“И сегодня пропало еще три девушки…”
Я швырнула газету на стол, не в силах продолжать чтение. Помассировав переносицу, я тяжело вздохнула. Число жертв неуклонно росло, и давление на полицию со стороны общественности и властей усиливалось. Семьи и родственники пропавших уже почти готовы были выйти на митинги, требуя активизировать поиски.
“Пока этого не произошло, но, мне кажется, при таких темпах скоро произойдет…”
Подперев голову рукой, я снова постучала указательным пальцем по столу, уставившись в одну точку. От Майки после нашей последней встречи не было почти никаких вестей. Я не хотела надоедать, понимая, что у них и без того дел по горло.
“Все эти махинации напоминают шахматную партию, где каждый ход нужно тщательно продумывать. Я попросила Донни об услуге, и это, мягко говоря, не совсем законно. Если всплывет, что я копаю под мистера Райна, последствия могут быть печальными…”
Я подняла кулон и слегка покрутила его, наблюдая, как он поблескивает на свету. Смотря на него сейчас, я больше не чувствовала страха. Возможно, потому что это часть моего прошлого. Но, держа это прошлое в руках, я всё ещё ощущала тревогу. Всё это казалось странным и невероятным. Мысль о реальности реинкарнации, согласно японским мифам, настораживала и вызывала массу вопросов с научной точки зрения.
“Почему мои воспоминания стали возвращаться именно сейчас? Связано ли это с чем-то? В романах после перерождения воспоминания либо возвращаются, либо нет. У меня, похоже, первый случай. Но как это объяснить?”
Бросив взгляд на ноутбук, всегда стоявший на столе, я вспомнила, что он мне сейчас нужнее. Обычно я использовала его, чтобы сверить график или разнести по датам записи пациентов. У нас есть база данных, в которую Рики и другие медсестры заносят информацию, косвенно указывая, кого стоит ждать. Однако во избежание казусов я вела и личный учёт.
Подняв крышку, я включила браузер и, постучав пальцем по столу, принялась соображать, какой запрос ввести. Тема казалась глупой, но другого выхода я не видела.
— Хм, а если… — я принялась щелкать по клавишам, не отводя взгляда от монитора. — Как вернуть память персонажу для романа после перерождения? — вслух тихо произнесла я сама себе, вводя запрос. — Так, посмотрим…
“Романы про перерождения, советы писателям, как лучше описать персонажа, не то, не то, не то... Стоп, а это что?”
Заинтересовавшись, я кликнула по ссылке и углубилась в изучение сайта.
— Прописывая персонажа после реинкарнации, необходимо учитывать несколько факторов. Первый и самый важный – это причина смерти. Второй – связаны ли воспоминания с днем смерти. Если нет, переходим к третьему: воспоминания возвращаются вне зависимости от даты.
“Погоди, если вдуматься во второй пункт, получается, мои воспоминания стали возвращаться из-за приближающегося дня моей смерти? Но тогда что могло резко вызвать их до этого?”
— Четвертый, не менее важный фактор: определите, нужен ли вашему персонажу опорный толчок, чтобы запустить процесс воспоминаний. Если нет, тщательно продумайте действия и поведение персонажа после внезапного возвращения памяти.
“Значит, в моем случае произошел какой-то «опорный толчок», запустивший цепочку воспоминаний. Но я интуитивно чувствую, что они возникают не в хронологическом порядке, а скорее под влиянием определенных ситуаций. Могла ли моя вторая работа спровоцировать такое пробуждение? И если да, то как это объяснить?”
— М? — рассеянно просматривая текст, я споткнулась взглядом и вернулась чуть выше. — Дополнительный пункт, носящий рекомендательный характер: сохранение личности персонажа, то есть взаимосвязь его настоящего и прошлого, его чувств, эмоций и ощущений по отношению к ключевым второстепенным лицам. Проще говоря, представьте: ваш герой встречает старого знакомого-долгожителя, которого не помнит. Вам необходимо решить, возвращать ли старую версию героя или интегрировать эти две части в одно целое...
