1 глава
17 декабря 2018 г., 01:00
Чашка стукнулась о столешницу её рабочего стола. Она вздохнула и посмотрела на время. 21.59. Скрестив пальцы в замок, девушка подняла руки и потянулась, до хруста в суставах, принесших хоть какое-то расслабление от долгого сидения на стуле. Она вновь согнулась в спине, и, устало вздохнув, подперла голову руками.
Это было глухое дело. Свидетель был убит на их глазах, и информация умерла вместе с ним. Изначально казалось, что это будет простым делом, вроде тех, что они получают по средам. В основном это бытовые убийства или убийства надоевших начальников и коллег. Просмотр камер наблюдения, пара вопросов свидетелям — и дело можно было закрывать. Но здесь все было сложнее.
А ведь она так хотела провести эти выходные в спокойствии: со своей собакой и возможно бутылочкой красного полусладкого.
«Ну же! Дай мне что-нибудь!» — мысленно попросила она у монитора компьютера, который обрабатывал те крохи данных, которые они получили за последние три недели.
Её команда стояла на месте. Дело стояло на месте.
Она тихо чертыхнулась и потянулась за кружкой с кофе. К её удивлению, он уже успел остыть.
Это была еще одна из её маленьких слабостей. Нет, не остывший кофе, заваренный, кажется, два с половиной часа назад. Молотый, крепкий, без всяких примесей и добавок, вроде сахара и сливок.
— Картер! — раздался голос из компьютерного отдела. — У меня что-то есть!
Охваченная энтузиазмом, неожиданно появившимся после зова Энджи, детектив поспешила к своему технику.
— Две минуты назад я получил это, — он ткнул пальцем в экран, указывая на сообщение. — Думал, это очередной спам, но это оказались…
— Координаты. Узнай, куда они ведут, — попросила девушка, пододвигая к себе стул и садясь рядом с коллегой.
— Там ничего нет, согласно спутнику, — сообщил Энджи, постукивая пальцами по столу, — хотя, это что, какое-то строение?
— Это может быть домиком лесника, — она неуверенно посмотрела на него. — Думаешь, это связано с нашим делом?
— Сообщение с координатами, отправленное с неизвестного адреса? Вполне возможно.
— Я запрошу группу захвата, а ты попробуй отследить отправителя, — детектив хлопнула парня по плечу и поспешила вернуться за свой рабочий стол. — - Доброй ночи, Сагардо. Мы получили координаты, и мне нужно несколько человек, чтобы проверить место. Да. Сейчас отправлю. Встречаемся через десять минут внизу.
Глянув на кружку кофе, она вздохнула и опустила взгляд вниз.
Неужели они действительно получили наводку?
Две машины рассекали темноту загородной дороги, ведущей в никуда. Иногда с неба срывался дождь, и капли разбивались об лобовые стекла.
Она периодически нервно поглядывала в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за ней едет машина с её группой захвата. Сложно было поверить, что спустя такое количество времени, они, наконец, приблизились и разгадке этого дела.
Девушка провела пальцами по кожаному рулю своей краун виктории. Её небольшая рабочая машина, в которой всегда витал запах орхидеи и утреннего кофе.
Они приближались. Сердце девушки затрепетало. Она перебрала пальцами по рулю и медленно сделала вдох.
Машины остановились и фарами осветили заброшенное строение. Первыми из машин вышли парни из группы захвата, а девушка последовала за ними, застегивая пальто. Её лицо тут же обдало холодным ветром и каплями дождя. Достав из пальто резинку, она завязала в хвост длинные волосы цвета блонд, чтобы те ей не мешали. Взяв пистолет с бардачка, Картер захлопнула дверь машины.
К тому моменту, группа уже была в полной готовности и, получив отмашку, двинулась к дому.
Все происходило по обычному сценарию. Группа разделилась, и, пока одна часть окружала постройку, другая, вместе с Картер, заходила вовнутрь. Дверь с треском улетела в сторону, и группа зашла в помещение, освещая себе путь тактическими фонарями, прикрепленными к винтовкам. Двое парней разошлись по разным сторонам, а детектив вместе с Сагардо шла вперед, осматривая комнату.
Этот дом наверняка однажды принадлежал леснику, но сейчас это был самый обычный деревянный домик в лесу, заброшенный много лет назад. В нем пахло сыростью, и было холодно, как погода за окном. В доме было лишь две комнаты, одну из которых они уже исследовали.
