письмо брата.
- Что пишет Аберфорт? - спросил Гриндевальд, запечатлев на плече любовника поцелуй.
Дамблдор усмехнулся.
- Да все как всегда. Угрожает набить мне морду, говорит, что Скамандер организовал Ариане стажировку в министерстве - теперь там за ней еще его старший брат приглядывает. Тина родила мальчика. Так… хм, братишка переписывается с какой-то Адой из Ильверморни, говорит, она переедет в Британию по окончанию школы, хотят встретиться. Рад за него.
Отложив письмо, Альбус откинулся на грудь мужчины. Ему было невыносимо спокойно - магглы-корейцы стабильно обеспечивались оружием, маги уже могли обучать других, более молодых - именно тому, чему их обучили Альбус с Геллертом. О «сопутствующем ущербе» Альбус предпочитал не думать. А Ариана и Аберфорт казались какими-то далекими, как-будто принадлежавшими совсем другой жизни - без борьбы, крови, страданий и «станций утешения».
Еще пару дней назад Гриндевальд известил его о том, что они скоро покинут Корею.
- И куда мы направимся, Геллерт? - спросил Альбус, поджигая сигарету и затягиваясь.
Табак был откровенно плох, но хоть что-то. Привычка никуда не делать.
- В Манчжурию. Есть одна любопытная персона, с которой я хотел тебя познакомить. Он пока еще совсем мальчик, почти твой ровесник, но поверь мне - его ждет большое будущее. Однажды он возглавит корейский народ и поведет их к прекрасному будущему. И я подумал, мы можем ему помочь. Его отец умер еще в 1926 году, в японской тюрьме, мотивации парню не занимать.
- Он маг?
Гриндевальд кивнул.
- Полукровка. Отец маггл, мать волшебница. Скольких сил им стоило скрываться, даже не представляешь.
- Хм. Откуда ты знаешь, что его ждет большое будущее?
- Считай меня провидцем. Серьезно, Альбус, он понравится тебе. Кроме того, в Манчжурии немало вопросов, которые мы помогли бы решить.
- Хорошо, - Альбус чмокнул любовника в уголок губ, - как зовут этого будущего революционера?
- Ким Сон Чжу.
Альбус и кивнул и прижался к любовнику. Он чувствовал невероятную эйфорию от того, что стал участником исторических событий, которые, несомненно, перевернут весь мир. И он был невозможно счастлив от того, что встретил Геллерта, без которого это стало бы невозможным. Без Гриндевальда не было бы его самого.
Его жизнь всегда должна была быть посвящена борьбе - своей и чужой, а не прозябанию в родной деревушке. Теперь он ощущал это настолько явно, что сердце, казалось, не просто стучало в груди - а гремело. И он скорее чувствовал, чем слышал, такой же бой - что гремел в груди Геллерта.