“Соединение прошлого и настоящего в одно целое... Как жаль, что по этим писательским советам трудно понять, как это отразится на психике героя! И как ему с этим справляться? Видимо, ответы на эти вопросы придется искать самой”
Закрыв браузер и опустив крышку ноутбука, я вздохнула. Кое-какие ответы я получила, но одновременно появилось еще больше вопросов, на которые предстоит искать ответы. Невольно вспомнив про тайник под столом, я начала обдумывать варианты его открытия. Главный вопрос: если я его открою, как я его закрою?
“Открою я его каким-то чудом, а как потом защелкнуть обратно? Эх, был бы у меня рентгеновский аппарат, чтобы просканировать стол и увидеть строение механизма... А потом что? Я же не механик и не инженер, я даже не пойму, как все это работает!”
Слегка стукнув себя по лбу, я попыталась прояснить мысли. Незачем сейчас забивать голову этим, лучше сосредоточиться на своих воспоминаниях и прошлом.
Взглянув на сумку, я машинально достала подаренную Мэри помаду, и внезапно меня словно пронзило током. Я вспомнила сон, увидела мимолетное отражение в зеркальце после нанесения помады. Значит, мои воспоминания связаны с определенными предметами, появляющимися в моей жизни.
“Тогда я не обратила на это внимания! Значит, накрасив губы, я увидела в зеркале отрывок воспоминания. А быстрое стирание помады и оставшийся легкий оттенок, а также слова Ороку Саки пробудили воспоминание полностью. И алтарь в Японии, и розы от Алекса Райна... Действия, слова и предметы –
вот что влияет на мои воспоминания!”
Задумчиво копаясь в мыслях, я отмахнулась от них рукой. И тут несколько листочков взлетели со стола, словно от порыва ветра. В растерянности я подняла разлетевшиеся по полу бумаги и положила их обратно на стол.
“Что это было? Неужели сквозняк?”
Я повернулась в кресле к окну, встала и, подойдя, подергала его и провела пальцами по раме. Никакого сквозняка или холода я не почувствовала. Недоумение росло.
“Но как тогда листы упали?”
Взглянув на бумаги, я попыталась вспомнить, что произошло до того, как они упали. Я вспомнила, как отмахнулась рукой от навязчивых мыслей. Повторила движение, но ничего не произошло.
— ...Неужели показалось? — в недоумении пробормотала я, приподняв листок.
В ответ – тишина. Тяжело вздохнув, я собрала листы, выровняла их, постучав о стол.
— Точно параноиком стану со всем этим, — пробормотала я и вышла из кабинета.
Нужно было отнести документы на стойку регистрации. Спокойно идя по коридору и проверяя, на месте ли все бумаги, я отметила, что народу не так много. Основной поток посетителей обычно приходится на четверг, пятницу или выходные. Спускаясь по лестнице, я погрузилась в свои мысли, попутно проверяя документы. Вдруг почувствовала, что кто-то идет сзади. Резко обернувшись, я не ожидала, что моя нога споткнется на ровном месте.
— Черт! — воскликнула я, хватаясь за перила. Кто-то поддержал меня под локоть. — Фух...
— У меня складывается ощущение, что невезение преследует вас только в моем присутствии, мисс Хирогава, — услышала я знакомый голос и выпрямилась.
— И вам добрый день, мистер Саки. Спасибо за помощь. Чем могу помочь? — прямо спросила я, игнорируя его слова.
— Все за тем же, — кратко ответил он и протянул привычный конверт.
“Оплата моих услуг. Честно говоря, я даже лишнюю купюру боюсь потратить из этих конвертов. Они лежат в потайном ящике нетронутыми”
— Благодарю вас, — сухо ответила я, стараясь скрыть это, и осторожно взяла конверт. — Не стоит утруждать себя личными встречами, мистер Саки.
— Если бы не я, вы бы сейчас упали.
— А вы не могли бы так не пугать? Я спиной почувствовала ваше присутствие и не ожидала, что нога подвернется именно в этот момент.
— Снова выпускаете свои привычные коготки.
— Я? Коготки? Просто вы слишком внезапно появились сзади, вот я и опешила.
— Вам виднее, мисс Хирогава.