Это было нечто вроде прихожей комнаты, из всей мебели в которой здесь остался шкаф и иссохший стол с двумя стульями, сдвинутые в дальний угол.
Получив приказ, группа двинулась ко второй комнате, дверь в которую была закрыта, но казалась еще более ветхой, нежели входная. Её открыл Сагардо и первым вошел в комнату, которую уже через пять секунд окружили его парни. Получив негласное добро, Картер зашла следом за ними, настороженно освещая пустое помещение, и держа пистолет наготове. Свет фонарей проскальзывает по всем стенам и потолку, и когда, наконец, достигает ветхого пола под их ногами, группа замирает.
Через минуту комната озаряется светом больших переносных фонарей.
Посреди комнаты лежит девушка, одетая в порядком истрепавшееся нижнее белье, и руки которой крепко связаны кабельными стяжками. Глаза закрыты, а грудная клетка медленно поднимается. Под ярким светом её кожа приобрела светло синий оттенок, и стали заметными синяки на плечах и ребрах.
Картер осторожно опустилась на колено и, бросив взгляд на группу, дотронулась до девушки кончиками пальцев, кажется, просто чтобы убедиться в её существовании. Та была холодной, что, впрочем, было неудивительно, учитывая температуру на улице.
— Она жива. Вызовите сюда скорую! — приказала Картер, снимая с себя пальто и накрывая им девушку. — И пусть криминалисты обыщут это место и все в округе.
Прошло около получаса, прежде чем на место прибыла машина скорой помощи. К тому моменту группа захвата осмотрела все помещение, и не найдя ничего важного или интересного для расследования, поспешила вернуться в участок. Дело оставалось за командой криминалистов, которые будут, скорее всего, только к утру. Так что, на месте остались Картер, два парамедика, и Сагардо, который собирался остаться с подругой до приезда криминалистов.
— С ней все будет в порядке? — поинтересовалась детектив у парамедика, который готовил девушку к перевозке.
— Пульс слабый, но ритм правильный, дыхание редкое, но жить будет, — обнадежил ее мужчина. — Полагаю, на ней использовали транквилизатор. Но я ничего не могу сказать точно, без полного медицинского обследования. Я бы предложил поехать в больницу с ней, но обследование может затянуться, — парамедик улыбнулся. Это был достаточно таки молодой парень, с легкой щетиной и уставшими глазами.
— Вы правы. Раз её состояние не критическое, я лучше останусь здесь, — кивнула Картер.
Детектив положила ладонь на плечо девушки. Она понятия не имела, что скрывалось за этими закрытыми веками. Она понятия не имела, что этой девушке пришлось пережить, чтобы очутиться в заброшенном доме в глубине леса, с малейшей надеждой на то, что её кто-нибудь найдет.
Картер едва улыбнулась, зная, что теперь эта девушка будет в безопасности, и не важно, что с ней произошло. На секунду ей показалось, что девушка улыбается, но это чувство исчезло, когда ночную тишину разрезал истошный крик спасенной. Она подскочила на носилках и рванулась вперед, испуганно истерически крича. Её глаза были зажмурены, а пальцы с силой сжимали металлические ручки.
Парамедик тут же рванулся за аптечкой, чтобы найти в ней успокоительное, но Картер его остановила. Она не могла упустить шанс получить информацию из первых уст.
Картер наклонилась к девушке и взяла её за руки, начав тихо и спокойно говорить с ней:
— Тише, тише, Вы в безопасности. Я из полиции. Вы в безопасности, — произнесла она, встревожено смотря на Джейн Доу.
Крик затих, и девушка медленно повернулась к детективу, смотря на нее огромными заплаканными испуганными глазами:
— Полиция? — медленно, словно будучи неуверенной в своих словах, спросила девушка, подняв взгляд на Картер. В её глазах читался непередаваемый ужас, а сердце колотилось так, как будто собиралось покинуть грудную клетку.
— Полиция, — спокойно ответила Картер и улыбнулась. — Привет. Я детектив Картер.
Доу сжала губы, которые тут же задрожали, и слеза прокатилась по её щеке. Её взгляд опустился на руки, которые держала детектив и снова наверх. Их взгляды встретились, и в эту самую секунду мир Картер изменился, хотя она сама этого еще не знала.
