Лорд и пират

PG-13
В процессе
9
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 899 слов, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник

Глава 2

Настройки
Мервин зашел в Большой Зал и сел с краю, где традиционно собирались представители магической аристократии. Как и всегда, появление старосты школы сообщало всем собравшимся, что первокурсники уже прибыли и можно начинать церемонию распределения. Директор Виридиан отвлекся от беседы с одним из преподавателей, поднялся со своего места. Ученики всех четырех домов мгновенно перестали перешептываться. — Рад приветствовать всех вас в стенах нашей школы. И, прежде всего давайте встретим новое поколение магов, вашу смену и нашу будущую гордость. Директор взмахнул рукой и, подчиняясь его воле, двери в Большой Зал открылись, и толпа первокурсников, нервная, заинтересованная и до нужной степени запуганная, осторожно прошествовала между столами Рэйвенкло и Слизерина. Под строгим взглядом профессора Регардо новенькие попытались построиться в шеренгу, попутно успев толкнуть друг дружку и даже уронить одну девочку в простом шерстяном платье и старом чепчике. С первого взгляда было очевидно, что это бедная маггловская крестьянка. Неудивительно, что никто из новичков и не подумал помочь ей. Девчушка встала, и, потирая ушибленную руку, забилась в конец строя, где стояли такие же оборванцы как и она. — Итак, первокурсники, — напомнил профессор Регардо. — Мы распределим вас по домам, названными в честь Основателей школы. Информацию о правилах и традициях вы узнаете от старшекурсников. Сейчас вы по одному подходите и надеваете Шляпу. Решение артефакта пересмотру не подлежит. Бейкер Энн. К Шляпе подошла та самая девчушка. Держалась она неуверенно, нервно теребила край передника, но при всем при этом к шляпе она подошла без лишних колебаний. — Гриффиндорка, — тихо шепнул сосед Мервина. Мракс согласно кивнул. Девочка подходила этому факультету как минимум по одному параметру: она сумела совладать со страхом и была терпелива. Прошло не больше минуты, как Сортировочная Шляпа подтвердила предположение двух слизеринцев. Дальше дети шли увереннее, убедившись, что с первопроходицей ничего не случилось. Хотя, были казусы. Один из маглорожденных, одетый в богато расшитый камзол, кюлоты и туфли с пряжкой, возмутился, что он не собирается одевать это ветхое и грязное… Что именно, маги не узнали. Зато все новички познакомились с нравом профессора Регардо. Маг резко взмахнул палочкой и наглец тут же, тяжело дыша, упал на колени. Профессор опустил палочку и очень доходчиво разъяснил, что его мнение будет иметь значение лишь тогда, когда он сможет создать более уникальный артефакт. То есть, примерно никогда, как расшифровал для себя Мервин. Вот из-за таких как этот — как там его, Стэнли? — большинство чистокровных магов и относились к магглорожденным с изрядной долей неприятия, а порой и ненависти. Самоуверенный, много мнящий о себе, и явно воспитанный в уверенности, что ему можно абсолютно все. А кому будет приятно, что непонятно откуда взявшийся чужак, начинает вести себя как король. К слову, этого наглого “королька” Шляпа отправила на Хаффлпафф. За упорство, не иначе. Или вот другой пример. И тоже с мальчиком. Когда он подходил к столу Рейвенкло, на него обрушился водопад грязной воды. Это Пивз так поприветствовал приглянувшегося ему новичка, а тот лишь философски пожал плечами, неуверенно поблагодарил старшекурсника, за высушенную одежду и сел на свое место. Когда распределение закончилось, смотрители унесли артефакт и стул, а директор снова встал, привлекая к себе внимание учеников. К счастью, для уставших и голодных, директор Виридиан не был сторонником длинных и пафосных речей. После повторного краткого приветствия, и сообщения первоочередных новостей (введен новый предмет, обязателен с пятого курса и выносится на СОВ и ЖАБА), представлен новый преподаватель (заполучить мастера-зельевара Свупстикса было огромной удачей для директора), и, разумеется, обязательные мероприятия для старшекурсников, такие как турниры и бал. С окончанием директорской речи на столах появилась еда. Пир в честь начала учебного года, как и всегда, был богатым и состоял из трех перемен. Для