“Да ничего мне не виднее! Почему моя обычная оборона воспринимается как самозащита? Конечно, я чувствую себя странно рядом с ним и не понимаю, что к нему испытываю. Если он окажется преступником, это будет трудно пережить. А если я ошибаюсь, это другое дело. Но мои действия – всего лишь реакция на испуг!”
Закончив свое дело, мужчина начал спускаться по лестнице. Я сверлила его взглядом, и, наконец, выдохнула с облегчением. Но Саки остановился и снова повернулся ко мне. Я вопросительно посмотрела на него, немного успокоившись.
— Что-то не так? — осторожно спросила я.
— Вас больше не беспокоят головные боли?
— Головные боли?.. Нет, не беспокоят… Стоп. Откуда Вы знаете?…
— Я проницателен до деталей, разве Вы забыли? — спросил он с усмешкой.
— С Вами всего на свете забудешь, — пробормотала я, собираясь спуститься, но увидела, как он протянул мне руку. — Что?
— Не хотел бы, чтобы мой лечащий врач снова встрял в приключения, которые, кажется, сами Вас находят.
— У вас, я смотрю, прекрасное настроение, раз Вы не упускаете возможности пошутить надо мной из-за недавнего случая. Я могу спуститься сама, не беспокойтесь, — ответила я, смотря ему прямо в глаза. Гнев, который я испытывала к нему, утих.
— И все же, я настаиваю, — он не убирал руку.
Я не была уверена, что поступаю правильно, но ощутила, что его беспокойство трогает меня. Это меня шокировало: я не только перестала его бояться, но и начала поддаваться его влиянию. Неуверенно вложив свою руку в его, я стала спускаться. За эти мгновения, пока я спускалась по оставшимся ступенькам, я успела словно почувствовать каждую черточку его ладони.
Его рука была больше моей, что естественно, учитывая разницу в телосложении и поле. Кожа была на удивление мягкой, но с небольшой шероховатостью. Крепкая хватка, удерживавшая мою руку, снова вызвала ощущение безопасности и спокойствия. Как только мы оказались на одной лестничной площадке, он отпустил мою руку, но ощущения на ней все еще оставались.
— До встречи, мисс Хирогава, — сказал он и пошел дальше.
— До встречи, — ответила я, провожая его взглядом, пока он не скрылся из виду.
Все еще стоя на лестничной клетке, я посмотрела на свою руку, которую он держал. Ощущение большой ладони и мягкой, слегка шероховатой кожи все еще преследовало меня. Сердце странно забилось в груди, вызвав растерянность. Я помотала головой и решила продолжить свой путь.
***
Мужчина шел по коридору к выходу, но остановился и посмотрел на медсестру. Та поймала его взгляд.
— Здравствуйте, сэр, — поздоровалась девушка. — Могу я вам чем-нибудь помочь?
Мужчина увидел ее бейдж и снова посмотрел на нее.
— Хм, Юми. Необычное имя.
— Я из Японии, сэр.
— Это я уже понял. Прошу прощения, что задержал, — сказал он, проходя мимо. — Надеюсь, вы уже привыкли к оживленной атмосфере Америки?
— Да, все хорошо, сэр, я уже привыкла к этому ритму.
— Замечательно. И мой совет, — он слегка повернул голову в ее сторону, — Следите за ментальным состоянием. Его тоже нужно беречь.
— Я поняла вас, сэр. Спасибо за совет.
Мужчина пошел дальше, а девушка проводила его взглядом и вернулась к своим делам. Как только он вышел на улицу, шофер открыл перед ним дверь машины. Направляясь на очередную деловую встречу, мужчина посмотрел на свою руку, в которой только что была женская ладонь.
“Ее рука кажется такой хрупкой. Словно одно неловкое движение, и можно сломать запястье. Хоть я и недоволен ее вмешательством в мои дела, но не настолько, чтобы причинить ей боль. К тому же, ее сила... Она наконец-то пробуждается”
Мужчина посмотрел в окно машины, где в отражении вспыхнули его глаза красным.
“Но до полного пробуждения стоит убрать надоедливого ребенка с моего пути”
Саки достал телефон из кармана пиджака и отправил кому-то сообщение, после чего убрал устройство обратно.