Помедлив, девушка обхватила Картер руками, уткнувшись подбородком в её плечо. Она была в безопасности. Сознание еще не отзывалось воспоминаниями, которые могли бы ей помочь, но она и так уже понимала, что находится в безопасности. Девушка не плакала, но в её молчании было больше слов, чем она могла произнести.
Выпустив из объятий детектива, Доу вновь посмотрела на детектива, будто ища в ней какие-то ответы, вопросы на которые еще не пришли ей в голову. Приоткрыв рот, желая задать какой-то важный вопрос, крутившийся у нее на языке, девушка замерла, потупив взгляд, потому что вопрос вновь ускользнул от нее.
— Вы что-нибудь помните? Свое имя? — начала за нее Картер, говоря очень спокойным голосом, стараясь не напугать девушку еще раз.
— Я, — её глаза забегали, — хочу пить. Вода, — неуверенно произнесла она. — М-можно мне воды?
Картер взглядом попросила парамедика найти в его машине бутылку воды, а сама осторожно сжала ладонь девушки:
— Сейчас все будет, — она улыбнулась.
Получив воду, девушка на автомате открыла её и жадно начала пить. За несколько секунд бутылка уже стала полупустой.
— Я знаю, что Вы все еще находитесь в шоковом состоянии, но может, Вы попробуете что-то вспомнить? — осторожно попросила Картер, наклонившись к Джейн Доу.
Это могло потерпеть до завтра, но порой, находясь в состоянии шока, жертвы могут вспомнить больше, чем когда они придут в норму. На это Картер и рассчитывала.
— Ммм? — удивленно подняла взгляд девушка, не отрываясь от бутылки, как тут её глаза застлала темнота.
Обложенная подушками, брюнетка лежала на своей кровати, держа в руке айфон. Разговоры с её лучшей подругой стали уже традицией, а после выхода третьего «Железного человека» обсуждение главного красавчика просто не терпело отлагательств.
Краем уха девушка услышала шум с первого этажа.
— Кажется, родители вернулись, — озвучила она свое предположение в микрофон телефона, — пойду, пожелаю им спокойной ночи.
— До сих пор не понимаю, почему ты не захотела идти на ОБВ. Я слышала, что там будет милашка Эйдан, — со вздохом посетовала её подруга, голос которой доносился из динамика телефона.
— Очередной благотворительный вечер? Да ладно, не такой уж он и… Очередной, — она засмеялась и скатилась с кровати, быстро подскочив на ноги. — А еще там помимо Эйдана должен был быть Адам. Не хочу его видеть после того случая в кафе.
Выключив «вечную классику» в лице Тейлор, девушка надела свои любимые домашние угги и вышла из комнаты.
— ОМГ, ты не можешь вспоминать это вечно! Кто же знал, что у его сестры аллергия и её раздует как воздушный шар? — вновь донесся голос её подруги из динамика.
Быстро спустившись по мраморной лестнице, она прошла по первому этажу и зашла на кухню, откуда, по её предположению, доносился звук. Однако, вопреки её ожиданиям, там никого не было.
— Послышалось. Они еще не вернулись, — девушка запрыгнула на столешницу и свесила ноги, — наверняка Виолетта что-то криво поставила. Черт, мне так нравилась Анна-Мария, — она вздохнула и обвела взглядом кухню.
— Ой, перестань. Ну, нет ее, и нет, — с полнейшим безразличием ответила её подруга.
— Она делала классное мороженное, — улыбнулась девушка и, спрыгнув со стола, включила громкую связь, направилась к холодильнику, вмонтированному в кухонную установку. — Периньон или Кристалл? Кристалл, — она достала из холодильника бутылку шампанского и легкими, практически летящими движениями, достала себе бокал и налила в него немного дорогого напитка. — Знаешь, иногда мне кажется, что еще три года я буду им абсолютно безразлична. Все равно без доступа к активам я сделать особо ничего не смогу, — держа руки на уровне груди, она сделала глоток холодного шампанского и глянула на телефон.
— Связи еще никому не мешали, знаешь ли.
— Думаешь, стоит извиниться перед Адамом и Джессикой? — подняв глаза, задумалась брюнетка.
