ID работы: 7676527

Обретённая свобода

Слэш
R
Завершён
172
автор
Hasthur бета
Размер:
45 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 61 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста

***

Удалившись от замка довольно далеко, летучие мыши приземлились на дороге, петлявшей через перевалы Фэгерашского горного массива и ведущей в Сибиу. Асфальт покрывали толстые наледи, снег возвышался вокруг шоссе, словно это были не обочины, а высокие насыпи. Сама же дорога казалась тоннелем — похоже, днём уборочная техника всё-таки добиралась сюда. Альфред достал смартфон и, включив навигацию, высматривал на экране автобус. Совершенно напрасное занятие: поздним вечером, да к тому же в сильный мороз дорога была пустынной. Пришлось вновь обращаться в нетопырей. Лететь решили вдоль шоссе — вдруг появится какая-нибудь машина. Так и получилось: когда до города оставалось добираться не больше полутора часов, с высоты полета путешественники заметили свет фар. «Хаммер» с вынесенной запаской двигался медленно, водитель старался быть очень осмотрительным на скользкой дороге. Порядком уставшие рукокрылые снизили высоту и аккуратно спланировали сначала на обод запасного колеса, а затем ухватились за крепление для канистр. Так что в Сибиу они прибыли отдохнувшими, и, как только машина въехала в пригород, вспорхнули со спасительного «хаммера» и полетели в сторону парка в центр жудеца*. На исходе ночи в отель «Cetatea Medievala» на центральной площади Piata Mare вошли два сильно побледневших от холода молодых человека без багажа. Номер для них был забронирован заранее, хотя зиму нельзя назвать туристическим сезоном. Получив электронный ключ-карту, гости попросили их не беспокоить до вечера: они сильно устали, хотели отдохнуть в тишине и даже отказались от завтрака в номер.

***

— Не верится, что мы наконец-то свободны, — лежащий на кровати Альфред потянулся, довольно улыбаясь. — Ты так говоришь, словно сбежал из заключения, — Герберт опустил рулонные шторы, а затем тщательно задернул плотные портьеры. — Почему ты так не любишь замок, до сих пор не можешь привыкнуть? Столько лет уже прошло, а ты по-прежнему… — Ты всё прекрасно знаешь, — Альфред резко сел и выжидательно посмотрел на любовника. Когда Герберт повернулся и подошёл к нему, юноша порывисто обнял его и утянул на себя, решительно целуя. — Ммм… — у виконта не было ни малейшей возможности что-то ответить, но Герберт был очень доволен: они едва покинули замок, а его дорогой мальчик уже начал раскрепощаться. Именно метаморфозы, происходящие с Альфредом, стоило им выбраться из-под опеки графа, так обожал блондин. Он был готов идти наперекор отцу, уговаривать, вызывать его недовольство, лишь бы Альфреду стало хорошо. Герберт слишком обожал своего возлюбленного, настолько, что мог совершить ради его блага любое безумство, что уж говорить о путешествии на край света. И когда Альфред отпустил искусанные губы младшего фон Кролока, тот, едва касаясь, провел пальцем по обветренным губам юноши и нежно поцеловал его. — Подожди, я отправлю письмо в банк, — Альфред отстранился и начал что-то быстро набирать на экране смартфона. Герберт смотрел на него с обожанием: по-прежнему, спустя многие десятилетия, он был влюблён, словно в первый день знакомства с профессорским ассистентом. — Готово, — вскоре констатировал Альфред и отложил телефон в сторону. — Ну так что… да? — глаза юноши лукаво заблестели. Конечно, блондину не надо было повторять дважды! — Валетиком? — промурлыкал Герберт на ушко, и его юркий партнёр сразу развернулся на широкой кровати. Для них, занятых друг другом, не существовало в эти минуты никаких ограничений. Больше не надо было старательно контролировать себя, дабы, упаси Тьма, не потревожить отдых Его Сиятельства. Бессмертные влюблённые не догадывались, что две горничные в коридоре ехидно хихикали, говоря об их «усталости».

