ID работы: 7678167

И снова новые встречи

Гет
NC-17
Завершён
117
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 8 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Спустя пару недель все вернулось на круги своя. Рана Клариссы почти заживала, но девушка ходила все еще опираясь на костыль. Белый, с мягкой подкладкой в районе локтя, костыль лежал около кровати, в то время как Кларисса спала. Ей дали трехнедельный отдых на восстановление, поэтому девушка отдыхала в свое удовольствие. Рассвет. В комнате полнейшая тишина, слышно лишь равномерное дыхание девушки, лежавшей на кровати. Солнечные лучи поднимались, проникая в комнату сквозь занавес. Пара лучей не попадало на кровать девушки из-за широкой спины человека, стоящего прямо за окном. Он стоял на протяжении получаса, наблюдая за спящей Клариссой. Ее нежные идеальные черты, скулы, подбородок, слегка заостренный носик. Ее темные густые ресницы покоились на щеках, а волосы были разбросаны по подушке. Солнечные лучи упали прямо ей на глаза, когда человек отошел от окна. Девушка слегка приоткрыла рот и повернулась на другую сторону, к стене, и приоткрыла глаза. Среди ярких солнечных зайчиков на однотонной бежевой стене, она увидела тень. Мужскую тень. Ее глаза расширились от страха, а руки покрылись мурашками, в простонародье это называют гусиной кожей. Мысли смешались в какую-то невообразимую кашицу в голове у агента. » За мной кто-то наблюдает пока я сплю. Как долго это продолжается? Если дернусь — я его спугну, чего допустить нельзя», — думала про себя Старлинг, стараясь не шевелиться. Плавно, она протянула руку под подушку, и сжала в ладони пистолет, находившийся там на случай опасности. Как раз, это был весьма подходящий случай. «На счет три. Раз, два, три» - подумала девушка, дрожа от страха. Досчитав до трех, она резко села в кровати и выстрелила в окно, где по ее подсчетам стоял человек. Звук битого стекла раздался на всю комнату, а человек благополучно скрылся. — Черт, — замучено провела по волосам девушка, проводя языком по обсохшим губам. Страх будоражил кровь лишь от мысли, что за ней следят, когда она так беспомощна, когда она спит. Поднявшись с кровати, девушка вложила левую руку в белый костыль и поднялась. Опираясь на него, Старлинг пошагала, прихрамывая, к окну, чтобы найти улики, если они вообще были. Кое-как подойдя к окну, опираясь на костыль в левой руке, а не на ногу, Старлинг выглянула сквозь разбитое окно. Ей ничего не было видно отсюда. Накинув куртку и специальный ремешок с маленькой сумкой под пистолет, коий туда был вложен, Кларисса пошагала к выходу из дома. Открыв свободной рукой входную дверь, девушка вышла на улицу. Легкий ветер трепал ее и без того запутанные волосы, приподнимал края серой кофты и теребил расклешенные к низу шелковые штаны для сна. Серые тяжелые тучи тоже были гонимы ветром, сливаясь в большую кучу, из которой намеревался полить дождь. Чувствуя себя со стороны как старушка с тростью, Кларисса обошла дом, подходя к окну. На раме было немного крови, которая волочилась дорожкой вдаль от дома, на сухой желтоватой траве валялись осколки стекла, а на небольшом выступе еще немного шелковой белой ткани. Ниточки стали сплетаться, образуя некую часть пазла. Но на этот раз Старлинг поняла, что этот человек следит за ней не меньше двух недель. В это время, как и предвещалось ранее, из серых объемных туч стали срываться холодные капли. Каждая капля этого дождя, опускаясь все ближе к земле, тяжелела и, коснувшись сухой почвы, разбивалась. Постепенно дождь переходил в ливень, кровавые следы смывались и уносились водой, впитываясь в сухую траву. Разочарованно вздохнув, Кларисса поняла, что ничего здесь больше не найдет. Она заправила прядь густых каштановых волос за ухо и направилась в сторону дома. Подходя к углу здания, девушка оглянулась на лес, в котором, скорее всего, и скрылся тот человек. Кто он? Что ему нужно от Клариссы Старлинг? Связана его слежка с ее работой в ФБР или из-за встреч с Ганнибалом? Как много вопросов и так мало ответов. Но не лишь тот странный тип следил за Клэр. Он просто спалился. За этой милой девушкой следил совсем не милый, но неимоверно умный, хитрый и деликатный Ганнибал. Возможно, именно таким он и был всю свою жизнь в тюрьме. 