Половица скрипнула прямо за ней. Часы пробили полночь, и гул часов раздался по всему первому этажу. Она легко вздохнула.
Рука за ней поднялась вверх и с силой опустилась. Её глаза широко распахнулись, а резкая боль пронзила голову. Кто-то потянул её назад и последним, что она ощутила, была острая игла шприца, прокалывающая нежную кожу её шеи.
Все перед её глазами поплыло. Распахнув глаза, она увидела уходящую вверх кухонную полку. Затем её глаза закрылись, и она услышала звон разбивающегося бокала. Открыв глаза, она увидела приближающееся размытое пятно, и услышала, кажется, голос её подруги из динамика телефона…
А потом наступила темнота.
Открыв глаза, она увидела детектива Картер, смотрящую на нее с вопросом во взгляде.
— Хоть что-нибудь? — повторила детектив, едва касаясь ладони спасенной Джейн Доу.
— М? — повторила она, отрываясь от бутылки. Девушка выпала из реальности, но не знала, как надолго.
— Вы в порядке? — уточнила Картер, обеспокоенно смотря на неё.
— Элис, — неуверенно произнесла она, говоря как будто незнакомое слово.
— Элис? Это Ваше имя? — встрепенулась Картер и потянулась за блокнотом для записей.
— Элис, — повторила она, и прикрыла глаза. — Там было больше. Она звала меня, — зажмурилась девушка, делая еще один большой глоток воды, — Алисия. Перед тем, как я заснула. Она позвала меня «Алисия!».
— Алисия. Уже хорошо, — кивнула Картер, записывая имя в блокнот. — Может, вспомните фамилию? Или что-нибудь еще, перед тем как Вы заснули?
— Алисия, — повторила она, будто смакуя каждую букву. Это было её имя. Имя, которое ей пришлось вспоминать. Да когда такое было, чтобы она забывала, кто она такая?! Алисия Монро — это имя всегда звучало как пропуск через любые двери. Туда, куда простых смертных, даже с кучей денег, не пускали. Это имя всегда звучало гордо. Но не в эту ночь, когда Алисия Монро была девушкой, испуганно смотрящей по сторонам и жадно глотающей воду.
— Алисия Монро, — еще никогда её собственное имя не звучало так жалко. Жалко и потерянно.
Она подняла взгляд на Картер и тут же отвела его в сторону, смотря сквозь нее. Только сейчас Алисия почувствовала, как капли дождя касаются её холодных щек и скатываются к подбородку, а ветер обдувает её лицо.
— Хорошо, — улыбнулась детектив и дописала фамилию в блокнот. — Привет, Алисия, я Элизабет Картер, — детектив взяла ладонь Элис в свою руку, и улыбнулась девушке. — Я найду тех, кто похитил тебя, хорошо? Этот человек, — она кивнула головой в сторону парамедика, подготавливающего машину к перевозке пациента, — отвезет тебя в больницу, чтобы тебя осмотрели врачи. А я попробую узнать, что же с тобой случилось, — Элизабет улыбнулась.
Не говоря ни слова, Алисия поднялась и крепко обняла её. Шмыгнув носом, Монро улыбнулась сквозь слезы и уткнулась лбом в плечо Элизабет. И хотя она прислонялась лбом к холодной ткани бронежилета, Элис уловила тонкий цветочный запах духов Картер. В этом лесу, от которого веяло ничем кроме сырости, этот запах цветов был как будто лучиком света в бескрайней темноте.
— Вы в безопасности, Элис, — произнесла Картер, дотрагиваясь ладонью до спины девушки.
— Вы придете завтра? В больницу, — Алисия отпустила Лиз и подняла на нее взгляд.
— Обязательно. А еще послезавтра, и вообще до тех пор, пока мы не получим полную картину произошедшего, — она посмотрела на парамедика, который всем своим видом намекал, что ему пора везти спасенную девушку в больницу. — Вам пора ехать. Но завтра утром я обязательно заеду.
Элизабет не часто имела дело с живыми жертвами преступлений. Живыми были семьи жертв и свидетели преступлений, но никак не сами жертвы. И сейчас, когда машина скорой выезжала на дорогу, все казалось ей таким странным. Она не понимала, как могут быть связано её дело и Алисия. Вполне возможно, что координаты, полученные от анонимного источника, совершенно с этим делом и не связаны, но тогда… Почему именно они? Этот лес даже близко не был к территории её участка, а подобные дела вообще не относятся к юрисдикции её отдела. Поэтому, напрашивается вопрос: «почему именно она?».