***

Альфреда разбудила мелодия звонка. Схватив смартфон, он едва не подпрыгнул и стал расталкивать спящего Герберта, который отпихивал его, не открывая глаз. — Это граф! Проснись! — крикнул Альфред прямо в ухо. Скривившись, блондин протянул руку, забирая смартфон, открыл глаза и ответил на звонок. — Да, всё в порядке, мы в отеле в Сибиу, — неохотно произнес он и нажал на громкую связь. — Я не предполагал, что так неудобно набирать символы на экране! — грохотал раздражённый голос. — Прежде, чем оставить меня одного, могли бы потрудиться и как следует научить пользоваться дурацкой игрушкой! Альфред втянул голову в плечи, а Герберт прыснул со смеху, чем вызвал очередной шквал недовольства у своего собеседника. — Хочешь, я стану писать сообщения, а ты, не торопясь, будешь их читать. Или позвоню завтра сам в это же время, — миролюбиво ответил блондин. — Наверное, тебе теперь придется постоянно подстригать ногти. Не волнуйся за нас. Кстати, Альфред передает тебе привет… Тут уже не выдержал и громко хмыкнул юноша, что вызвало поток бурных и далеко не самых положительных эмоций Его Сиятельства в адрес наглого выскочки. — Прости, что-то плохо слышно, — виконт нажал на красный сенсор на экране, прерывая возмущённый голос, произносящий очередную тираду. Глядя друг на друга, молодые люди рассмеялись. Но затем, посерьёзнев, Альфред посетовал: — Что он нам устроит? Меня в порошок сотрёт, не иначе… за то, что не обучил, как следует пользоваться смартфоном. Скажет, что я это специально сделал, чтобы он не смог до нас дозвониться. — А разве не так? — Герберт явно хотел подтрунить над любовником. Но, увидев, как огорчился Альфред, успокоил его: — Не забивай голову. Мы вернемся не скоро, всё забудется.

***

В банке для VIP-клиентов было сделано исключение — их обслужили поздним вечером. В прекрасном настроении молодые люди прогулялись по Сибиу, смеясь, словно дети, при виде нелепых неоновых вывесок с красноглазым, хвостатым дьяволом и целым выводком мелких чертят, или обратив внимание на толстый манекен в поварском колпаке и белой куртке, держащий блюдо со свежими булочками, за стеклом пекарни. Альфред остановился напротив, смешно надул губы и выпятил несуществующий живот, изогнулся, пытаясь изобразить дородного пекаря. Герберт, подхватив под мышки, закружил его в мерцающем разными цветами сиянии гирлянд и уютном, мягком свете фонарей — город готовился к Рождеству. Морозной ночью было безлюдно; казалось, никого нет в целом свете, кроме счастливых, довольных парней, которых совсем не беспокоили колкие, мелкие снежинки, рассыпанные на их непокрытые головы. Они ещё долго гуляли по узким, петляющим улочкам Нижнего города, затем обошли центр Сибиу, полюбовались архитектурой чудесного места, подлинной жемчужины саксонской старины в центре современной Румынии. Герберт рассказал о том, как побывал здесь впервые в прошлой, человеческой жизни. Сибиу тогда считался крупным центром Трансильванских земель и назывался Германштадтом. Затем, схватив Альфреда за руку, блондин с видом заговорщика куда-то повёл возлюбленного, ничего при этом не говоря — догадайся, мол, сам! — Это мост Лжецов! — понял Альфред. — Ты не забыл… — Конечно же, не забыл нашу традицию. Тем более, зачем идти на мост через Чибин, если скоро мы увидим Дунай. Когда граф отправил Альфреда освежить знания в Амстердамский университет, Герберт, разумеется, поехал с ним. Именно в этом городе, изрезанном каналами, у них зародилась традиция: на каждой прогулке они обязательно находили один или два, а иногда даже три неизвестных им моста либо миниатюрных мостика. И сейчас, верный данной когда-то клятве — в каждом путешествии, совершённом ими, постоять на мосту, — виконт привел возлюбленного на знаменитый чугунный мост над Лестничным Пассажем. — Я задам вопрос. Но если ты обманешь, мост упадёт, и мы покалечимся, — стараясь быть серьезным, сказал блондин. — Ответь, кто я для тебя? — Ты? Надо подумать… Пожалуй, ты мой самый лучший друг, — принял игру Альфред, состроив серьёзную мину. — Ай! Ты чувствуешь, или мне кажется? Мост качнулся, ты лжешь! — Хорошо, хорошо! Скажу правду: ты мой единственный, самый дорогой, самый лучший бессмертный… — И… — И я тебя люблю больше всего на свете! — глаза Альфреда сияли, он, казалось, светился от счастья, ему было невероятно хорошо рядом с Гербертом. — Я словно вернулся в прошлое, в ту ночь, когда понял: ты смысл моего существования. Виконт, расчувствовавшись, прижал Альфреда к груди, глаза его увлажнились. Он снял перчатки и сдвинул вверх рукав куртки, оголив запястье. — Я не голоден, — запротестовал Альфред, — правда! — Я хочу, чтобы ты выпил немного. Хочу стать еще ближе тебе.