безродных и магглорожденных выходцев из народа это было в новинку. Тем более, что это был единственный из двух пиров в Хогвартсе, когда им позволялось есть те же блюда, что и представителям знатных семей. Молодые маги отдали должное мастерству домовиков, многие усмехались, глядя на неуверенное и нескладное поведение некоторых ребят. Пир закончился в строго положенное время и школьники стали расходиться по своим гостиным. По традиции, первыми зал покидали вторые и третьи курсы в сопровождении старост пятого курса, затем четвёртые и пятые, шестые и седьмые. Последними уводили новичков. Мервин хорошо знал свои обязанности, поэтому собрав новичков — в этом году на Слизерин попало всего семь магов: пять мальчиков и две девочки — он повел их в подземелье, где и располагались гостиная и спальни их дома. Попутно, Мракс рассказывал им о школе. — Наш дом обитает в подземельях, поэтому, то что вы увидите в окнах — всего лишь иллюзия, поскольку прямо над нами находится озеро. Неподалеку находится часть учебных кабинетов, в частности по традициям, зельеварению, и некоторые спецкурсы для старшеклассников. Вход в гостиную здесь — Мервин указал на ровный участок стены. — Чтобы попасть внутрь вы должны положить руку на стену и произнести тайную фразу. Обычно, старосты объявляют ее на еженедельных факультетских встречах. Как вы понимаете, они обязательны к посещению. Мервин прикоснулся к стене, произнес “Aconitum napellus” и небольшой участок стены отъехал в сторону. Как оказалось, все слизеринцы поджидали их, оставив свободной небольшую деревянную скамью. Первокурсники послушно расселись и начали украдкой осматриваться, но Мервин быстро привлек их внимание тактичным покашливанием и продолжил толкать вступительную речь. — Я рад приветствовать вас всех на факультете моего великого предка — Салазара Слизерина. Еще при жизни он стал легендой, о которой говорили шепотом, сильный маг, блестящий зельевар, змееуст. Даже спустя более семи веков мы живем по неписаным законам, которые передавались из поколения в поколения от самых первых учеников Слизерина. Все мы — самые близкие соратники. Мы — семья. Запомните, что многие поколения усердно создавали репутацию Слизерина и ваш первый долг — не уронить наши честь, достоинство и величие. В этом вы можете рассчитывать на любого из нас, — Мервин широким жестом обвел всех собравшихся. — Если у вас проблемы с учебой — обращайтесь к старшим, если вас начнут оскорблять старшекурсники других факультетов, — а этим довольно часто грешат некоторые отщепенцы с амбициями, — говорите мне, или любому другому старосте. И учитесь отстаивать себя сами. Мы не плебеи, не безродные. Мы — элита. Не поддавайтесь на провокации, обращайте оружие противника против него самого и не ввязывайтесь в драки. Для благородных допустимы лишь дуэли с теми, кто им равен. Один раз потеряв уважение в глазах факультета вы станите париями. Навсегда. Занятия у вас начнуться со следующего понедельника, а за эту неделю вам предстоит познакомится со школой, научится ориентироваться в коридорах, познакомиться с преподавателями и уставом школы. Среди вас есть не получившие дошкольного образования? Руки робко подняли обе девочки и один мальчик. Мервин их запомнил. — Завтра после обеда мы с мисс Уоррингтон будем читать лекцию для магглорожденных и полукровок. Приглашаю и вас, это не повредит. Что касается остальных, для вас по подземельям проведут экскурсию мисс Берк и мистер Блэк, наши старосты шестого курса. До обеда вы вольны располагать собой, но я рекомендую потратить это время на то, чтобы познакомиться и прочитать первые главы ваших учебников. Кэрисса, прошу, проведи девочек в их спальню. Мисс Уоррингтон сделала шаг в сторону женских спален и жестом пригласила новеньких за собой, а Мервин занялся устройством мальчиков. Он поселил их в двух соседних комнатах, рассчитанных, соответственно на двух и трех человек. К тому времени, как он освободился, остальные старосты успели раздать расписания ученикам всех остальных курсов и отправить их по спальням, а элита элит — шестой и седьмой курс Слизерина — осталась в гостиной, достойно отметить встречу и начало нового учебного года.
9 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (10)