— Дорога дальняя. Хотите поспать? — предложил парамедик, поглядывая на свое оборудование, проводящее первостепенное обследование Алисии.
— Да, наверное… — неуверенно ответила Монро, перебирая пальцами по простыне. Её мысли назойливо вертелись в голове, но никак не строились в отчетливое изображение. Воспоминания как будто были покрыты туманом, через который ей не удавалось прорваться. Она вспомнила свое имя и то, что оно имеет какой-то вес в обществе. Но кроме этого в голове была пустота.
— Постарайтесь не нервничать. Расслабьтесь. Вы проснетесь уже в больнице, — улыбнувшись, мужчина включил подачу снотворного в капельницу Алисии, — все будет хорошо. Детектив завтра…
Ничего больше она не услышала. Все повторилось, как и в прошлый раз, только сейчас она слышала звук машины и затихающий голос парамедика.
Перед глазами вновь все потемнело и её мягко утянуло в приятную темноту сна.
Первым делом Элизабет направилась в больницу к Алисии Монро. Благодаря расторопности Энджи, ей даже не пришлось заезжать в участок утром, чтобы получить информацию на их спасенную девушку.
Сегодня Картер выглядела менее подавленной, а в её серых глазах даже загорелся огонек. Связаны координаты с её делом или нет, но человека они спасли. А этим самым человеком оказалась единственная дочь миллиардера Роджера Монро, нажившего свое состояние на нефтяной промышленности и законной игре акциями. Его женой, и соответственно, матерью Алисии была Эмилия Монро, — женщина, полностью соответствующая своему мужу. Она была вполне себе успешной владелицей нескольких линий одежды и ювелирных украшений, и вероятнее всего, подставным лицом в некоторых компаниях своего мужа. Но, разбирательство с делами семьи Монро пока что не входило в обязанности Элизабет, так как ей нужно было решить более важные вопросы, связанные с похищением младшей Монро.
— Доброе утро! — с улыбкой поздоровалась Картер, заходя в палату к Алисии. Она ничего с собой не принесла, так как не была уверена, чего захочет девушка после пробуждения.
Монро уже не спала и выглядела намного лучше, чем этой ночью. Кажется, на её щеках даже появился румянец, хотя глаза все еще были потухшими.
— Доброе утро, детектив, — улыбнулась ей в ответ Алисия, приподнимаясь, чтобы сесть удобнее. — Я говорила с медсестрой. Она сказала, что сегодня 18 февраля, и что уже 2018 год. Это правда? Потому что, — она закрыла глаза и чуть качнула головой, — я точно помню, что был май 2013 года, когда, — она глянула в сторону, — я в последний раз что-либо помнила. Я обсуждала с подругой Железного человека, который только вышел. Услышала шум на первом этаже и решила, что это вернулись родители с благотворительного вечера. Захотела пожелать им спокойной ночи, но когда спустилась вниз, там никого не было. Я выпила шампанского, а потом меня ударили по голове, — Элис потянулась к затылку, — и, кажется, что-то вкололи. Это все что я вспомнила. А вы связались с моими родителями? Хотя, — Алисия нахмурилась, — они, скорее всего в Европе. Мы всегда ездили в Европу в это время.
— Ох, — вздохнула Элизабет и сжала губы, тут же потянувшись рукой к волосам, — Алисия, мне очень жаль. Ваши родители мертвы. Они погибли два года назад в автомобильной аварии, — Картер присела на край больничной койки и дотронулась до ладони Алисии.
— Что? — у неё закружилась голова, и она закрыла глаза руками, — нет, нет, это невозможно.
В один момент её мир, и без того едва стоящий на ногах, рухнул окончательно. Её руки затряслись, взгляд заметался по палате, а в горле пересохло.
— Нет, не несите чушь. Они в Европе, — голос Алисии дрогнул, — во Франции. Да, они наверняка во Франции. Мамин любимый фестиваль лимонов… Они всегда там проводят свою годовщину, — девушка улыбнулась, но её губы нервно дернулись, исказив улыбку.