***

В холле отеля портье передал им опломбированный пластиковый контейнер, поступивший из службы доставки. Теперь заботиться о пище не было надобности — виртуальное знакомство с работником станции переливания крови оказалось очень кстати. Пакетов с кровью, необходимой для поддержания сил, должно было хватить на несколько дней. Альфред, постоянно отвлекаемый любовником, забронировал билеты на ночной поезд до Будапешта и номер в лучшей гостинице венгерской столицы. Речи о том, какой он умный и незаменимый, отвлекали его, но были невероятно приятными. Поздним зимним рассветом вампиры погрузились в сон. На ручке двери висела табличка-Door Hanger с надписью «Не беспокоить!», и горничная не рискнула постучать с предложением уборки. Тем более, персонал обсуждал на все лады необычную пару, заселившуюся в номер для новобрачных. Смутить гостей, которые могли находиться в пикантной ситуации, было бы в высшей степени нетактично.

***

Альфред проснулся от мелодии рингтона: зазвонил будильник, напоминая о том, что пора не просто вставать, а сделать сразу ещё одно дело. — Гееерберт, — юноша намотал на палец белокурый локон и не решался дёрнуть, — просыпайся… — Да, да, конечно. Я все помню… дай телефон… — он протянул руку и выбрал из немногочисленных контактов нужный номер. Ответ последовал довольно быстро: очевидно, звонок ждали. Но голос раздался совсем не сразу, сначала послышалось какое-то шуршание и прозвучали бранные выражения с упоминанием рая и святых угодников. — Доброй ночи, сын, — поприветствовал граф с металлом в голосе, и, едва дождавшись ответа, продолжил: — Вы ещё не покинули континент? Вам нужно вернуться, я настаиваю. Это приказ. Герберт совершенно растерялся, Альфред сдавленно вскрикнул, закрывая ладонью рот. — Но как же так? Мы договорились, ты обещал… это нечестно, — от неожиданности виконт опешил так, что у него сел голос, в сторону Альфреда он вообще не решался посмотреть. Но тут Герберта осенило, надо было действовать молниеносно. — Ты меня понял? Возвращайтесь! Не молчи! Не зли меня, Герберт! — грохотал возмущенный голос. — Ты отключил звук, и он не слышит нас! — сообразил Альфред. — О, Тьма! А что мне оставалось делать! — воскликнул блондин. — Сейчас напишу ему смс, что мы на пути в Будапешт. Не возражаешь? Ты же хочешь улететь? — Больше всего я хочу быть подальше от Его Сиятельства, — откровенно ответил юноша. — Тогда не мешай мне, — Герберт нажал на «отбой» и, сидя на кровати, стал сосредоточенно набирать текст. Альфред сзади, из-за его плеча, посмотрел на экран и прочёл: «Отец, жаль, что не удалось поговорить. Проблемы со связью, тебя не было слышно. Мы на пути в Будапешт. Буду тебе писать». Молодые люди, замерев, смотрели на экран, когда блондин нажал «отправить», — «Сообщение доставлено», — констатировал он, — но когда будет прочитано, неизвестно. Наверняка отец не подстриг ногти, поэтому ему трудно обращаться со смартфоном. Действительно, прошло несколько минут, но статус сообщения, к радости обоих бессмертных, так и не изменился. Путешественники собрали немногочисленные вещи и, покинув гостеприимный отель, на такси приехали на вокзал. Сев на поезд, в зашторенном купе они пересекли границу и без приключений добрались до венгерской столицы. В пути то Герберт, то Альфред неоднократно смотрели на экран — сообщение так и не было прочитано. Решившись позвонить, виконт услышал, что «абонент временно недоступен», и после этого окончательно успокоился. Думать о том, как рвёт и мечет отец, ему совсем не хотелось.

