ID работы: 7678167

И снова новые встречи

Гет
NC-17
Завершён
117
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 8 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Посреди темной непроглядной ночи раздался пилик сотового телефона Старлинг. Очередное задание от мистера Кроуфорда. Как всегда, тот не может дождаться утра, чтобы все нормально, по-человечески, рассказать и объяснить. Но юной Клариссе Старлинг все было нипочем — к тому же, она не хотела разочаровывать босса, а, наоборот, заслужить повышение. Сонно протерев глаза, девушка приняла сидячее положение и взяла телефон в свои нежные тонкие руки. Понажимав пару кнопок, агент увидела и суть задания, которое ей предстояло раскрыть в одиночку. Вновь. Девушка расстроено поджала губы, вспоминая о докторе Лектере. Безусловно, это был самый хитрый и умный человек, которого Кларисса когда-либо встречала. Возможно, он ей даже симпатизировал, хотя нельзя ничего сказать точно, не прожив день на их месте. Без малого прошло полгода с момента получения долгожданного значка ФБР и исчезновения Ганнибала. Но ничего не изменилось за эти шесть месяцев: Кларисса была все также по-прежнему красива, молода, умна и талантлива. Темные густые волосы едва касались ее плеч, заворачиваясь в сторону шеи, тем самым подчеркивая ее миниатюрное личико, которое словно не было создано для такой опасной работы. Маленький заостренный носик, сводящий с ума множество мужчин, пронзительные, но добрые голубые глаза, от которых истина не спрячется даже в самом потаенном углу, нежные губы с мягкой улыбкой,  слегка заметные скулы — примерно так выглядела девушка. Нежной, мягкой, словно невинной. Но в ее душе всегда был и остается до сих пор шрам, напоминающий об отце, который Лектер так бесцеремонно разворотил. Вздохнув, девушка поднялась с постели. Ей нужно не более минуты, чтобы быть полностью одетой и готовой ехать в офис. Половина четвертого. Кто же будет присутствовать в здании ФБР? Только бесстрашная Старлинг, гордо вздирающая свой маленький подбородок на всякие неприятности, и пьяный охранник, который просто не мог покинуть свой пост. Пройдя мимо охраны, которая даже не заметила агента, Кларисса поднялась в свой кабинет, недавно выделенный Кроуфордом. Кстати, где он, ежели не спит? Неужто снова решил спрятать свою задницу дома, повесив расследование на хрупкие плечи молодого агента? Кларисса влетела в свой кабинет и, разбросав все чертежи и документы по делу, принялась за работу. Она так была поглощена загадками и тайнами, коеми было окутано дело, что даже не заметила настежь раскрытое окно и чужое присутствие в кабинете. Стало светать. Кто бы то ни был — он уже давно насмотрелся на Старлинг и покинул ее кабинет. Птицы во всю уже щебетали на улице, от чего девушке пришлось закрыть окно. И только подойдя ближе к оконной раме, та поняла, что за ней кто-то следил. Человек оставил кусочек шелковой ткани на едва заметном гвозде, торчащем из рамы. И это был определенно не Ганнибал, ведь в данный момент он находился у Клариссы дома. Он стоял у ее окна, смотря на бескрайнюю гладь озера и наблюдая за беспомощными лебедями, отчаянно поедавшими хлебные крошки. Они вели себя так, словно были в ловушке. Лектер знал о деле Клариссы многое и понимал, что она совсем скоро, точно как и лебеди, окажется в ловушке, хватаясь за какие-то хлебные крошки. И именно для этого он вернулся. Но и у самого доктора было все не так гладко, как хотелось бы. Только один человек знал, что и Клэр, и Ганнибал под прицелом. И этим человеком был тот самый маньяк. Ближе к обеду Кларисса нашла первую вещественную зацепку — она нашла дом погибшего. Накинув пальто и взяв в руки свою нелегкую сумку, Старлинг отправилась на место, где ее встретили родители. Друзья, семья, хобби, круг общения девушки не дали никаких новых улик. Это был тупик. Но если есть тупик, то стоит вернуться назад и поискать другой выход, который обязательно должен быть. Не успев отойти от дома, Кларисса увидела машину, которая резво пронеслась мимо нее, едва не задев хрупкую девушку. Затем автомобиль остановился, и из него вылез Кроуфорд. — Добрый день, агент Старлинг. Как продвигается дело? — Пока никак, — поджала губы девушка и пару раз моргнула. Ее внешность притягивала Кроуфорда, хотя он был для нее стар, да и сама Кларисса дала четко понять, что не заинтересована в нем. Слегка повернув голову, девушка увидела печальных родителей, стоящих в комнате погибшего парня. И тут до нее дошло, что может быть нужной и, возможно, единственной зацепкой, ведущей к убийце. Не слушая дальнейший монолог начальника, девушка решительными шагами направилась в дом, покинутый пару минут назад. Что-то должно объединять всех убитых в этом месяце, и Кларисса догадалась второй. Первым был конечно же Лектор, оставляющий ей всяческие подсказки. — Можно ваш фамильный альбом? — вежливым бархатистым голосом спросила девушка. Супружеская пара лет 45 протянула ей коричневый кожаный альбом, потершийся в некоторых местах. Старлинг благодарственно кивнула и удалилась в свой кабинет в офисе. До самой поздней ночи, закусывая губу, Кларисса раскладывала убитых по разным порядкам. Время зашло за полночь, когда на нее снизошло озарение — все убитые разные родственники семьи, в которой она сегодня была. 17-летний