— Господин, мы прибудем на место через десять минут.
— Отлично.
***
Идя по привычному коридору с Карай, я незаметно огляделась. Коридоры казались пустынными, как всегда. Но теперь мне казалось, что в этих стенах спрятаны такие же механизмы, как в цубудае. Механизмы, в которых я, без помощи Донни, явно не разберусь.
— Что-то не так, мисс Хирогава? — неожиданно спросила Карай, от чего я слегка вздрогнула.
— Нет-нет, все хорошо. Просто раньше не замечала, какой пустой этот коридор, — я посмотрела на нее, но она даже не взглянула в мою сторону.
— Это обычное состояние этих коридоров. Здесь редко встретишь посторонних.
— Под «посторонними» вы имеете в виду деловых партнеров вашего отца?
— Вы все верно поняли.
“Это объясняет, что здесь делал Алекс Райн. Но раньше эта пустота коридоров вызывала дискомфорт. А сейчас, глядя на них, я уже не чувствую давления. То ли привыкла за эти месяцы, то ли просто поняла, что здесь я сама по себе”
— Мы на месте.
— Благодарю, Карай, — ответила я, когда она открыла мне дверь, и я вошла внутрь. — Добрый вечер, мистер Саки.
— Как всегда, вы вовремя.
“Кажется, я уже привыкла к его манере общения”
Я подошла к нему. Он протянул мне листы с названиями японских медикаментов. Я изучала их, не ожидая подвоха, но вскоре заметила, что некоторые препараты мне знакомы. В основном, они используются при сильной мигрени, лихорадке или суставных болях. Краем глаза взглянув на мужчину, я не понимала, зачем они ему.
“Химические вещества... После нескольких дней молчания –
японские лекарства от определенных болей в теле или в организме в целом”
— Мистер Саки, позвольте полюбопытствовать, — сказала я, заметив, что он перестал писать. — Вы страдаете головными болями?
— Нет. Как бы странно это ни звучало, один мой знакомый страдает, в основном, от суставных болей.
— Тогда ему стоит обратиться в больницу или к высококвалифицированному врачу в этой области.
— Он и обратился. Но, по его словам, врач не дал ему точных указаний по медикаментам.
“Как непривычно видеть его сострадательным... Он открывается для меня с новых сторон, и это даже немного странно”
— Тогда позволите посоветовать несколько препаратов, которые, по моему мнению, стоит начать принимать на начальном этапе? — спросила я. Он повернулся ко мне, явно соглашаясь. — Но прошу понять меня правильно: я не физиотерапевт, чтобы назначать подобное, поэтому это только мое мнение как врача. Вашему знакомому стоит обратиться к профильному специалисту.
— Не беспокойтесь, это для информации, мисс Хирогава.
Я мысленно вздохнула и, слегка повернув к нему папку с медикаментами, начала перечислять некоторые лекарства. Было непривычно говорить без умолку, так как он ничего не спрашивал, а лишь внимательно слушал. Обычно, когда я принимаю пациентов, разговор строится на их вопросах. Если им что-то непонятно, приходится разжевывать каждое слово.
— Думаю, для базового уровня этого хватит, — решила я, завершив свой рассказ, так как дальше углубляться в детали не имело смысла.
— Этого будет достаточно, мисс Хирогава, — ответил он, и в его голосе звучала уверенность.
Я перевела взгляд с папки на мужчину, и, как по какому-то закону вселенной, наши взгляды встретились. Сердце дрогнуло, и я поспешила унять эти ощущения, словно они были чем-то недопустимым.
— Могу я вам чем-то еще помочь? — спросила я, стараясь вернуть разговор в привычное русло.
— Какие лекарства из списка лучше всего подходят от сильных головных болей? — резко спросил он, ответив вопросом на вопрос.
— Прошу прощения, секунду, — ответила я, пролистав несколько страниц. Затем начала перечислять и объяснять заново.
