ID работы: 7688689

Contract

Слэш
Перевод
R
Завершён
1529
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1529 Нравится Отзывы 704 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Тот факт, что Блейз ни разу не был приглашен в мэнор до конца лета не осталось незамеченным от Гарри. Он не сомневался почему. Но если его муж думал, что это поможет ему, его ждало разочарование. Гарри не интересовался Блейзом. Он был не более чем его другом на новом факультете, но Люциусу не нужно было этого знать. Гарри был вынужден жениться и он знал, что прелюбодеяние было обычным явлением в таких браках, но он бы никогда не нарушил свои клятвы. Даже если его принудили к браку. Но Люциус хотел всё контролировать и его совершенно не волновали чувства мужа. Драко пропадал каждый день. Гарри предположил, что он навещает своих друзей, так как Блейз не мог приехать. Северус проводил часть дня, обучая Гарри кататься на Бейли. Он обнаружил, что быстро учится и езда на лошади была определенным весельем, чем уборка конюшни. Он продолжал заботиться о своей лошади, включая конюшни. Северус подумал, что это немного странно, но он принял это. Утром он был удивлен ещё больше. Гарри несколько дней в неделю приходил к нему в лабораторию. Он оправдывался желанием улучшить свои навыки. Северус не возражал против компании. Ему было приказано поставить Гарри и Драко в пару на зельеварении. Люциус извинился, что Гарри нужны лучшие оценки, теперь он был Малфоем. Северус чувствовал, что это больше связано с Блейзом. Он был удивлен, когда Гарри не разрешили пойти за своими школьными принадлежностями, и задавался вопросом, связано ли это с его старыми друзьями или новыми. Северус наблюдал за Гарри за день до их отъезда в школу. Он знал, что мальчик волнуется. Гарри должен встретиться лицом к лицу со своими друзьями и школой. Он понятия не имел, чего ожидать. Вынужденная смена факультета не поможет. Особенно теперь, когда он играл за Слизерин. Мужчина надеялся, что у Гарри всё пройдет хорошо. Гарри будет аппарировать с ними. Люциус решил, что Гарри — его муж и не поедет на поезде. Драко же отправится со своими друзьями. Северус вычерпал зелье, которое только что закончил. — Я знаю, вы беспокоитесь о школе, но близнецы заверили вас насчет Рона. И вы будете в порядке в Слизерине. Гарри вздохнул. — Я думал, Люциус хочет, чтобы я сначала познакомился с ними поближе и подружился. Но теперь он отрезал меня и от моего нового дома, и от моего старого. Этого определенно нельзя было отрицать. Гарри не видел никого, кроме Драко, из своих ровесников со дня рождения. Блейз был не единственным, кто не пришёл. Гарри должен был подружиться с ними до семестра. Люциус сказал, что именно поэтому они пришли на день рождения. Но все изменилось. Северус, конечно, знал почему. Он никогда не принимал своего друга за ревнивца, Люциус категорически отрицал свою ревность, он просто не хотел, чтобы его стыдили. Но Северус видел зеленоглазого монстра. Люциус никогда не заботился о Нарциссе и не хотел её, ему было всё равно, изменяет ли она ему. Другое дело Гарри. Гарри он хотел. И он определенно не будет делиться им ни с кем. Северус знал, что Люциус сделает все, чтобы контролировать своего мужа и это, казалось, включало в себя снова отрезать его от общения со сверстниками. Всё, что он делал, это отгонял от Гарри его друзей. Северус знал Гарри, он знал его достаточно хорошо, чтобы понимать — Гарри никогда не обманет. Он знал, что Гарри слишком честный человек. Возможно, его заставили сделать это, но он будет верен. Мальчик определенно не флиртовал с Блейзом. Блейз был самым дружелюбным лицом на его дне рождения, кроме братьев. Но у него было чувство, что Гарри видел, как он взбесил своего мужа, и собирался использовать это в своих интересах. Северус посмотрел на Гарри. — Я знаю, что вы хотите заставить мужа немножко поревновать, но будьте осторожны. Блейз хороший парень, и я знаю, вы не хотите ему навредить. Гарри вздохнул. — Я не буду вести Блейза дальше. Мой муж завидовал, что мы разговариваем, но я не позволю ему отогнать меня от одного из немногих дружелюбных, по отношению ко мне, людей. Северусу напомнили, что он сам сказал Гарри продолжать сражаться. Гарри не собирался проигрывать, уступая своему мужу. Ему нужно было вразумить Люциуса. Северус знал, что мальчик был прав. Гарри и в голову не придет приставать к Блейзу и причинять ему боль. В нем не было достаточно Слизерина для этого. Северус