***

Венгерская столица встретила яркими огнями поезд, прибывший ночью на вокзал Келети. Здание на площади Бароша в центре Будапешта, построенное в стиле неоренессанса, можно было смело назвать архитектурным памятником. Оно показалось Альфреду скорее дворцом, чем местом временного пристанища многочисленных пассажиров. Впрочем, ночью народу было совсем немного. Не верилось, что всего несколько лет назад здесь царил полнейший хаос, который устроили мигранты из Северной Африки. Тогда они оккупировали вокзал и едва не разгромили его. Но теперь былая краса вернулась к одному из наиболее современных и оснащенных вокзалов центральной Европы. Проводник раздал пассажирам буклеты с картой Будапешта, и молодые люди быстро нашли нужную им гостиницу — до пятизвёздочного The Ritz-Carlton они вскоре добрались пешком. В лучшем отеле Будапешта, несмотря на поздний час, гостей встретили по высшему разряду. Номер был великолепным, как комплимент их ожидало приветственное красное вино. Однако молодым людям, заскучавшим в купе поезда, гораздо интереснее было прогуляться по ночному городу. В холле, куда они спустились, им предложили красочный буклет и аудиогид. — Надо же, — удивился Герберт, — от вокзала можно было добраться на метро. Пора посмотреть, что это такое — метро в Будапеште. Но местная подземка совсем не впечатлила бессмертных. Хотя в полночь на станции «Опера» было почти безлюдно, шум поездов и объявления на венгерском языке показались суетливыми и навязчивыми привыкшим к тишине бессмертным. Зато, поднявшись наверх, Герберт с удовольствием рассматривал воплощение архитектурного замысла Миклоша Иблема — знаменитый оперный театр. — Я читал, что акустика здесь превосходная. Миланская «Ла-скала» уступает этому театру. Обязательно побываем на вечернем спектакле, — мечтательно сказал виконт. — Но мы же хотели побыстрее улететь, — возразил Альфред. — Куда нам торопиться? Мы достаточно далеко от Трансильвании, чтобы отец стал нас разыскивать. Он не сможет отследить наши перемещения, — ответ прозвучал вполне резонно. — Давай задержимся хотя бы на пару дней. Альфред нехотя кивнул головой: ему хотелось побыстрее покинуть континент. Но, увидев невероятный по красоте мост Сечени, соединяющий Буду и Пешт, юноша забыл о своих сомнениях, настолько великолепное зрелище предстало перед его глазами. Мост, построенный в середине XIX столетия, называется «цепным» из-за массивных металлических цепей, поддерживающих дорожное полотно. Несмотря на поздний час, гуляли многочисленные туристы. Подсветка делала это место еще зрелищнее и красивее. — Мне кажется, или мост вибрирует? — спросил Альфред. — Нет, не кажется. Трудно представить, но это подвесной мост. Видишь, львы? — спросил Герберт, показывая на две массивные, мощные статуи. — Существует легенда: если семейная пара пройдет по мосту и львы зарычат, значит, они верны друг другу. Проверим? Молодые люди взялись за руки и так перешли на другой берег Дуная. Мимо них с громко работающим мотором проехал мотоциклист. — Пожалуй, это может сойти за рычание львов! — рассмеялся Альфред. Герберт вместо ответа нагнулся и поцеловал его.

