***
Обычная рутина не отличалась ничем, кроме трех операций, которые шли через раз, так что на передышку времени не было. Неожиданно на телефон пришло сообщение. Обычно мне редко кто пишет, особенно Эйприл, которая знает, какой у меня непредсказуемый график. Подняв телефон, я увидела имя отправителя — Лео. Удивленная, я открыла чат и прочитала сообщение: [Акико, привет. Нужно встретиться. Получится?] “Леонардо редко пишет, и обычно по делу. Майки пишет через день, спрашивает, как дела и интересуется здоровьем – обычное общение. Что же случилось, что Лео решил написать?” [Привет, Лео! Пока не знаю, получится ли. День загруженный. Что-то случилось?] [По телефону трудно объяснить. Когда тебе удобно встретиться?] Только я хотела ответить, как получила сообщение от Саки. Он сообщил, что сегодня важная встреча, поэтому сеанс откладывается. [Лео, думаю, смогу встретиться сегодня. Вечером отменилась смена. Где удобно?] [Стоун-стрит, недалеко от парка, в 7.] [Хорошо, постараюсь не опоздать.] [Тогда до встречи.] Он вышел из сети. Я выключила телефон, задумчиво прижала его к губам, гадая, чем могу помочь Лео. Решила поскорее закончить дела. Кроме операций, осталась бумажная работа.***
— Рад нашей встрече, мистер Саки. — Я тоже, мистер Хайдзаво, — ответил Саки, и они пожали друг другу руки. — Уверен, вы не пожалеете об этой сделке. — Вы зарекомендовали себя в обществе, поэтому я решился, — сказал Джиро, входя в особняк. Дворецкий закрыл двери. — Слышал, вы были в Японии. Что там сейчас? — Я бы сказал, жизнь бьет ключом, особенно после Фестиваля Обон. — О, давно не слышал об этом празднике. Память о мертвых, но японцы умеют превращать грусть в праздник, — ответил Джиро, опираясь на трость и хохоча. — Заметил, вы реже опираетесь на трость. — Вы наблюдательны, мистер Саки. После вечера я думал, что не выживу. Но у Акико золотые руки, ее лечение помогло мне быстро восстановиться. Говорят, врач от Бога. — Вы близки? — Не сказал бы. Просто попросил ее не соблюдать формальности. Она мой спаситель, это мое эгоистичное желание. — Понимаю. Рад, что вам повезло с врачом. — Согласен, мне повезло. Служанка поставила на стол кофе и быстро ушла, оставив их наедине. Тишина, нарушаемая тиканьем часов. — Присаживайтесь, мистер Саки. Поговорим о лесе рядом со строительством, — произнес Джиро, садясь и беря чашку. — Я вас понимаю, — ответил Саки, беря чашку. — Не хочу упустить детали и навредить фермерам. — Вижу, вы знаете, что почва плодородна. — Разумеется, мистер Хайдзаво, — произнес Саки, его голос звучал уверенно. — Прошу прощения за отвлечение, — вмешался дворецкий, наклонившись к Джиро и шепнув ему что-то на ухо. — Что? Но встреча назначена только на вечер… — Что-то не так? — поинтересовался Саки, его взгляд слегка сощурился, словно он предчувствовал что-то неладное. — Простите, мистер Саки, но я не понимаю, что происходит. Мистер Райн прибыл, хотя встреча была назначена на вечер. — Возможно, он ошибся с временем, — спокойно произнес Саки, не проявляя ни малейшего беспокойства. — Возможно. Прошу прощения, мне нужно выяснить, что его привело, — сказал Джиро, явно смущенный. — Для удобства, мистер Райн придет сюда в сопровождении вашего дворецкого, — предложил Саки, отпив кофе. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень. Джиро задумался и кивнул. — Думаете, так будет лучше? Вам не будет неудобно? — Никак нет, мистер Хайдзаво, — ответил Саки, его голос звучал уверенно. Если бы Джиро и дворецкий чувствовали ауру, они бы заметили, как за маской спокойствия скрывается недоброе предчувствие. Но Саки не мог позволить себе поддаваться эмоциям в присутствии посторонних.***