паренек, найденный последним — сын супружеской пары, другие являлись дальними кровными  родственниками — троюродные братья, сестры, дяди, племянники и племянницы. У каждого было родимое пятно, схожее друг у друга. Просмотрев снимки, молодая агент заметила, что в местах, где расположены родимые пятна — содраны живьем. Маньяк определенно охотится на род убитого, и он завершит дело. Осталась лишь одна супружеская пара, которая, видимо, знакома с убийцей. И, очевидно, он не спешит их убивать, хотя определенно видно — маньяк не остановится перед своей целью. Поняв, что жизнь невинных людей на кону, Кларисса хотела отправиться тотчас к ним, но замерла в испуге, увидев чей-то силуэт. — Кларисса, — произнес мужской бархатный спокойный голос, от которого у Старлинг задрожали ноги. Глупо было отрицать, что у них была симпатия друг к другу. От шока и испуга девушка хотела было закричать, но доктор положил пальцы на ее слегка приоткрытые губы, заставляя замолчать. Кларисса была напугана таким внезапным приходом Лектера, а последний просто наслаждался прикосновением пальца к губам девушки. Опустив руку, Ганнибал осмотрел помещение. — Что вы здесь делаете, доктор Лектер? — спросила Старлинг, нахмурив свои красивые брови. — Я лишь хотел сказать… — медленно проговорил доктор, заглядывая своими голубыми глазами прямо в самую душу девушки, а затем слегка наклонил голову, — что тебе стоит проверить план дома, Кларисса. Она удивленно посмотрела на него, и тут же повернулась к нему спиной, ища на столе план поместья, напрочь забыв о безопасности рядом с таким опасным преступником. Ганнибал в это время тихо приблизился к девушке практически вплотную, но не касаясь ее, и вдохнул запах ее прелестных каштановых волос. Как же он соскучился по этому запаху миндаля и лаванды, по этим движениям, мимике, улыбке. Нахождение рядом с Клариссой было сладкой пыткой и наслаждением одновременно.  — Вот, — пробормотала девушка, рассматривая план дома. В это время Ганнибал ушел так тихо, как и пришел, взглянув на возлюбленную, — как я могла не заметить? Тут подвальная система! Кларисса держала в руках чертеж, когда повернулась в обратную сторону. Удивление, непонимание и легкое разочарование постигли ее, когда Старлинг поняла, что Лектер ушел.  Но нельзя было терять время. На рассвете агент ФБР вновь одна отправилась к злосчастному дому. Вытянув руку перед собой на уровне плеч, Кларисса облизала губы и сжала пистолет в руке. Рядом подошел вновь ниоткуда взявшийся Ганнибал, чье лицо было скрыто под тканевой кепкой болотного цвета. Он достал пушку и спокойно открыл дверь, показывая, чтобы Кларисса пошла с заднего хода. Ошеломленный своей любовью, доктор Лектер впервые допустил оплошность — не заметил, как за ним наблюдают. В доме было абсолютно тихо и темно, лишь слабые солнечные лучи пробивались сквозь створчатые жалюзи. Обойдя весь дом, Кларисса и Ганнибал встретились в середине дома. Старлинг вздохнула и опустила пистолет. — Пусто, — произнесла она. Ганнибал лишь заметил движение за дверью и жестом показал это агенту. Они вместе прошли внутрь, но опять было пусто. Кто-то с ними играется. Они вновь спустились в подвал, — но там были лишь одинокие газовые трубы, идущие вдоль всего дома.  Краем глаза Старлинг заметила вновь движение. Но на этот раз тень не проскользнула мимо, а осталась в проеме двери. Через миг там блеснуло оружие — металлический пистолет, чье дуло было направлено четко на убийцу, попадающего в десятку самых опасных преступников Америки. — Стой! Руки вверх, или я буду стрелять! — крикнула Кларисса и ринулась в сторону убийцы. Тот выстрелил в доктора Лектера и хотел скрыться, но пуля, выпущенная из пистолета Клариссы столкнулась прямо с его лбом, проходя насквозь. И убийца, и Старлинг одновременно упали на холодную сырую землю. Агент ФБР закрыла доктора от пули, приняв ее на себя. Рассекая подвижную мышцу, пуля застряла в левой тазовой кости девушки. Из-за повреждения подвижных мышц, Старлинг не могла двигать левой ногой, но ее пронзили сильные судороги, от которых она сдавленно закричала. Шея девушки выгнулась и напряглась, вены проступали через кожу, а сама Кларисса неосознанно надеялась, что этот крик уменьшит боль. Какой бы сильной не казалась девушка, но эта боль была невыносимой — из глаз раненой полилась скупая одиночная слеза. — Тише, дорогая моя, тише, — спокойным убаюкивающим голосом произнес Лектер. Он осторожно поднял девушку на руки и понес к выходу. Хоть снаружи он оставался холоден и непоколебим, внутри смешались множество чувств. Первое — она приняла пулю на себя, предназначенную для доктора, второе — ее запах дурманил Ганнибала, третье — разум кричал, чтобы доктор двигался как можно тише и быстрее, иначе Старлинг рано или поздно умрет от потери крови — чего он допустить не мог. Привезя бессознанную девушку в ее дом, Лектер изъял пулю и зашил мышцу и рану. Часа через пол Кларисса, его любимая драгоценная Кларисса, должна очнуться. Поэтому, слегка медля с расставанием, Ганнибал нежно поцеловал девушку в губы, вдохнул запах ее прекрасного крема для тела, намазанного на ней, и скрылся, обещая вернуться. Тем временем оставшаяся в живых супружеская пара скрылась из города, пытаясь забыть эти страшные для них дни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.