***

Конечно, двумя днями пребывания в Будапеште ограничиться не удалось. Герберт был неутомим, ему хотелось как можно больше всего посмотреть. Он постоянно сравнивал увиденное с тем, что было в разделенных Дунаем Буде и Пеште в середине XVIII века, когда виконт фон Кролок оказался здесь в предыдущий раз. Своим энтузиазмом он заразил Альфреда, и не знающие усталости не-мертвые с наступлением темноты покидали шикарный Люкс Chairman, возвращаясь только к рассвету. Мобильный телефон графа по-прежнему был отключён, к немалому удовольствию Герберта и Альфреда: этот факт только способствовал их хорошему настроению. Влюбленные побывали на ночной экскурсии в королевском дворце и постояли у фонтана короля Матьяша, отключенного зимой, увидели гору Геллерт и знаменитое здание парламента, со стороны полюбовались базиликой святого Иштвана. Не перечислить всего, что предстало глазам заинтересованных путешественников. Как любитель дорогих и качественных вещей, Герберт не мог обойти своим вниманием знаменитую улицу моды — торговую улицу Ваци. Круглосуточные магазины настолько завладели им, что молодые люди провели там целую ночь. Альфред был бессилен хотя бы как-то поторопить блондина и поэтому сидел, уткнувшись в смартфон, пока виконт порхал в примерочную либо разговаривал с консультантами. Сущей пыткой для юноши стали бесконечные примерки одежды, выбранной Гербертом для него. Но страдания бывшего студента были не напрасны. Когда следующим вечером молодые люди, одетые в безукоризненно сидящие костюмы известного дорогого бренда, спустились в холл отеля и направились в сторону оперного театра, великое множество взглядов было устремлено на них. Высокий, очень красивый, элегантный блондин и рядом с ним юноша, миловидный и невероятно трогательный очарованием чистоты молодости — пара привлекала к себе внимание многих девушек и молодых женщин. Опера «Волшебная флейта» была любимым произведением классического репертуара у Герберта. — Я слышал ее когда-то в Вене, — шепнул он Альфреду. — Это восхитительно. Скептически настроенный Альфред, чувствовавший себя неуютно под пристальными, изучающими взглядами, постепенно забылся, подпадая под магическое очарование бессмертного творения великого Моцарта, и, когда опустился занавес, восторженно захлопал в ладоши.

***

Идти на каток следующим вечером Альфред категорически отказался, но с восторгом принял приглашение посетить купальни Сечени. Ночью заведение не работало, Герберту стоило немалых усилий и приличного количества форинтов, чтобы смотритель открыл перед ними двери. Пожилой мужчина удивился, когда странные парни отказались пройти в сауну либо в джакузи, а захотели окунуться в купальню под открытым небом. — Молодые люди, вы же простудитесь. Хотя это и термальный источник, но намокнет голова, а у вас нет шапочек. Да и раздевалка далеко от купальни, придется идти по холоду. — Не беспокойтесь, мы достаточно закаленные и не заболеем, — ответил ему высокий блондин, закалывая шпильками длинные волосы. — Экстремалы? — поинтересовался смотритель, с сомнением глядя на необычайно бледные при лунном свете и в свечении неоновых фонарей фигуры. — В некотором роде. «Странные, однако, парни, — продолжал удивляться служащий, наблюдая, как плещутся и дурачатся молодые люди, то окунаясь с головой, то поднимаясь, выпрыгивая из воды, словно мороз им был нипочём — определенно, закончили курсы по выживанию». Молодые люди, держась за поручень, вылезли из купальни и долго обнимались на ледяном ветру, что-то шепча друг другу. Они окончательно обескуражили смотрителя, смотрящего на них с непониманием: по его представлению, купальщики должны были бы спешить в раздевалку, стуча зубами от холода. — Заметил, как сторож смотрел на нас? Он что-то заподозрил, — забеспокоился Альфред, едва они вышли на улицу. — Он уже все забыл, не переживай. Скажи лучше, тебе не было холодно? Альфред остановился и удивленно захлопал глазами. — Нет… совсем не было. Даже странно… Я же так мёрз в замке. — Просто здесь тебя не морозит один излишне суровый вампир, — улыбнулся Герберт. — Осталось насытиться кровью, чтобы нормально вынести перелёт, и можно собираться в дорогу.  — Что ты собираешься делать? Кровь, которую мы привезли из Сибиу, почти закончилась. Ты же не собираешься кого-то выпить? — Не волнуйся, завтра узнаешь. Надеюсь, до этого не дойдёт.

