ID работы: 7688689

Contract

Слэш
Перевод
R
Завершён
1529
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1529 Нравится Отзывы 704 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
Они наблюдали, как Гарри уснул под действием зелья. Драко был возвращён в школу, хотя он протестовал и не хотел оставлять Гарри. Люциус может выдвинуть обвинения в похищении Гарри, поскольку Гарри не захочет к нему возвращаться, но Драко был бы другим делом. Технически Гарри не был похищен, он убежал, но Северус беспокоился, что Люциус всё равно придёт за ними. Как было указано в контракте, Гарри не был эмансипирован, как обычно, когда несовершеннолетний вступал в брак. Он был несовершеннолетним, пока ему не исполнится семнадцать лет. Это значит, что до июля Люциус имел полное право требовать его возвращения, поскольку получил опеку над Гарри, когда женился на нём. По древним законам Люциус не сделал ничего плохого, он имел право разделить постель с супругом и именно Гарри, в данном случае, был неправ. Что бы он ни сделал, чтобы остановить своего мужа, проблема не в этом, а в побеге. Они понимали, Гарри сможет справиться с этим и боялись, что он полностью закроется, если его вернут под опеку мужа. Северус читал книгу у кровати, когда Гарри медленно пришёл в себя, мужчина послал в школу письмо, предупредив Альбуса о необходимости найти ему замену на ближайшие несколько дней. Директор знал, что происходит и согласился. Мужчина положил руку на плечо Гарри, но убрал её, когда Гарри испуганно дёрнулся от прикосновения, как раненое животное. Он положил руку машинально, забыв, что даже, когда Гарри всё ещё находится без сознания, лучше не пытаться физически контактировать с ним. Сердце Северуса болело за Гарри, он начал смотреть на него как на своего сына, рядом с ним он испытывал чувства, которые он испытывал рядом с Драко в прошлом. Гарри несколько мгновений настороженно смотрел на него и Северусу стало интересно, что у него на уме. На мгновение он подумал о том, чтобы заглянуть в его мысли, но передумал. Он не делал этого с тех пор, как его заставляли это делать во времена, когда он был шпионом, и он не собирался вторгаться в ум ребёнка, которого считал сыном. Гарри, наконец, заговорил. — Ты всё ещё здесь? Северус кивнул. — Надеюсь, ты понимаешь, как я беспокоюсь о тебе, Гарри. Драко пришлось вернуться в школу, но я остаюсь. Я хотел убедиться, что ты в порядке. Гарри медленно кивнул. Он не мог отрицать, что искал Северуса, чтобы заполнить пустоту, которую оставили его отцы после их поступка. Гарри был удивлён, когда осознал, что находится дома. Он понял, что даже если сознательно не желал признавать этого, бессознательно он отчаянно хотел снова быть рядом со своими отцами. Написанное им письмо было первым признаком его признания этом. Гарри нуждался в утешении и первое пришедшее на ум место, куда он мог отправиться за утешением и защитой, когда ему было страшно и больно, было здесь, около его родителей. Гарри пытался пошевелиться, и Северус помог ему сесть на сложенные подушки. — Я думал, что Люциус придёт за мной и потащит домой. Северус вздохнул. — Я не могу лгать тебе, Гарри, и сказать, что он не может прийти. Юридически у него есть на это право. Но я думаю, что доходчиво объяснил ему, чтобы он и думать забыл приближаться к тебе с этого момента. Зная, что Гарри должен знать правду, Северус рассказал ему, что он сделал с Люциусом и увидел шок на лице Гарри, когда он это услышал. Гарри и представить себе не мог, что Северус так нападёт на собственного лучшего друга, брата, как бы близки они ни были. Он ожидал, что Сириус или даже Ремус сделают что-то подобное, но Северус всегда был гораздо спокойнее и сдержаннее. И его забота о Гарри была гораздо новее, чем долгая дружба и связь с Люциусом. Однако, Северус сказал Гарри, что он поставил своего друга на место и даже его брату это не сойдёт с рук такое поведение. Гарри беспокоился, что Северус попадёт в неприятности с законом, но мужчина убедил его, что Люциус не станет выдвигать против него обвинения. Он спросил Гарри о том, как ему удалось сбежать от мужа и попасть сюда. Люциус утверждал, что Гарри напал на него. Увидев, что Гарри испугался, Северус остановил его. — Люциус может иметь законное право прикасаться к тебе, но если он причиняет тебе боль, ты можешь защитить себя. Это правда. Гарри медленно кивнул. — Я не знаю, что случилось. В одну минуту он был около меня… и в следующую минуту он уже в другом конце комнаты, на полу. Хоть Гарри был слишком напуган, чтобы рассказать о произошедшем, Северус уговорил его. Гарри боролся всё время, но когда его муж прижал его к кровати, угрожая трахнуть его так сильно, что он не сможет двигаться в течение недели. Гарри не знал, что происходит, но, когда его муж собирался снять с него боксёры, он внезапно нашёл в себе силы, чтобы бросить Люциуса через комнату. Северус в шоке уставился на Гарри, зная, что мальчик никогда раньше не использовал магию без палочек. Ну, он мог сделать нечто подобное, когда был ребёнком, но это была случайная магия, хотя он был намного старше, чем большинство детей, которые могли это сделать. Возможность использовать такую силу без палочки была невероятной, особенно если не тренироваться. Северус увидел панику в глазах Гарри. — Я серьёзно, Гарри, у тебя нет никаких проблем. У тебя есть все законные права, чтобы защитить себя от нападения с его стороны. Гарри притянул колени к подбородку и обнял их. — Что теперь будет? Северус, мне так страшно. Не думаю, что смогу снова находиться с ним в одной комнате. Некоторое время они разговаривали и Северус хотел бы получить ответы на некоторые вопросы, но не был уверен, что Гарри сейчас готов. Мужчина знал о правоте Гарри и он, скорее всего, не сможет повторить то, что ему удалось сделать. Если бы Гарри вернулся к мужу, он, вероятно, был бы беспомощен. Люциус придёт в себя ещё не скоро, в этом Северус не сомневался. За разговором они не заметили, что в дверях появились отцы Гарри, но больше их обеспокоило присутствие Тонкс, которая зашла следом за Сириусом и Ремусом. Когда Гарри заметил девушку, он спросил: — Что ты здесь делаешь? Тонкс вздохнула. — Люциус пошёл к своим адвокатам и потребовал возвращения мужа. Если Гарри не вернётся в городской особняк до шести вечера, он выдвинет обвинения. Она объяснила, что мужчина пришёл в департамент и подал жалобу на родителей Гарри, не за похищение, а за вмешательство в содержание под стражей и был готов арестовать их, если Гарри не вернётся к нему. Отцы посмотрели на Гарри и поклялись, что они не заставят его вернуться, им скорее грозит штраф или какое-то незначительное тюремное заключение, и Гарри может уйти в один из их секретных домов, о которых никто не знал, пока он не будет готов вернуться. Гарри покачал головой. — Вы не можете попасть в тюрьму; вы нужны моей младшей сестре или брату. Я вернусь к нему, я должен вернуться.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.