8 лет не иметь возможности дотронуться до кого-либо… И, даже после побега из клетки, у него почти не было шанса докоснуться до Клариссы, хотя он так этого хотел. Лишь наблюдение за прекрасной дамой давало ему капельку наслаждения. Сам того не понимая, Лектер старался защищать ее, а потому и следил за тем, кто следил за Клариссой. И намеревался его убить. Прыгая на одной ноге и забив на вторую, малоподвижную, Кларисса в спешке собирала самые необходимые вещи. Первый раскат грома прокатился по небу, заставляя девушку прикрыть глаза вздрогнуть. Простояв пару секунд и успокаиваясь под шум тарабанящих по стеклам капель дождя, Старлинг собрала рюкзак и, предварительно переодевшись в рубашку, пальто и юбку, накинула лямку на правое плечо. Оперевшись на костыль, Кларисса передвигалась как подобает раненому человеку в сторону выхода. Выйдя из дома, она положила костыль и, прислонившись своим телом на дверь, дважды повернула ключ в замке. Подойдя с костылем к машине, Старлинг села за руль. Из-за выстрела ей больно передвигать ногу в районе бедра, а не стопы, поэтому агент Старлинг смогла довольно благополучно добраться до офиса. В нем она чувствовала защищенность. На улице по-прежнему лил дождь. Тучи все больше сгущались, казалось, что он не закончится никогда. Серый — это был доминирующий цвет сегодняшнего дня. Куда же делось солнышко, разбудившее ранним утром Клэр? В одной руке черный зонт, в другой белый костыль, который казался серым. Прихрамывая, Кларисса старалась обходить лужи и в это же время держать зонт ровно, что осложнял ветер, запутывающий ее волосы прямо перед ее лицом, выбивающий зонт из рук. Добравшись до двери, Кларисса успела тысячу раз проклянуть и промокнуть. Охранник, сидящий на своем посту, принял у нее зонт. Встряхнув головой, Старлинг избавилась от дождевой воды. Приехав на лифте в полной тишине на нужный этаж, агент ФБР зашла в свой кабинет, устало кинув пальто на вешалку. Не успев нормально вздохнуть, девушка вскрикнула от шока. За ее столом, откинувшись на спинку кресла, сидел Ганнибал и внимательно наблюдал за ее движениями. Шокированная мисс Старлинг выронила из рук костыль и чуть было не упала, если бы не оперлась на стену. — Га… Ганнибал? Что ты. вы здесь делаете? — удивленно спросила Клэр, опираясь на стену. — Ты точно так же спрашивала прошлый раз, — ухмыльнулся доктор Лектер, огибая стол и подходя все ближе к Клариссе. Он склонился прямо над ней, и инстинктивно Старлинг подняла голову, глядя в небесно-голубые глаза доктора. Не описать словами, насколько Лектеру хотелось поцеловать юную девушку, стоящую перед ним и гордо поднимающую подбородок. Но он сдержался и чуть отошел. — Не откидывай опору, когда та тебе не будет нужна, — прошептал он прямо над ее ухом. — Уходи, это твой последний шанс скрыться, иначе я вызову охрану, — гордо выпрямилась Кларисса, становясь на здоровую ногу. Ганнибал слегка приподнял уголки губ в улыбке. — Даю шанс из-за того, что ты мне не раз помогал. Дважды повторять не надо было. Слегка дотронувшись пальцами до ее волос, Ганнибал скрылся. — Будь осторожна, Кларисс, — сказал он на прощание, затем надел шляпу, плащ и вышел за дверь. Времени было немного, и Старлинг начала поиски человека, следившего за ней. Компьютер беспрерывно работал на протяжении двух часов, неприятно жужжа. И в кои-то веки, она что-то нашла. Но не совсем то, что хотелось бы видеть агенту. Это была записка в заметках на компьютере. От доктора Лектера. «Дорогая агент Старлинг, наверняка вы прогоните меня и не оставите выбора сказать это вам лично. Человек, охотящийся на вас — безумно опасен. Поэтому не стоит его искать. Приготовьтесь, в скором времени он найдет вас сам. С уважением к вам, Лектер». Девушка закусила губу и откинулась на спинку стула, на котором ранее сидел Ганнибал. Старлинг не заметила, как наступила ночь. Возвращаться домой она не собиралась, поэтому, уже не опираясь на костыль, похромала к окну и плотно его закрыла, затем тоже самое сделала и с дверью. Так сказать, забаррикадировалась, чтобы чувствовать себя полностью защищенной. Но кто сказал, что Ганнибал ушел? Вовсе нет, он не так глуп, чтобы оставить совсем еще юную и наивную девочку один на один с маньяком-психопатом. Он не мог так рисковать. Клариссе нужно было еще пару дней восстановиться, и та сможет ходить без костыля. Тогда она будет не так уязвима, как в данный момент. Расстелив себе постель на диване в своем же кабинете, она задрала юбку и смазала заживающую рану специальным кремом. Будучи предусмотрительной, Клэр переоделась в свои пижамные шелковые штаны и такую же майку на лямках, для которой приходилось снять лифчик. Да и к тому же, какая девушка будет спать в лифчике? Как ни странно, этой ночью все прошло