***

— Альфред, составишь мне компанию, или останешься в номере? — спросил Герберт следующим вечером. Юноша, сосредоточенно занимающийся с новым планшетом, с непониманием поднял глаза — он был поглощён установкой программного обеспечения. — А куда надо лететь? — Альфред наконец переключился с виртуального мира на реальный. — Пора раздобыть крови, но нападать на смертных мне совсем не хочется, да и ты не любитель этим заниматься. Поэтому найдём Шандора, моего хорошего знакомого. Надеюсь, он не забыл меня со времени нашей последней встречи. — Как ты собрался его искать? У тебя наверняка нет адреса? — Нет, конечно. Но есть место, известное собратьям, которые ищут себе подобных в этом городе. Мы недавно были в музее неподалёку, но я не стал ничего высматривать, чтобы не отстать от группы. — В каком музее? Мы во многих побывали. — Помнишь, ты удивлялся, увидев замок, где держали в заключении Влада. Нам еще показалось забавным, какие нелепости рассказывал гид. — В крепости Вышеград? Такое не забыть! Ты задавал вопросы, которые ставили гида в тупик и напугали одну старушку из группы. — Подумаешь! Всего-то спросил, знает ли он, что Влад Цепеш, будучи в заключении, ловил птиц, откусывал головы и пил из них кровь? И что он высушил тюремщика, присосавшись к его глазницам? Дракула сам мне рассказывал об этом. Ну хлопнул я пару раз забралом на рыцарских доспехах, чего тут такого ужасного? Бабуля сама виновата - неправильно ходить на ночные экскурсии старикам. Альфред укоризненно посмотрел на любовника. — Старушка из-за твоих шалостей упала в обморок от страха, и её приводили в чувство нашатырным спиртом, — напомнил юноша, а Герберт поморщился. — Конечно, я полечу с тобой! Вскоре балкона отеля вспорхнули две тёмно-серые летучие мыши, сразу взявшие курс на Вышеградскую крепость.

