ID работы: 7689221

Список

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
503
переводчик
Mashrumova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
503 Нравится 29 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава вторая, в которой есть заголовок в национальной газете

Настройки текста
Десять причин, почему двое из детей Уизли должны умереть Составлено Гермионой Грейнджер 1. Джинни. 2. Рон, поддерживающий Джинни. 3. Джинни убедила свою мать в том, что мы с Гарри заинтересованы друг в друге. 4. Эссе Джинни. 5. По словам Джинни (после того, как я накричала на нее за то эссе в спальне), Рон помог ей, пока мы с Гарри сидели… НЕ ОБНИМАЯСЬ... сидели. Видимо, он и был тем, кто рассказал Джинни о безумной идее Луны об инициалах. 6. А это значит, что Джинни была не единственной, кому Рон рассказал об этой теории Луны. 7. Рон придумал какой-то предлог за завтраком и оставил нас одних за столом, так что остальные бросали на нас странные взгляды. 8. Джинни разместила свое ужасное эссе на доске объявлений в гостиной Гриффиндора. 9. Джинни использовала долговечный клей, чтобы прикрепить эссе к доске. И любая бумага, помещенная поверх ее творения, сгорает. Я должна была знать. Моя работа по Зельям превратилась в пепел. 10. И главная причина, почему Уизли должны умереть: мои «отношения» с Гарри теперь в главном заголовке национальной газеты.

Любовь — это как играть на пианино. Сначала вы должны научиться играть по правилам, потом вы должны забыть правила и играть от своего сердца. Мишель де Монтень