Блаженно потянувшись, я почувствовала легкий хруст позвонков и расслабилась в кресле. “Наконец-то! Думала, усну, пока разбираю последнюю стопку. Уже вечер, пора идти, иначе опоздаю на Стоун-стрит” Выйдя из кабинета, я попрощалась с коллегами и прислушалась к тишине на улице. Вечерний город был на удивление тихим, несмотря на кипящую жизнь и криминал. Поправив теплое пальто, я направилась к нужной улице, изредка осматриваясь. После нападения Пурпурных драконов в кармане всегда лежал перцовый баллончик. “Жизнь меняется, но чему-то учит. Лео сказал, недалеко от парка… Переулок рядом? Может, там есть канализация, и ему проще было бы попасть туда” Осторожно осмотревшись, я зашла в переулок. Атмосфера сразу стала гнетущей. Переулки всегда пугали, а этот был особенно темным. — Лео? — тихо позвала я, прислушиваясь. — Леонардо? — повторила я, стараясь не наткнуться на что-то в темноте. — Я здесь, — раздался его голос, и он появился передо мной. — Спасибо, что не подкрался сзади, как обычно. — Прости, не задержу надолго. Нужно задать пару вопросов. — Допрос? — уточнила я, слегка улыбаясь. Он замахал руками. — Нет, не совсем. Дони занимается отчетом о том человеке, о котором ты спрашивала. А я хотел спросить о химикате, который он тебе показывал. — Да, помню. Я тогда сорвалась на пожар. — Помнишь те новости? Ты еще интервью давала. — Не напоминай. Я бы отказалась, если бы могла. Но к чему это? — То здание подожгли с использованием этого химиката. — Почему ты так решил? — На складе было оружие для Пурпурных драконов. Сначала я думал, что это Шреддер, чтобы полиция не добралась. Но это не он. — Не понимаю, к чему ты ведешь, Лео. — В день пожара кого-то засекли на камере. Донни восстановил записи. Не буду вдаваться в детали, как он это сделал, но этот кто-то поджег здание. — Ты говорил, что вы получили эту пробирку после битвы с кланом Фут. — Похоже, они не собирались его использовать, а хотели изучить. Мы им помешали и решили, что он их. — А причем тут Алекс Райн? Это он на камере? — Не совсем. Видно, как кто-то полоснул что-то на здании и вылил жидкость из колбы. Началось окисление, капли упали на ящики и загорелись. Возможно, в них было что-то воспламеняющееся. — Вот те на... а погоди... ты сказал, что записи с камер были удалены. Получается, этот кто-то знал о камерах и заранее уничтожил кадры? А было что-то еще? — Было, как раз этот некто ушел в переулок и сел в какую-то машину, припаркованную в темноте. По данным видеонаблюдения, примерно через час с места происшествия она уехала. Судя по фрагментарным изображениям, это транспортное средство принадлежит Алексу. — Получается, если бы я тогда не попросила Донни, мы бы не выяснили эти факты... А что насчет новостей? Говорили совсем иначе. — Скорее всего, владелец завода постарался скрыть свои скелеты в шкафу. “Хм, завод принадлежал некоему Шреддеру. Лео не раз упоминал об этом, и Дони тоже говорил, что он глава клана Фут, связанного с Пурпурными драконами” — К слову, Лео, вы знаете о Шреддере, но какова его личность? — спросила я, пытаясь прояснить ситуацию. — Это трудно сказать. Однако я надеюсь, ты поверишь мне, если я скажу. — Вы мне не раз помогали после нашего знакомства, а я вам. Так что думаю, поверю без труда, — ответила я, и он слегка улыбнулся. Лео только начал говорить, как раздался звонок моего телефона. Я в досаде быстро достала его и посмотрела на экран. — А? Незнакомый номер... Я слушаю. ~ Мисс Хирогава, добрый вечер. Это дворецкий