ID работы: 7688689

Contract

Слэш
Перевод
R
Завершён
1529
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1529 Нравится Отзывы 704 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Джордж держал Гарри в объятьях. Он знал, почему Люциус не сказал ему про приглашение отцов, тот бы сказал Люциусу не посылать за ними. Гарри не был готов. Гарри так много страдал, пока рос. Удивительно, что он вообще может доверять людям. Джордж не был уверен, что на месте Гарри смог бы. Гарри был потрясающим, у него было такое доброе сердце, он любил людей и открывал им его. Джордж знал, что Гарри больнее от того, что с ним сделали. Он бы сам подписал контракт. Гарри бы с самого начала согласился жениться на Люциусе, если бы это спасло жизни, он бы согласился. Но как всегда у него не было выбора и ему казалось, что его снова ударили в спину. Ему никогда не давали шанса на свободу. У него никогда не было выбора. Казалось, он всегда был пешкой. И то, что к нему пришли отцы, определённо не помогло излечиться от случившегося. Гарри пытался. Он отчаянно старался разобраться во всем этом. Он пытался дать своему мужу шанс. Джордж знал условия сделки, он знал, что страх Гарри — это секс с кем угодно. Но это имело смысл. Гарри был женат на Люциусе, он не мог избежать этого. Нет, если только он не покончил с собой. Его магия была связана с его мужем. Другое дело — его отцы. Ему не нужно было с ними встречаться, они не должны быть частью его жизни. Гарри боролся с болью. Люциус купил его, но он не предал. Он ничего не ожидал от Люциуса. Гарри чувствовал себя преданным своими отцами. Он знал, что однажды простит их. Он так сильно их любил, но это произойдёт не скоро. Джордж надеялся, что этот день вскоре настанет. Парень знал, что Гарри нужны его отцы, но он отказался позволить себе принять их утешение. Он испугался. Это было Рождество. Гарри должен был радоваться и праздновать, он не должен был плакать в своей спальне. Дверь отворилась и в комнату вошёл Люциус. — Джордж, можно мне немного побыть с мужем? Джордж кивнул и обнял напоследок Гарри. — Я внизу, если понадоблюсь. Гарри не хотел отпускать его, но он не протестовал. Он поклялся, что даст своему мужу шанс, но сейчас ему было горько и он был очень рассержен. Гарри был зол, что его муж так поступил с ним. Люциус не имел права звать их сюда. У Гарри снова должен был быть выбор. Каждый раз, когда он думал, что делает успехи с Люциусом, его муж делал что-то подобное. Люциус был дураком, если думал, что когда-нибудь добьётся успеха. Мужчина опустился рядом с ним. Он знал, что рискует, находясь так близко. Гарри имел полное право злиться на него. И он знал, что Гарри определённо был зол. На мгновение он пожалел, что убрал ограничители магии, но Люциус отмахнулся от этой мысли. Его муж не был его пленником. И был ребёнком. Мужчина мог с ним справиться. Кроме того, в глубине души он знал, что заслуживает того, чтобы Гарри злился на него. Гарри уставился на мужа. — Как ты мог? Как ты мог пригласить их сюда? У тебя не было на это права. Ты знал, что я не готов их увидеть. Люциус взял его под руки. — Гарри, я знаю, ты их любишь. Я знаю, что это убивает тебя, быть отдельно от них. Я просто хотел попытаться сделать всё правильно для тебя. Клянусь. Гарри попытался отстраниться. Да, он скучал по своим отцам. Наконец-то у него появилась семья. Он ждал этого всю свою жизнь, но они предали его. Они принудили его к браку, от которого не было спасения. Если бы они сказали ему о контракте, когда подписывали его, Гарри не был бы так ранен. Ему все равно было бы больно, но он мог видеть, что это было для спасения жизней. Они скрывали это от него. Гарри помнил, они сказали, что хотят дать ему год, но у него мог быть и год, чтобы насладиться свободой, которую он оставил. Он мог бы использовать этот год, чтобы разобраться с ожидающей его судьбой. Вместо этого они позволили ему войти в кабинет директора, не зная, что происходит. У них даже не хватило смелости сказать ему, пока Люциус вручил ему контракт. Люциус слегка поцеловал супруга. — Они любят тебя. Я был эгоистичным человеком. Я был тем, кто возложил окончание войны на твои плечи. Это на меня ты должен сердиться. Гарри покачал головой. — Да, я знаю, но они должны были сказать мне. Ты должен был сказать мне. У меня было право на этот год. У меня было право на год ухаживания. Люциус чувствовал боль своего мужа, именно поэтому он согласился на шесть месяцев. Северус призвал его не обращать внимания на год ухаживания, ведь отцы Гарри не рассказали ему о нём. Шесть месяцев заканчивались через неделю. Но он дал второе обещание. Мужчина сдержит и его. Гарри едва мог поцеловать мужа, не отвлекаясь. Мужчина знал, что его муж снова впадёт в истерику, если Люциус попытается затащить его в постель во время путешествия. Люциус сжал его руку. — Ты даёшь мне шанс и с самого первого дня считаешь меня чудовищем. Разве ты не можешь простить своих отцов за это? Гарри выглядел удивлённым. — Почему тебя это так волнует? Качая головой, мужчина напомнил Гарри, что у него действительно не было никаких отношений ни с Сириусом, ни с Ремусом. Северус был тем, у кого были проблемы с Сириусом в прошлом. Его роль шпиона могла создать проблемы Сириусу и Ремусу. Ему пришлось притвориться, что он не любил оборотней. Он был самым ярым противником Ремуса, пока тот преподавал в школе. Но это не было личным. Он мог бы жить с ними, если бы это делало его мужа счастливым, Люциус действительно заботился о своём муже и он волновался, когда Гарри убежал. Единственная причина, по которой он не пришёл раньше, заключалась в том, что Северус убедил его позволить Ремусу поговорить с сыном, а затем позволить Джорджу немного успокоить Гарри. Люциус знал, что его друг был прав. Он, вероятно, был бы проклят без предупреждения, если бы пришёл сразу. Он видел, что Гарри посмотрел на подарок, который ему принесли отцы. Люциус указал на альбом. — Я не буду тебя принуждать, но, думаю, ты должен прочитать. Я бы хотел быть с тобой или твоими братьями, конечно. Гарри отложил книгу в сторону. — Возможно. Я не могу принять это прямо сейчас. Люциус, пожалуйста, оставь это. Я знаю, ты хотел как лучше, но я не готов простить. Кивнув, Люциус поклялся, что больше не будет принимать таких решений. Он знал, что однажды Гарри простит. У него было слишком доброе сердце. Если бы Гарри мог дать шанс своим родителям, он бы простил их. Но Люциус не помогал мужу, пытаясь свести его с отцами вместе. У них с Гарри было достаточно проблем. Мужчине не нужно было добавлять себе ещё одну, пытаясь заставить Гарри простить своих отцов. Мужчина оставит эту задачу Северусу. Северус не так много теряет при этом.