спокойно, и никто не следил за девушкой, даже доктор. Он отлучился, потому что заметил слежку со стороны ФБР. На следующее утро нога Клариссы практически прошла, но, следуя советам Лектера, та все равно взяла костыль и стала изображать мученицу. Сегодня девушка решила обжиться в кабинете и купить продуктов, подушку и предметы гигиены. Ходя меж прилавков, Кларисса увлеченно выбирала вещи, даже не замечая, как из-за угла за ней следил человек. Его правая рука была забинтована, Старлинг — хороший стрелок и метко попала. Сейчас же его больше одолевала жажда мести, чем изначальное желание. Он — псих, которого давно ищут полиция и поликлиники. Его главным увлечением было мучить красивых девушек, а затем из их трупов делать марионетки. Ужасное зрелище, и его упекли в психушку при полиции. Но, сбежав, он успел проделать тоже самое уже с двумя девушками. И время текло к третьей — к Клариссе. Она была идеальна — худа, стройна, умна, ее черты лица сводили с ума, а особенно улыбка. Маньяк загорелся желанием получить эту юную девушку к себе в коллекцию, и его ничего не остановит. Выйдя на улицу, Кларисса погрузила покупки в багажник и стала обходить машину, намереваясь сесть за руль. Но в этот момент к ее тыльной стороне шеи прижали дуло пистолета. Холодный металл заставил вздрогнуть агента и покрыться ее кожу мурашками. Кларисса покрепче сжала в руке костыль, понимая все намеки Ганнибала. — Здравствуй, юная леди, — прозвучал осипший голос над ее ухом, заставляя девушку вздрогнуть и набрать в легкие побольше воздуха, — сегодня гордость тебе не поможет… — Надо же, — вскинула брови она и, стиснув зубы, схватила костыль в обе руки и, наклонившись, ударила противника со всей силы по ноге. Тот застонал, и выстрел прошел в стену супермаркета. Проматерившись, он толкнул Старлинг так сильно, что она упала на землю, протерев до дыр пальто и ободрав локти. Маньяк навел пистолет на девушку и выстрелил. Мгновение спасло ее — Старлинг смогла увернуться, что дало ей пару бонусных секунд, чтобы встать. Враг заметил ее не сразу, и Кларисса ударила кулаком его по лицу. Он приложил руку к сломанному носу из которого текла кровь и замычал. Когда он ослаб, девушка другой рукой нанесла ему повторный удар. Но и мужчина не растерялся — маньяк ударил ее тыльной стороной пистолета, заставляя вновь упасть на землю и, закусив губу, застонать от боли. Маньяк ударил ее ногой по животу и стал наносить удары на ребра. От некоторых Кларисса отбивалась — и поэтому у нападавшего сломана рука. Но завершающим ударом был кулак, когда агент начала вставать. Старлинг вновь упала на землю, громко дыша и не в силах больше встать. Маньяк, вытирая локтем кровь с лица, направил пистолет на девушку. Громкий выстрел послышался в округе, а затем как мертвое тело упало наземь. Открыв глаза и приподнявшись, Кларисса увидела труп маньяка, истекающий кровью в области груди. А за ним стоял спокойный Ганнибал, убирающий пистолет куда-то туда, непонятно куда. Доктор Лектер подал руку замученной девушке, и та поднялась на ровне с ним. Полная тишина и темнота, лишь сияние звезд освещало их лица. Они не обращали внимания на труп, валяющийся в паре метрах от них, они смотрели друг другу в глаза и искали правду. Ганнибал приблизился к Клариссе и слегка наклонился. Целовать спящую девушку и целовать ее же, смотрящую своими голубыми глазами прямо на тебя — большая разница. Но и Старлинг не была против. Еще чуть наклонившись, губы Лектера коснулись мягких и нежных губ Клариссы. Не касаясь друг друга, кроме как губами, он углубил поцелуй. Но их идиллию прервал свет прожектора с вертолета. Доктор Лектер словно не обращал внимание на это, наслаждаясь губами возлюбленной. Но, как только они разорвали поцелуй — Ганнибал успел лишь пару секунд посмотреть в лазурные глаза Клариссы, прежде чем его схватили под обе руки, надели маску на лицо и собрались уводить. — Я никогда не забуду поцелуй… — прошептал он, прежде чем его увели вновь в стеклянную клетку. Кларисса молча провожала его взглядом, не понимая происходящего. Ее губы были слегка приоткрыты, а глаза бегали. С вертолета сошел Кроуфорд. Где его черти носили? — Поздравляю, агент Старлинг! — пожал вялую руку Клариссы Кроуфорд, — вы поймали двух самых опаснейших врагов человечества! И все равно, что один из них мертв. Поздравляю! Она лишь улыбнулась, посмотрев на начальника. Может, оно и к лучшему. Но сейчас ей не хотелось отпускать Ганнибала Лектера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.