— Мне правда жаль, Алисия, — Элизабет взяла в свою руку ладонь девушки, — в их деле написано, что это был несчастный случай. Ваш отец не справился с управлением, и, — она нервно сглотнула, пытаясь решить, говорить ли все в полном объеме или о чем-то умолчать, — их машину вынесло с моста. Единственный, кто связан с вашей семьей и кого я смогла найти, это семейный адвокат. Он скоро будет здесь. И он был невероятно рад услышать, что Вы живы, — Картер улыбнулась краешками губ. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Вам. Конечно, Ваше дело, скорее всего, будет передано в другой отдел, но я прослежу за расследованием лично.
— Из какого вы отдела, Элизабет? — поинтересовалась Монро, глядя на детектива с какой-то ноткой презрения.
— Отдел убийств, — спокойно ответила Картер.
— Так расследуйте дело моих родителей! Они не могли разбиться! Вы несете чушь! Мой отец выигрывал гонки три года подряд! Ни одна из его машин не стояла без постоянных проверок, и сам он бы никогда не сел за руль, если бы не был уверен в себе или в машине. Так что я не знаю, какого черта творится в вашем мире, но я могу вам сказать, что мой отец справился бы с управлением в абсолютно любой ситуации! — почти надрываясь от подступающих слез, говорила Алисия, чувствуя, как к горлу подступает ком.
— К сожалению, Ваших слов будет недостаточно, для повторного открытия дела, но… Я попрошу своего капитана запросить бумаги… — Лиз посмотрела в сторону окна и, увидев подошедшего к палате мужчину, жестом пригласила его войти. — Пришел ваш адвокат. Я оставлю вас наедине. Я проведу еще какое-то время в больнице, — девушка встала и поправила рубашку, — зовите, если я Вам понадоблюсь.
После этого, в палату зашел высокий мужчина, находящийся как будто в предвкушении встречи. Поздоровавшись с ним, Картер вышла из палаты, оставив Монро наедине с их семейным адвокатом.
Он выглядел лет на шестьдесят, если не старше, и хотя седину уже было не скрыть, глаза его сияли. Костюм на нем был идеально выглажен, а на ботинках не было ни пылинки, не смотря на погоду, которая оставляла желать лучшего всю последнюю неделю.
— Эндрю! — узнав мужчину, воскликнула Алисия, и на её мрачном лице проступила улыбка.
— О боже, Алиса! — радостно произнес имя мужчина и поспешил к койке девушки, чтобы обнять её. — Я и не надеялся увидеть Вас хотя бы еще раз! Полиция прекратила поиски так.… — он на мгновение растерялся, — Так давно! Это чудо! — он широко улыбнулся и обнял Алисию.
— Это правда, Эндрю? Насчет моих родителей? Детектив сказала, что они, — девушка не договорила и вновь помрачнела.
— К сожалению, да. Потеря вас разбила моё сердце, но потеряв еще и их, я не знал что делать. Но я контролировал ваши счета в банке. Прошло, — он начал считать в уме, — почти пять лет. Четыре года и, если мне не изменяет память, девять месяцев с вашего исчезновения. Еще бы несколько месяцев, и Вы считались бы, — он не решился сказать это вслух.
— Умершей? — поджав губы, произнесла Монро, делая глубокий вдох.
— Да, к моему сожалению. Но Вы здесь и, теперь, — он завертелся на месте, тут же начав искать по карманам свой мобильный телефон — нам нужно будет разобраться с бумагами. Ваши счета, трастовый фонд, семейное имущество.
— Фонд? О нет, мне же еще нет 21, — усмехнулась Алисия, отмахиваясь от слов Эндрю.
— Через месяц Вам исполнится 23 года, Алиса, — мужчина сжал ладонь девушки, с сожалением смотря на неё. — Вы полноправная владелица собственного трастового фонда, а так же всех семейных активов. Особенно теперь, когда Ваших родителей нет. Я взял на себя смелость воспользоваться небольшими суммами, чтобы уладить некоторые вопросы с совладельцами вашего отца, но даже при этом, Ваше состояние оценивается в несколько миллиардов долларов.
— Да, но мои родители мертвы, а поиски меня прекратили годы назад. Так каков смысл в богатстве? — подавленно произнесла девушка, откидываясь на подушку.