видел, что Гарри начинает нравиться Блейз. Он знал, что Гарри был единственной пострадавшей стороной. Игра с Люциусом была опасна и Люциус, как правило, не был тем, кто пострадает в конце концов. Северус положил руку на плечо Гарри. — Думаю, у вас есть хорошая идея, но будьте осторожны. Я не хочу, чтобы вы пострадали. Люциус застрял на своем пути, Гарри. Гарри кивнул. — Я знаю. Но если я связан с ним браком, пока один из нас не умрет, то мне нечего терять. Может быть, я смогу вернуть этого человека в двадцатый век. По крайней мере, я надеюсь. Северус был благодарен, что они будут жить в аппартаментах, далеких от его. Он чувствовал, что всё будет взрывоопасно. Мужчина думал предложить Гарри свою гостевую комнату, если дела пойдут совсем плохо. Он не мог представить Гарри в Слизерине, если у него будут проблемы, но пока он этого не сказал. Гарри не следует поощрять к побегу. Ему нужно было встретиться лицом к лицу с мужем. Люциус не придёт, чтобы увидеть какой-то смысл, если Гарри не будет продолжать показывать ему, что он не всегда может уйти с чем-то. *** На следующий день Люциус и Гарри проводили Драко до поезда. Гарри заметил некоторых из своих друзей, но ему не разрешили пойти к ним. Гермиона и Рон послали ему извиняющиеся взгляды. Он знал, что когда придет в школу, муж не сможет удержать его от них, но ему очень хотелось увидеть их как можно скорее. Он хотел, чтобы ему разрешили сесть на поезд. Драко не стал бы его охранять и Гарри мог улизнуть к своим друзьям. Но он решил, что это одна из причин, по которой муж решил сам отвезти его в школу. Ещё одной причиной был Блейз. Конечно, официальным оправданием было то, что они поженились и им нужно было время, чтобы обустроиться в своих школьных апартаментах. Гарри заметил Блейза, когда они провожали Драко и улыбнулся. — Привет, Блейз. Как прошла ваша семейная поездка в Египет на прошлой неделе? Блейз улыбнулся в ответ. — Полагаю, вы присоединитесь к нам за новым столом на пиру. Сядь рядом со мной и я расскажу тебе об этом. Взгляд мужа он точно не пропустил. Он имел в виду то, что сказал Северусу. Он будет вести себя с Блейзом как друг, не более. Забини бы понял, что это просто дружба. Кроме того, Блейз понимал, что Гарри женат. Но тусоваться с Блейзом было для него так же важно, как и бесить мужа. Ему нужен был хотя бы один друг на новом факультете и Забини казался достаточно крутым. У них действительно было немного общего. Блейз упомянул на его дне рождения, что инвестиционная компания его отца имела отдел хранения сокровищ и их безопасности, который работал так же, как и Билл. Блейз сказал, что Гарри должен подумать о том, чтобы приехать и поработать там. Работа была более чем захватывающей. Гарри задавался вопросом, что Люциус бы сказал, если бы Гарри сказал ему, что он хочет работать на Забини. Люциус был задумчив и холоден, когда они направлялись в школу. Он даже не разговаривал с Гарри, пока они не добрались до их новых комнат. Они должны были стать обитателями подземелий. Аппартаменты были от стены до стены заставлены книжными шкафами в гостиной, за исключением одной стены с баром и письменным столом для Гарри. Мебель была дорогой, вероятно, из поместья. Муж отвел его в спальню и начал раздевать их обоих. Гарри застыл на месте, прежде чем Люциус притянул его к себе. — Что я говорил про Блейза? Гарри ухмыльнулся ему. — Я помню, как ты сказал мне подружиться со слизеринцами и Блейзом, я проявил дружелюбие. Люциус зарычал и на мгновение Гарри испугался, что мужчина изнасилует его, но вместо этого он развернул Гарри и повел его в ванную. Гарри оказался в ванной со своим мужем. У него было чувство, что Люциус был на грани того, чтобы заставить его лечь в постель, но он напомнил себе об обещании. Люциус укусил его сзади за шею. — Ты не будешь с ним флиртовать, слышишь? Гарри посмотрел через плечо. — Я не флиртую с ним. Я завожу друзей, как было приказано. И я напоминаю тебе, муж, что ты не можешь выбирать мне друзей. Хотя Люциус знал, что он действительно может сделать это, его муж на мгновение придержал язык. Гарри знал, что не в последний раз слышал об этом. Люциус не собирался сдаваться, но если мужчина думал, что Гарри его боится, он ошибался. Гарри, возможно, был вынужден жениться на нем, но он не собирался становиться маленькой послушной собачкой этого человека. Люциусу придется научиться привыкать к слову «нет».
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.