господина Хайдзаво беспокоит вас. Прошу прощения за личный звонок, но не могли бы вы приехать? Господину Хайдзаво стало немного дурно, возможно, это связано с тем, что он пропустил сегодня курс лечения. Пожалуйста, если вас не затруднит. “Обычно в таких случаях вызывают экстренную службу, но он позвонил мне, значит, это не что-то срочное? Но если я соглашусь, то могу допустить ряд ошибок, тем более это высокопоставленный человек... Ох, хотя я ведь и раньше не отказывалась от подобного, а сейчас должна быть осторожнее” — Хорошо, я скоро буду. Мне недалеко, поэтому доберусь минут через десять. ~ Спасибо вам, я вас встречу. — И небольшая просьба: у вас есть домашняя аптечка? Моя смена закончилась всего 20 минут назад, — быстро ответила я, взглянув на время на телефоне. ~ Конечно. После назначенного курса была проведена ревизия всех медикаментов в аптечке, так что нужные лекарства найдутся. Если что-то понадобится, просто скажите мне. — Хорошо, я скоро буду, — ответила я и, отключившись, выдохнула. — Личный вызов? — уточнил Лео, на что я кивнула. — Я провожу тебя, не лично, но скрытно. Думаю, так тебе будет спокойнее добраться до нужного места. — Спасибо, Лео, — ответила я и слегка улыбнулась ему.***
— Немного подскочило давление, выпили много кофе? — спросила я у мужчины, на что он в досаде посмотрел на меня. — Честно говоря, я превысил сегодняшнюю норму. Прости, что дернул тебя так поздно, Акико. — Все же я врач, так что не могла отказать в проверке вашего состояния. Однако в следующий раз лучше выпейте стакан сока за завтраком, можно и апельсиновый. — Так и поступлю, Акико, — ответил он, и я слегка ему улыбнулась. “Вообще любым соком можно запивать завтрак, но в Америке чаще всего это делают апельсиновым. По статьям, которые я читала, этот напиток стал популярным благодаря рекламе: в 1916 году было опубликовано объявление со слоганом: «Выпей апельсин в качестве здорового начала дня». Также на популярность сока по утрам повлияла эпидемия гриппа – сок из цитрусовых стали употреблять как источник витамина С” — Господин Хайдзаво, что прикажете сообщить вашим собеседникам? — Сообщи, что я скоро буду, мне уже легче. — Слушаю, сэр, — дворецкий поклонился и ушел. Я посмотрела на мужчину, который принял положение сидя. — У вас гости? — Да, встреча с мистером Саки и мистером Райном, — честно ответил он, и внутри меня немного передернуло. “Не знаю, от чего меня передернуло больше всего: от присутствия мистера Саки или от Алекса Райна” — Вот оно как. Что ж, если перед вечером не будете пить кофе, давление не поднимется так сильно. — Ты уже уходишь, Акико? — уточнил мужчина, поднимаясь вслед за мной. — Да, нужно домой, меня кот заждался, наверное. — Что ж, тогда я скажу Геральду, чтобы он отвез тебя. Мы вышли в холл, где я еще успела переговорить с мистером Хайдзаво о его вечернем ужине, стараясь отвлечься от тревожных мыслей. Но вдруг я почувствовала, как к нам подошел кто-то, чье присутствие вызывало у меня дрожь. — Мисс Хирогава, добрый вечер, — раздалось сзади меня, и внутри все тут же замерло. — Добрый вечер... мистер Райн, — ответила я, поворачиваясь к нему с легким напряжением. — Не ожидал вас здесь увидеть, — произнес он, и его улыбка, как всегда, казалась мне пугающей. — Мистер Райн, что вы тут делаете? — поинтересовался у него мистер Хайдзаво, его голос звучал уверенно, но я заметила, как он напрягся. — Простите, я хотел лично убедиться, что с вами все в порядке. Но не думал, что встречу знакомую. — Акико, ты знакома с мистером Райном? — спросил Джиро, и я почувствовала, как в