ID работы: 7688346

Однострочники

Гет
R
Завершён
859
Размер:
68 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
859 Нравится 57 Отзывы 161 В сборник Скачать

Сломленная гордость и право выбирать. (Дино/ОЖП)

Настройки текста
01 — Гордость Ее гордость была растоплена, а сердце мучительно больно сжато в тиски, отчего поставленного жениха она встречала с нескрываемой неприязнью в глазах. 02 — Подпись Во время официального проведения брачной церемонии Бибиэна была на грани; проклятая подпись получилась на диво очаровательно, испачкав важную строку в их совместной жизни. 03 — Беспечный Он был слишком беспечен в ее понимании, соглашаясь на все ради семьи. И ей казалось, что это и будет причиной его погибели. 04 — Серьезный — Я разберусь, — серьезно произнес Дино, держась на удивление стойко, но лишь до тех пор, пока не заехал кнутом по собственному лицу. 05 — Усмешка Невольный смешок сорвался с ее уст после непрезентабельного проигрыша с его стороны. 06 — Свидание Капелла держалась твердо, неестественно прямо выгибая спину. Озабоченно поглядывая на плотно сжатые в тугую полоску тонкие губы, Дино снисходительно покачал головой. Нервы у них обоих явно на пределе. 07 — Зависть Каваллоне часто жалуется Тсунаеши, что всю его документацию невозможно прочесть, стоило признать хотя бы себе, что в большинстве случаев здесь было задействовано несвойственное чувство зависти. 08 — Опасность Доводить всегда доброго и хорошего мужа бывает опасно не столько здоровью, сколько к поруганной чести. 09 — Нежность Нежность с ее стороны была так редка, что ему невольно приходилось начать ценить такие мгновения жизни. 10 — Упрямая Упрямство итальянки порой не знает границ, даже в самых неприемлемых ситуациях. Встречаясь с таким случаем лицом к лицу, Каваллоне просто не может сдержать обреченного вздоха. 11 — Слабый «Каваллоне был слаб, безбожно слаб для ее характера» — отмечая эту занимательную осечку в мыслях внучки старейшая нона Капелла просто не может не удержаться от усмешки. Бибиэна в первые так грубо ошибается. 12 — Цветок — Моя жена как цветок, нужно время, чтобы подпустить к себе, — задорно смеялся Дино на очередной вопрос подчиненного об их отношениях. 13 — Огонь Огонь в глазах босса был настолько ясен, что Ромарио вне всяких сомнений понимал насколько близка ему его жена. 14 — Покорная Она была покорной лишь к собственной семье, ради которой была готова на все. Оглядывая новый мир вокруг нее, Бибиэна осознает, что ей пора сменить приоритеты. 15 — Весна Бибиэна любила это время года, наблюдая за цветением сакуры, она понимает, что именно здесь случился их первый поцелуй. 16 — Сигареты Некоторые женщины обладают особенным шармом, вдыхая табачный дым. Не понимавший прежде данное изречение, ему приходиться огромным усилием не броситься на нее сразу. 17 — Горячий — Ты слишком горячий, — тянет Капелла, отталкивая его от себя. — И похоже много выпил. 18 — Ребенок На неродившегося ребенка Дино отреагировал крайне бурно, но это не мешает чувствовать странное облегчение после страстного поцелуя, приятно растекшего по телу. 19 — Намерения Что бы ни говорил ее гневный взгляд, но его намерения были весьма серьезны, несмотря на неуместную улыбку на его губах. 20 — Холод Бибиэна терпеть не могла невыносимый холод ветра с улицы, отчего недовольство ее настроения можно было ощутить за долю километров. 21 — Слабость Самой главной слабостью десятого босса Каваллоне оказалась его жена, огорчает только тот факт, что преступники не додумались понять, что также она является окончательным спусковым крючком для него. 22 — Темперамент Дино был темпераментным итальянцем, поэтому попойки в честь рождения сына организовывал такие же шумные. 23 — Своенравная Капелла была своенравной девушкой, «тридцать пятого калибра» если быть точнее, отмечая отблески зарождавшейся ревности в ее глазах, он не вовремя вспоминает, что они одной и той же породы. 