— У вас есть ресурсы для поиска ответов, — улыбнулся Эндрю и подмигнул, — только никому не говорите, что я подначивал Вас к этому. Нет смысла отговаривать Вас от этого, так почему бы не помочь разобраться с возникнувшими или будущими вопросами? А знаете, я, конечно, не верил в Ваше возвращение и даже после звонка молодого человека из полиции, но, — он медленно поднялся с койки и поправил пиджак, — решил все же захватить с собой некоторые бумаги, касательно Вашего имущества. Не считайте меня безумцем, но я подготовил их еще несколько лет назад. Нужно только заполнить, и я все сделаю так быстро, что после выписки из больницы, Вы сможете вернуться домой, где уже будет не так холодно и пусто.
— У меня ведь нет выбора, не так ли? — усмехнулась Алисия, прикрывая глаза и покачивая головой. — Хорошо, давайте сразу со всем разберемся.
После ухода Эндрю, Алисия, наконец, осталась одна. Она сидела на больничной койке, держа руки, сцепленные пальцами в замок, на одеяле и смотрела на них отсутствующим взглядом. В ушах стоял гул, но в какой-то момент на нем как будто уменьшили громкость, и воцарилась абсолютная тишина.
Ее не было пять лет, и она понятия не имеет, что происходило все это время. На её запястьях были следы от стяжек, а ноющая боль в ребрах всю ночь не давала ей покоя. Дотронувшись кончиками пальцев до затылка, Алис легко надавила на него, и тут же отдернула руку, сцепив зубы от болевого импульса.
Она видела свое отражение лишь мельком, и сейчас ей захотелось взглянуть на себя. Выбравшись из-под одеяла, Алисия коснулась босыми ногами холодного пола и зажмурилась. На её глазах появились слезы, и девушка втянула в себя безвкусный воздух, чтобы придти в себя. Держась за металлические ручки своей кровати, Монро полностью встала на ноги и обвела взглядом палату, надеясь найти зеркало. В дальнем углу, рядом с окном, она заметила дверь и медленно пошла к ней, каждый раз вздрагивая от прикосновения к холодному полу. За дверью оказалась ванная комната, в которой при входе висело небольшое зеркало. Сделав шаг к нему, Алисия закрыла глаза и коснулась пальцами гладкой поверхности зеркала.
Ей было страшно открывать глаза, ведь тогда все это действительно станет реальным. Она не проснется утром на своей кровати, в окружении любимых подушек, пахнущих лавандой. В телефоне не будет сообщения от мамы, которой пришлось уехать на работу немного раньше обычного, с пожеланием доброго утра. На кухонном столе не будет стоять тарелка с горячими тостами и яблочным джемом, которые ей готовила Виолетта каждое утро, начиная со своего первого рабочего дня. И вечером они не соберутся за ужином, иногда немного неловким, из-за того, что её папа пытается быть серьезным, а они с мамой шутят обо всем на свете, заставляя его изо всех сил сдерживать улыбку. Она больше не будет чувствовать маминых любимых духов, или папиного одеколона, который она подарила ему во время поездки в Грецию. Ей больше не нужно будет думать о поступлении в университет и о том, какие любимые платья она возьмет с собой. Когда она откроет глаза, все станет реальным. Она станет жертвой похищения, так и не раскрытого из-за смерти её родителей. Она станет сиротой с огромным наследством, единственным близким человеком которой будет семейный юрист.
По её щеке скатилась слеза, и она открыла глаза.
Из зеркала на нее смотрела взрослая девушка. Совсем не такая, как пять лет назад, но все же она.
Все те же овальное лицо со светлой кожей, тонкая верхняя губа и пухлая нижняя, теперь уже длинные русые волосы и большие зеленые глаза. Она была все той же, но некогда блестящие глаза, теперь были потухшими, а синяки под глазами и худоба, напоминали ей о времени, которого она не помнит.
Алисия бросила взгляд на небольшую душевую, представляющую из себя поддон, душевую установку и занавеску с неестественно синими цветами. К её счастью, ей удалось найти маленькую упаковку шампуня, вроде тех, что дают в отелях, но качеством явно на порядок ниже.
— Да какая уже разница? — тихо пробормотала девушка и поспешила стянуть с себя больничную одежду и оказаться под горячей водой.