“От головных болей здесь всего пара медикаментов, и те не самые сильные. Что он задумал?... Если он террорист, мне будет трудно это пережить. Помогать убийце — значит поддерживать его в злодеяниях, заботясь о его здоровье... Для меня, как для врача, главный принцип –
защищать людей от подобных, а не способствовать их злодеяниям”
Неприятные мысли начали заползать в голову, и я тут же попыталась их отогнать, успокаивая себя. Если я сейчас начну накручивать себя, будет трудно потом прийти в норму. Я уйду в себя и буду беспробудно копаться в своих мыслях. Я знала себя хорошо. Такое состояние часто настигало меня после смерти родителей, поэтому я старалась отвлекаться, чтобы мозг не концентрировался только на плохом.
— На этом все. Остальные медикаменты в основном от мигреней. Если вкратце, то это хроническое заболевание, проявляющееся в виде внезапно возникающих приступов сильной головной боли, часто сопровождающихся тошнотой, а в некоторых случаях и рвотой. Но не думаю, что ваш знакомый страдает чем-то подобным. Вы все еще интересуетесь этим для него?
— В личных целях, в большей степени, — ответил он, и в его голосе послышалась нотка загадочности.
— Вы страдаете мигренью? — прямо спросила я, не скрывая недоумения.
— То, что я сказал «в личных целях», не означает, что это направлено исключительно в мою сторону, мисс Хирогава.
— Прошу прощения, я неправильно поняла ваши слова.
“В следующий раз говорите яснее, я не гадалка, чтобы читать ваши мысли”
— Это все, чем я могу вам помочь? — спросила я, стараясь вернуть разговор в привычное русло.
— Верно, — ответил он, возвращаясь к своим документам на столе.
— ...Мистер Саки, позвольте задать вам один вопрос.
— Смотря что за вопрос, — произнес он, не отрываясь от бумаг.
— ...Кто вы такой? — прямо спросила я, заметив, что он перестал писать.
— У вас весьма своеобразная манера речи, когда вы решаете задать вопрос, — он снова посмотрел мне прямо в глаза. — Кем же вы меня видите, что задаете такой вопрос?
— Я не знаю, кем вас считать. Я не испытываю к вам страха, скорее, я вас не понимаю. Вы кажетесь добросердечным человеком, стремящимся улучшить жизнь жителей города. Но в то же время я хочу понять, кто вы на самом деле. Вы не похожи на простого богатого мужчину, который жил бы в таком странном интерьере, напоминающем логово злодея. Поэтому я и спрашиваю: кто вы?
В комнате слегка колыхнулось пламя в канделябрах, и я почувствовала, как напряжение в воздухе нарастает. Я не солгала ни в одном слове. Растерянность и непонимание его действий охватили меня. Смотря на мужчину, я ощущала, как колотится мое сердце. Я была такой прямолинейной с ним только однажды, когда только устроилась и произошел пожар.
— Если вы так хотите узнать, то предлагаю вам сыграть.
— Простите? — растерянно переспросила я.
— Я предпочитаю отвечать на вопросы при условии вашей победы.
— Это ваша особенность в отношении ко мне или ко всем? — с сарказмом спросила я.
— Как вам угодно. Ну, так что? — он снова посмотрел на меня, и в его взгляде читалось нечто большее, чем просто интерес.
“Что за игры в кошки-мышки? Мне совсем не нравится идея принимать его предложение, тем более играть с ним во что-либо...”
— Если я проиграю, то не получу ответ на вопрос, верно?
— Совершенно верно.
“Рулетка с дьяволом, ей-богу...”
— ...Хорошо. И во что вы хотите сыграть? — осторожно спросила я, стараясь скрыть волнение.
— Вам доводилось играть в сёги?
— Пару раз, и то это было очень давно.
— Тогда, если вы выиграете, я отвечу на ваш вопрос. Если нет, вы уже знаете. Итак, вы принимаете пари? — он встал со своего места, посмотрел на меня и протянул руку.
Я посмотрела на его руку и тихо сглотнула. Понятия не имела, какой зловещий договор сейчас заключаю, однако он все же предоставляет мне выбор. Возможно, этим жестом он хочет, чтобы я добровольно пошла на этот шаг.
— Хорошо, я согласна, — ответила я, неуверенно взявшись за его руку. Он помог мне встать.
— Тогда прошу за мной, — произнес он, и в его голосе звучала уверенность, которая одновременно пугала и притягивала.