***

В ночь перед отъездом Гарри и его мужа Северус пришёл к Гарри. Парень вернул себе рождественское настроение и попытался улыбнуться. Гарри знал, что Люциус не станет настаивать на новой встрече с родителями и Северус не стал бы этого делать. Мужчина пытался помирить их из-за своей старой дружбы с Ремусом, он заботился о своём старом друге. Но Северус начал видеть в Гарри своего сына и заботился о мальчике. Он посмотрел на него, как на Драко. Северус сел и вручил Гарри подарок. Парень выглядел удивлённым. — Рождество ведь было несколько дней назад. Северус покачал головой. — Я просто решил подождать. У меня есть подарок для Люциуса. Это я пригласил твоих отцов, а не твой муж. Гарри не удивился. Он знал, что и Люциус в этом не был невиновен. У него было чувство, что муж позволил своему старому другу сделать всю грязную работу за него. Гарри не стал вдаваться в подробности, он достаточно поговорил со своим мужем. Гарри был готов отбросить гнев, у него было достаточно проблем с Люциусом и ему не хотелось создавать новые. Гарри открыл пакет и с удивлением обнаружил книгу о дуэльных чарах. — Северус? Мужчина улыбнулся. — Я заметил, что ты очень интересуешься чарами, Филиус упоминал об этом. Я подумал, что это может вдохновить тебя. Мне бы хотелось научить тебя. Гарри вспомнился второй год. Северус был дуэлянтом. Чары всегда были его любимым занятием, он преуспел в Защите от тёмных искусств из-за этого. Северус знал, Гарри не был уверен, что делать со своей жизнью. Люциус хотел, чтобы его муж работал на него. Но это не должно было быть таким удручающим, как думал Гарри. Малфой Индастриз имела филиалы почти по всей стране. Северус подумал, что Гарри может найти для себя что-нибудь интересное. Гарри был удивлён и должен был признать, что немного тронут мыслью, которую Северус вложил в подарок. — Спасибо, Северус. Это много значит для меня.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.