Еще никогда душ не приносил ей такого наслаждения. Ощущения от горячей воды, стекающей по грязным волосам и струящейся по лицу, Алисии было бы трудно описать. Намылив волосы, казавшиеся ей дико неприятными, она зажмурилась и на несколько секунд замерла, держа руки на весу. Ей предстояло не просто пройти через все, что ей уготовила судьба, но и выйти оттуда новым человеком, который должен был соответствовать по всем параметрам новообретенной роли единственной наследницы семьи Монро.
Выбравшись из душа, Алисия вновь оказалась босиком на холодном, а теперь еще и мокром полу. Она совершенно не подумала о том, что нужно было сначала найти полотенце, и только потом идти в душ. Усмехнувшись, и потерев лоб, девушка начала копаться в тех двух шкафчиках, которыми её обеспечила эта больница.
Полотенце ей найти удалось, но теперь перед ней встал вопрос одежды, потому что надевать больничную пижаму снова, она не собиралась. Хорошей новостью было то, что Эндрю принес ей телефон и оставил свой номер, на случай непредвиденных обстоятельств.
Алисия сидела на кровати, закутавшись в одеяло, когда в палату вновь зашел Эндрю, держа в руках пару фирменных пакетов с хрустящей бумагой и вещами внутри.
— Я не совсем уверен в том, что Вам нужно, так что, — мужчина с улыбкой пожал плечами, и протянул девушке пакеты.
— Я понимаю, что это не совсем те самые непредвиденные обстоятельства, о которых Вы говорили, но, — она подняла на него полный благодарности взгляд, — это очень важно. Я понятия не имею, когда меня выпишут, и сидеть в их пижаме у меня нет ни сил, ни желания. Я должна Вам яблочный чай с апельсиновым чизкейком из Пайарда, Эндрю!
— Как только получите доступ к своим счетам, мисс Монро, — Эндрю по-доброму улыбнулся, — если я Вам пока что не нужен, мне нужно все-таки попасть в банк.
— Да, конечно, — она опустила голову и махнула влажными волосами, улыбнувшись краюшками губ — Спасибо еще раз.
Мужчина пошел к двери, но перед тем, как открыть дверь, обернулся и заметил:
— Вы выглядите уже намного лучше. Боюсь представить, какой будет Алисия Монро уже через месяц.
— Обещаю не начинать разбивать сердца ближайшие полгода, — девушка рассмеялась и кивнула Эндрю на прощание.
Ее отцу повезло найти себе такого непревзойденного юриста, который верой и правдой работал на благо компаниям Роджера Монро, не раз принося им прибыль, а себе признание и внушительные выплаты. Ей же повезло найти друга, который уже сейчас сумел вызвать на её лице улыбку.
В одном из пакетов Алисия нашла шелковую пижаму бежевого цвета, состоящую из майки с кружевом, и коротких шорт с мягкой тонкой резинкой.
— С этого нужно было и начинать, — девушка довольно улыбнулась и, удостоверившись, что в палату никто неожиданно не нагрянет, сменила одеяло на новую пижаму.
С облегчением выдохнув, Алисия села на край койки и потянулась за оставшимися пакетами, в которых обнаружила самые обычные джинсы, майку и кожаную куртку, ботинки челси и комплект нижнего белья, за что она мысленно поблагодарила Эндрю. В его обязанности не входит шопинг, но он пошел на это ради неё. «Нужно будет узнать о его рождественском списке» — отметила она для себя, собирая пакеты в охапку и убирая их в сторону.
Вернувшись на койку, девушка потянулась за телефоном и на автомате включила фронтальную камеру, изобразив свою фирменную улыбку для селфи. Только смотря на свое изображение, Монро вспомнила, что больше в этом всем нет никакого смысла, и, помедлив, отложила телефон в сторону.
Она легла на спину и, сложив руки на животе, уставилась в потолок. Эта суета неплохо скрасила её время, но избавить от одиночества Алисию ей не удалось. Неужели в ближайшее время её жизнь будет именно такой? Она будет заполняться делами, которые нужно будет уладить, пустыми разговорами с парикмахершей и самостоятельной покупкой шампанского?
«Шампанское? Серьезно?» — удивленно поймала она себя на своих же мыслях, и повернулась на бок, натянув одеяло к подбородку. — Мне двадцать три года. Двадцать три. Привет, я Алисия. Заснув в семнадцать, я проснулась в двадцать три. А как твои дела?