***

Отреставрированные стены одного из строений — башни, около которой нетопыри приземлились и обратились в истинный облик, — необычайно разочаровали Герберта. — Это башня Соломона. Здесь обязательно должен быть какой-то знак или надпись, которая поможет найти собратьев, но всё оштукатурено, — огорчённо говорил Герберт. — Как же так? Кроме рекламного щита, приглашавшего туристов посетить ночной бар, не было ничего, заслуживающего внимания. Адрес заведения, Nagy Diofa utca 2, бросался в глаза благодаря яркой подсветке. Герберт озадаченно стоял и о чём-то размышлял. Вдруг он поднял голову: его ум пронзила догадка. Удивительно, но Альфреда посетила точно такая же идея. — Так может быть, это и есть знак? Приглашение в бар? — озвучил юноша. Герберт с сомнением пожал плечами, но всё равно других мыслей не было. Вбив в поисковик телефона адрес и найдя на карте нужную точку, бессмертные решили отправиться пешком — оказалось не очень далеко. Warmup Bar находился на одной из улочек еврейского квартала. Такие места стали чрезвычайно популярными в последнее время — отсутствием пафосности и расположением в тихом месте, вдали от крупных ночных клубов и пабов. Не было даже вывески, но бессмертные все-таки нашли нужную невзрачную дверь. Внутри стояли простые деревянные столы и грубо сколоченные лавки. Самое удивительное, что свободных мест почти не было — авторские коктейли на любой вкус стремительно набирали популярность Едва молодые люди вошли в помещение с приглушённым светом, как навстречу им, лучезарно улыбаясь, устремился красивый черноволосый мужчина.  — Добрый вечер! Мы рады новым гостям, я Аурели, — радушно произнес он, жестом предлагая пройти в глубь бара. В углу был свободный стол, за который сели наши герои. — У нас нет коктейльной карты, мы работаем индивидуально по предпочтениям каждого гостя, — белозубая улыбка сияла на лице Аурели. — Мы можем даже добавить в коктейль аромат ваших любимых духов. В другое время Герберт, несомненно, с интересом попробовал бы изыски местных барменов, но не сегодня. — У нас нет каких-то особых пристрастий. Если можно, два коктейля «Поцелуй вампира», — заметив, как разочарованно вздохнул Аурели, виконт продолжил: — У вас ведь работает Шандор Плогойович? Я ищу его. — Так бы сразу и сказали. Ваш заказ принесет сам Шандор, — и мужчина беззвучно удалился. Вскоре, держа поднос, на котором стояли два высоких бокала, появился коренастый брюнет с гладко зачёсанными назад волосами. Заметив его, Герберт облегчённо вздохнул. — Какая неожиданность! Сам виконт фон Кролок посетил нас! — прозвучал удивленный голос с хрипотцой. — Не думал увидеть тебя, дружище. Поднос стоял на столе, Герберт, дружески похлопывая по спине, обнимался со старинным приятелем. — Сразу сообразили, где меня искать? — бесстрастное лицо с резкими чертами преобразила дружелюбная улыбка — Признаться, сначала был обескуражен, но мы быстро догадались. Познакомься, это Альфред, мы вместе путешествуем. Шандор молниеносно стрельнул глазами и протянул руку юноше. — Я давным-давно знаю этого парня, он правда, классный, хотя поначалу показался мне жутким занудой и снобом, — уже без улыбки произнес Шандор. — Перестань, мы любим друг друга и вместе уже больше ста лет. Я наконец нашёл того, кто мне нужен, и кому нужен я. Вот уговорил отца отпустить нас развеяться. А у тебя изменилась речь, раньше ты изъяснялся изысканно. — Ничего странного: меняется не только время, но и мы тоже. Я же постоянно общаюсь со смертными, приходится подстраиваться под них, — вздохнул Шандор и спросил:  — Как там Его Сиятельство? По-прежнему неотразим и любим женщинами? — Более чем, красив и безупречен. По-моему, он за своё бессмертие ни разу не получил отказа. Скоро состоится бал, будет Влад со спутницей. Отец собирается увести девушку у Цепеша, — Герберт умолк на мгновение, словно сомневаясь, но потом всё-таки задал вопрос: — Ты по-прежнему злишься на Дракулу за Маришку? Ничего не знаешь о ней? Прости, если я бестактен. — Всё в порядке: мы вместе, я простил ей побег в замок Бран. Она вернулась оттуда такая жалкая. За ней гнались охотники, а Влад даже не попытался помочь, Маришка сама расправилась с ними. Будет здорово, если твой отец уведёт у него подружку, — глаза Шандора полыхнули, но он быстро успокоился и продолжил: — Я очень рад за тебя, дружище. Пейте пока коктейль, сейчас принесу кровь, — с этими словами Шандор быстро скрылся. — Никак не могу привыкнуть к тому, сколько у тебя знакомых, где бы мы не оказались, — Альфред пил коктейль через трубочку, чувствуя запах малины и бьющие в нос пузырьки шампанского, но не испытывая насыщения и не получая вкусового удовольствия от напитка. Герберт вообще не прикоснулся к принесённому бокалу. К ним вновь подошёл Шандор, на этот раз на подносе стояли пустые бокалы и стилизованная под старинную винная бутылка. Пока вампиры с удовольствием поглощали тёплую кровь, бармен принёс им чёрный пакет с несколькими такими же бутылками. Попрощавшись с Шандором, молодые люди вернулись в отель. Портье сильно удивился тому, что не заметил их уход. Но он был не настолько любопытен, чтобы посмотреть видеозапись с камеры наблюдения, и лишь пожелал гостям хорошего отдыха. Бессмертным предстояло отдохнуть днём, а затем отправиться в международный аэропорт имени Ференца Листа. Именно оттуда выполнялись регулярные рейсы в Доминикану.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.