— Джиневра Молли Уизли, ты — труп! — прокричала Гермиона, поднимаясь по лестнице, ведущей в женские спальни. Полыхая от гнева, она буквально влетела в спальню шестикурсниц. Джинни сидела на кровати и смотрела на нее невинным взглядом. — И в чем ты хочешь обвинить меня теперь? — спросила она. — Что, во имя Мерлина, находится на доске объявлений внизу? — процедила Гермиона сквозь стиснутые зубы. — Ну, я почти уверена, что там до сих пор висит объявление о квиддичных тренировках, и, конечно же, список Филча из пятисот запрещенных предметов, расписание походов в Хогсмид и, думаю… — И, давай-ка угадаю, кое-чье эссе о том, как двое людей не влюблены друг в друга! — возмущенно произнесла Гермиона. — Ах да, — небрежно согласилась Джинни. — Горжусь этой работой. Одна из моих лучших, кстати. Не могла не похвалиться. — Некоторые мне его цитируют! — мученическим голосом сказала Гермиона. — Убери это сейчас же, пока я не прибила тебя. — Ты и так меня убьешь. — Почему это? — опешив, спросила Гермиона. — Он приклеен на долговечный клей, — ухмыльнулась Джинни. Она спрыгнула с кровати и похлопала Гермиону по плечу. — Хорошего дня! — с этими словами она быстро выбежала из спальни, оставив позади потерявшую дар речи Гермиону. — Джинни! — возмущенный крик прогремел на всю башню Гриффиндора. Но Джинни не вернулась, и Гермиона побежала вниз. Запыхавшаяся, раскрасневшаяся, она направилась прямиком к Гарри. — Воу, Гермиона! — выдохнул тот, обхватывая ее рукой, чтобы удержать. — Что Джинни натворила теперь? — Ты уже видел доску объявлений? — воскликнула Гермиона, указывая на группу шепчущихся студентов. — Я только проснулся… — объяснил Гарри. — Посмотри. Сейчас же. Гарри пожал плечами, но сделал, как ему сказали. Гермиона шла за ним, чтобы понаблюдать за его реакцией. Как только Гарри увидел эссе, его рот в ужасе открылся, а стоящее рядом кресло внезапно загорелось. — Гарри! — воскликнула Гермиона, потушив огонь. — Я знаю, что это ужасно, но не думаю, что дело требует какого-либо насилия. — А ты видела, что размещено рядом с эссе? — спросил Гарри, отчаянно указывая на что-то приклеенное справа от творения Джинни. — Что там такое… — Гермиона смотрела на доску широко раскрытыми глазами, теперь понимая, о чем говорил Гарри. Она положила руки на грудь так, будто у нее случился сердечный приступ, и беззвучно прошептала: «Мой бог». Рядом с эссе был приклеен лист из «Ежедневного пророка» с заголовком: «Мальчик-который-выжил и Девочка-которая-похитила-его-сердце». Под этими словами красовалась огромная колдография, на которой Гермиона бежала к покрытому грязью Гарри, обнимала его и целовала в щеку. — Это просто нелепо! — произнесла Гермиона. — Это же абсолютно обманчивая картинка! Ради Мерлина, тогда бладжер сбил тебя с метлы! У меня была истерика! — Я помню, Гермиона, — грубо сказал Гарри. — Не думаю, что ты должна объяснять это именно мне. — Но тут больше никого нет! — воскликнула она. Все остальные в гостиной были слишком заняты обсуждением ее «отношений» с Гарри, чтобы уделить внимание воплям, и этот факт ее немного обрадовал. Гарри потянулся и сорвал газету с доски. — Видимо, была приклеена недавно, — произнес он и принялся читать. Гермиона наклонилась ниже, чтобы присоединиться. «Мальчик-который-выжил и Девочка-которая-похитила-его-сердце Автор Лана Сандрейн. Все происходит на территории Хогвартса. Ветер тихонько шуршит среди листьев деревьев, под одним из вековых исполинов сидят два подростка. Юноша смотрит в небо, а девушка поглощена книгой. Для простого прохожего они покажутся просто обычной парой друзей. По крайней мере, это то, во что они хотят, чтобы вы верили. Но присмотревшись внимательнее, вы поймете, что здесь кроется нечто больше, чем кажется поначалу. Если вы опустите взгляд, то заметите, что их пальцы переплетены. Юноша — никто иной, как Гарри Поттер. А девушка? Гермиона Джин Грейнджер, лучшая подруга мистера Поттера на протяжении шести лет, а также его истинная любовь. — Они непрестанно отрицают это, — рассказала нам Джинни Уизли, бывшая девушка мистера Поттера и лучшая подруга мисс Грейнджер. — Но это же очевидно. Они всегда обнимаются, заканчивают предложения друг за друга… Ну вы понимаете, все эти штучки. — И они всегда вместе, — добавила Парвати Патил, студентка Хогвартса и близкая подруга мисс Грейнджер». — Конечно же, мы всегда вместе! — сказал Гарри. — Мы же главные старосты! — Что-то мне подсказывает, то мисс Сандрейн наплевать на факты. Особенно после того, как она назвала Парвати моей близкой подругой. Дорогой Мерлин! Эта женщина напоминает мне Скитер, — в неверии Гермиона покачала головой. Гарри и Гермиона продолжили читать статью, которая включала в себя много цитат Джинни (вообще-то, Гермиона поняла, что практически вся статья была одной большой цитатой Джинни) и выдержками из ее эссе. И вот наконец-то они добрались до завершения статьи. Гарри монотонно прочел: «Для всего остального мира Гарри Поттер известен как Мальчик-который-выжил, но для мисс Грейнджер он — Мужчина-которого-она-любит». Гермиона закатила глаза, а затем взяла газету из рук Гарри и направилась к камину, в пламя которого и засунула лист со статьей. — Какая ерунда! — выплюнула она и обернулась к Гарри. — Ты же знаешь, что это твоя вина! — Это еще почему? — возразил он. — Если бы ты не начал этот чертов список, Джинни никогда бы не написала это эссе, — прорычала Гермиона. — И тогда бы нам не пришлось переживать четвертый курс снова! — Вообще-то, — позади них прозвучал звонкий голос человека, которого Гарри и Гермиона сейчас ненавидели сверх меры, — на четвертом курсе тебе доставалось за то, что ты обманывала Гарри! — Но я этого не делала! — выкрикнула Гермиона, громко топнув ногой. — Очень по-взрослому, — насмехалась Джинни. — Я убью тебя, — Гермиона подошла к ней. — И мне даже не понадобится палочка, чтобы сделать это, ты маленькая… — Дыши, Гермиона! — тревожно воскликнул Гарри, хватая Гермиону и оттаскивая ее в сторону. — Я знаю, что Джинни — полная задница, но ты же не хочешь пропустить Т.Р.И.Т.О.Н. только потому, что убьешь ее. — О, это того стоит, поверь мне, — Гермиона посмотрела на Джинни, сузив глаза. — Вам действительно пора уже переступить через ваше отрицание, — вздохнула Джинни. После этих слов Гарри и Гермиона оба покраснели и прокричали в унисон: — Мы не отрицаем! Джинни подняла бровь, глядя на эту парочку, затем достала свой экземпляр сегодняшней газеты, посмотрела на колдографию и бросила статью к их ногам картинкой вверх. — Ставлю пятьдесят галеонов на то, что уже к Пасхе вы будете встречаться, — поджав губы и скрестив руки на груди, произнесла она. — Идет, — огрызнулась Гермиона, вырвавшись из рук Гарри. — А теперь, если ты извинишь меня, мне нужно поговорить с деканом факультета по поводу одного бесполезного эссе, от которого нужно избавиться. С этими словами Гермиона вылетела из гостиной, оставив позади довольную Джинни и очень обеспокоенного Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.