горле подкатил неприятный ком. — Я... — Она помогла мне с курсом лечения, так скажем, ответила на несколько вопросов. Мой хирург не мог принять в тот день, верно, мисс Хирогава? — Это была консультация, и вы пришли по записи, — ответила я, стараясь успокоиться и не паниковать. — Ну, тут вы правы, но я рад, что попал к вам, — произнес он, положив руку на мое плечо. Я слегка дернулась от неожиданности. — Хах, мисс Хирогава, не стоит так бояться меня. — Хах, я вас так напугал? — хохотнул он рядом со мной, и я сжала рукава кофты. — Я вам не враг, Акико, так что вы всегда можете мне довериться, — добавил он, и в этот момент я почувствовала, как его рука на моем плече сжалась. — В чем же я могу вам доверять? — спросила я, стараясь подавить волнение. — В любом плане, в котором сами пожелаете, — он слегка наклонился ко мне ближе, и я ощутила, как страх сковывает меня. — Мистер Райн, думаю, такой тесный контакт неуместен… — вмешался Джиро Хайдзаво, стоящий напротив нас. — Ну что вы, мистер Хайдзаво, мы же друзья с мисс Хирогавой. Я бы не стал нарушать ее пространство просто так, верно, Акико? Мне стало еще более не по себе, сердце забилось быстрее, и я не могла вымолвить ни слова. Все застряло в горле, создавая неприятное ощущение тошноты. Хотелось ударить его по руке и отскочить в сторону, но тело не слушалось. Я ощутила страх, который буквально сковывал меня. — Похоже, вам все же не знакомо понятие личные границы, мистер Райн, — раздался голос Ороку Саки. Я перевела взгляд на мужчину и почувствовала, как внутри меня все сжалось. — Мистер Саки, вы как всегда — сама серьезность, — слегка хохотнул Алекс и убрал руку с моего плеча. — Скорее, я знаю понятие личного пространства. Простите, мистер Хайдзаво, но мне уже пора уходить. Да и наше время встречи подошло к концу. — Я все понимаю, мистер Саки. Надеюсь, наша следующая встреча будет без инцидентов. Атмосфера стала невыносимой, в ушах зазвенело, а к горлу подступил неприятный комок. Я чувствовала себя так, будто весь мой обед сейчас покинет желудок. — Простите, мистер Хайдзаво, могу ли я припудрить носик? — произнесла я с усилием, стараясь скрыть нарастающее волнение. — А? Да, конечно. Тебя проведут, Акико, — ответил он, подозвав служанку. Я пошла за ней, проходя мимо Ороку Саки. В тот момент мне показалось, что он смотрит на меня, и я чувствовала это затылком. Это ощущение добавило мне тревоги. Стоя в уборной, я включила воду и попыталась отдышаться. Волнение не унималось, а чувство тошноты от переживаний накатывало волнами. Мои мысли отвлек звук уведомления на телефоне. Слегка выдохнув, я вытащила устройство из кармана и посмотрела на экран. “Лео... ты сейчас не во время..” Я хотела написать ему, что отвечу позже, но сообщение, которое он прислал, заставило меня замереть: [Акико, лучше уходи оттуда быстрее, ты прям среди хищников.] [Я знаю, Лео, я просто отошла в туалет. Погоди, разве ты не вернулся домой?] [Увидел в окне Алекса Райна и понял, что лучше задержусь. А еще и Шреддера.] [Шреддера? Лео, я не понимаю...] [Ороку Саки – это Шреддер, глава криминального клана Фут и незримый глава Пурпурных драконов.] От прочитанного у меня перехватило дыхание. Все ощущения тошноты и комка в горле исчезли, уступив место ледяной волне ужаса. Ответы на многие вопросы, которые терзали меня, внезапно стали ясными. Я прижала телефон к груди и прислушалась к собственному сердцу, которое забилось в бешеном ритме. “Я… Я помогаю убивать людей… Нет, я понимала, что так и будет… Нет, я… я надеялась… На что только?… Ч-Что мне теперь делать с этим?”