24 — Этикет Бибиэна была помешана на заученных правилах и каждых закорючках своего блаженного этикета. Насмешливо щуря глаза и укрывая шаловливого сына за спиной, он миролюбиво приподнимает руки, предлагая отложить занятия на следующий день. 25 — Лошадь То, что хранителем коробочки Дино является лошадь, Бибиэна узнала лишь тогда, когда он стал испытывать занимательный интерес к скачкам. 26 — Злость — Что же ты, моя дорогая, — ухмыльнулся он, угрожающе придавливая ее к стене. — Если тебя так не устраивает моя кандидатура, то скажи это глядя в глаза… 27 — Возбуждение Глядя на потемневшие глаза вечно спокойного Каваллоне, Бибиэна четко ощущает распирающий ее изнутри азарт. 28 — Игривый Все считали Дино безобидным, глупым клоуном, но только Бибиэна знала, каким аналитиком и шутником он может быть в одном лице, нежданно зажав ее у стола или просто кидая игривый взгляд. 29 — Опека Порой чрезмерная гиперопека взбудораженного Каваллоне начинала ее раздражать и лишь понимание его доброты, заставляла не выгонять его из спальни сразу. 30 — Мечта В конце рабочего дня все о чем мечтал знаменитый Дробящий Мустанг были лишь теплые объятия его любимой. 31 — Заботливый Он был заботливым и пусть раньше она этого не замечала, сейчас ей хочется от души поблагодарить его. 32 — Неплоха — Она не так уж плоха, ученик, — четко выделяя последние слова, галантно целует ее пальцы Реборн. 33 — Ревность Замечая невидимые всполохи пламени в его глазах, она не может удержаться от соблазна немного подыграть киллеру. 34 — Мир Этот мир был пропитан тьмой и лживой массой лести, но только благодаря этому он сполна почувствовал на себе обратную сторону данной медали, встречая ее улыбку. 35 — Протест У нее было много протестов насчет их свадьбы, но хватило лишь одного поцелуя, чтобы заткнуть их все разом. 36 — Подол На прогулках он то и дело спотыкался об ее длинный подол платья, не выдержав, Дино с легкостью поднял ее на руки, чтобы тут же угодить в немыслимый омут чужого возмущения. 37 — Зверь В каждом человеке существует звериная ипостась, кидая беспомощный взгляд на далекую дверь, Бибиэна в отчаянии подумала о том, что у Дино она определенно принадлежит хищнику. 38 — Правила — Правила созданы, чтобы их нарушать, — жарко опалив тонкую шею своим дыханием, сладостно прошептал Дино. 39 — Лекарства Каваллоне терпеть не мог лекарства, невольно заставляя прибегнуть к целомудренным женским хитростям. 40 — Плед Проснувшись однажды укрытым ее пледом, он больше не мог жить без этого запаха. 41 — Мороженное То, как она уплетала с виду горькое и почти невыносимое на вид мороженное, заставило его в очередной раз умиленно растянуть губы в улыбке. Все же, Бибиэна слишком милая, даже для беременной итальянки. 42 — История Их история начиналось об двух концах, с одной стороны до безумия смешонной и глупой, с другой же до невозможности грубой и страстной. 43 — Неловкий Картина того, как молодой папаша в лице Дино пытается неловко надеть на дочь подгузник, казалась ей действительно очаровательной, по крайне мере пока ее персону не примкнули к этому «тяжелому делу». 44 — Поцелуи Покусывая истерзанные губы уснувшей девушки, Дино никак не может остановиться и если бы был шанс, то он бы продолжал это дело вечно. 45 — Спокойствие Засыпая под шаловливый ветерок и шелест книжных страниц на веранде, Каваллоне довольно подумал о том, что это спокойствие можно ощутить лишь с ней. 46 — Руки — Руки, синьор Каваллоне, руки! — раздраженно прошипела Бибиэна, всеми силами стараясь сохранить доброжелательную улыбку для гостей. — Помни, это лишь временно, меня и так претит от твоей персоны! 47 — Насмешка Последующая усмешка и своевольная хватка на талии только подогрела масло в ее огонь смешанных чувств. 48 — Боль Боль от ее запальчивых слов в процессе загорающей ссоры была во много раз хуже любой пули в груди. 49 — Напыщенность Напыщенность семьи Капелла явно передавалось по наследству, отмечая вздернутый подбородок и высокомерный взгляд, даже у маленького мальчика, Дино просто не может скрыть столь неугодную усмешку. 50 — Счастье — Вы подарили мне счастье, нона, благодарю вас, — пришлось признаться ей лукаво щурившейся донне Капелле.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.