Глава 1.
21 декабря 2018 г., 21:25
Волшебники и волшебницы всех возрастов сновали вдоль тесно прижатых друг к другу волшебных заведений, спеша по своим делам. Оживленный гул голосов пробегал по старой мощеной улочке, растворяясь в душном воздухе. Ласковое июльское солнце баловало привередливых людей мягкостью и последней теплотой драгоценных лучей.
Гермиона выбежала из магазина мадам Малкин и остановилась посреди переулка, дожидаясь родителей. Они, уставшие и вялые, вышли вслед за ней. Увидев плетеное креслице около «Сладкой Ди», Джиннайн поспешила плюхнуться на удобное сидение и блаженно прикрыла глаза. Ноги тут же сладко заболели.
Обычно в это время Миссис Грейнджер с дочкой наслаждались выпечкой и восхитительными напитками. Джин заказывала кофе с молоком, а Гермиона — черный чай без сахара. Они могли беседовать на серьезные темы, касающиеся законов волшебного мира, или хохотать над забавными случаями из школьной жизни Джиннайн. Мать и дочь могли даже просто сидеть и улыбаться, получая удовольствие от прекрасного времяпрепровождения. Главное, что они были счастливы.
— Дорогая, сверься со списком, пожалуйста. Что там еще осталось? — произнесла миссис Грейнджер и, опустив руки на подлокотники, тоскливо посмотрела вглубь кафе.
Послушно кивнув, Гермиона вынула из маленькой сумки через плечо аккуратно сложенный перечень всего необходимого для учебы на первом курсе Хогвартса. Карандашные галочки были проставлены напротив всех пунктов, кроме одного.
— О, волшебная палочка. Значит, самое сладкое решила оставить напоследок? — мистер Грейнджер стоял за спиной дочки, глядя на список через ее плечо, и ласково улыбался.
Осторожно засунув пергамент обратно в сумочку, девочка повернулась к отцу. Её тонкие губы расплылись в хитрой улыбке, на щеках заиграли ямочки.
— Я сама схожу за ней, — заявила она. — А вам нужно отдохнуть. Мама уже минуту вздыхает в сторону «Сладкой Ди». Ты же угостишь ее сконами, правда?
— Ну, конечно. В противном случае я буду вынужден созерцать ее грустные глаза всю дорогу до дома.
Джиннайн улыбнулась в кулак, подпирающий подбородок.
— Негодяй.
Получив достаточную сумму денег, Гермиона быстрым шагом двинулась в сторону магазина волшебных палочек. Мама еще два года назад провела для нее экскурсию по всему Косому переулку, поэтому найти нужное здание не составило труда. Видавшая виды вывеска гласила: «Волшебные палочки от Оливандера»
Гермиона вошла, пропустив вперед себя весёлый звон колокольчика, что висел над дверью. В нос осторожно прокрались ароматы чабреца и старого дерева. Девочка почти сразу заметила мистера Олливандера. Он держал в руках продолговатую коробочку и тряпку для пыли — секунду назад мужчина осторожно протирал упаковку от волшебной палочки. Но сейчас смотрел на Гермиону, щурясь.
— Добрый день, мистер Оливандер, — улыбнувшись, произнесла девочка и медленно подошла к стойке. Половицы тихо скрипели под её ногами.
— А, юная мисс Аррана! Очень рад наконец увидеть вас лично.
Девичья фамилия матери, вместо фамилии отца. Гермиона не стала исправлять: эта ошибка вовсе её не смутила.
Мама немного рассказывала ей об этом волшебнике. Она упомянула, что ему уже около девяноста лет. И каково же было её удивление, когда она увидела его с близкого расстояния. Морщины покрывали узкое лицо, глаза были словно рыбьи, но назвать этого человека старым язык не поворачивался. Энергия молодости и силы исходила от него, приковывая любопытный взгляд.
Но Гермиона все же сделала выражение лица менее шокированным.
— Могу я поинтересоваться, откуда вы знаете, кто я?
Пожилой мужчина мягко улыбнулся.
— Я помню, как ваша мама ровно двадцать два года назад пришла в мой магазин за волшебной палочкой, — он положил тряпку и коробочку на стойку. — Как же я мог не понять, что за юная леди сейчас передо мной? Даже не представляете, как вы с ней похожи.
О волнистых, цвета спелой черешни, волосах Джиннайн ходили легенды. А синие глаза сводили с ума всех её однокурсников. Здоровая бледность кожи говорила о благородном происхождении.
И Гермиона недоумевала, ведь ее внешность резко контрастировала с обликом матери.
Оливандер, видя замешательство девочки, покачал головой.
— Нет, моя трепетная, я говорю не о внешнем сходстве.
Гермиона, успевшая смутиться от этого разговора, перевела взгляд к длинному стеллажу с палочками. Пожилой мужчина, заметив это, коротко улыбнулся. Он достал из кармана жилета длинную ленту для измерений и принялся изучать параметры юной покупательницы. Получив всю нужную информацию, волшебник удовлетворенно кивнул.
— Что ж, попробуем эту, — он вынул первую палочку из синего футляра и отдал её Гермионе. — Просто взмахните ей.
Она послушно очертила в воздухе плавную линию. Из кончика палочки брызнула пара искорок — и больше ничего.
— Судя по всему, она не хочет с вами дружить.
Гермиона хихикнула, принимая от Олливандера вторую палочку. Дружить — довольно странная формулировка.
— Да-да, мисс Аррана. Именно дружить. Вопреки всеобщему мнению, палочки — наши друзья, а не слуги.
Девочка аккуратно разместила эту мысль в книжном шкафу памяти, решив позже вытащить её и хорошенько рассмотреть.
Новый взмах палочки — и совершенно никакой реакции. Ни искорок, ни туманов, ни лёгкого ветерка. И со следующей палочкой было почти тоже самое.
Гермиона брала палочки и взмахивала ими снова и снова. Кажется, их были десятки. Одна заставила её почувствовать себя неуютно. Другая выстрелила молнией, от которой на паркете образовалось внушительного размера чёрное пятно. Была даже палочка, которая вызвала маленький ураган, разметавший некоторые предметы по всему магазину.
— Не обращайте внимания, милая, я потом все уберу. Продолжим.
— Может, нет такой палочки, которая захотела бы со мной дружить? — тёмные глаза с грустью встретились с глазами Оливандера.
— О, что вы! Не говорите глупостей. Иногда на поиск уходит много времени. Вчера мы с одним молодым человеком провели за этим занятием четыре часа, — его взгляд потеплел. — Не волнуйтесь. Если понадобится, я изготовлю палочку специально для вас. Без друга вы не останетесь.
Девочка робко улыбнулась и кивнула.
Пожилой мужчина скрылся в лабиринте из шкафов. Вернувшись, он притащил маленькую гору из коробочек. Гермиона снова начала взмахивать палочками. И снова ничего не получалось. Одни вели себя очень агрессивно, другие игнорировали её, третьи вызывали неприятные эмоции.
Маленькая ведьма тяжело вздохнула. Даже Олливандер выглядел уставшим. Он промокнул платком капельки пота с лица и покачал головой.
— Нам срочно нужен чай. Я просто упаду в обморок, если сейчас же не выпью чаю.
Пожилой мужчина одним заклинанием привел в порядок весь магазин. Затем взмахнул своей палочкой — и невесть откуда вылетели три чашки, чайник с готовым чаем и сахарница. Он налил прекрасного напитка себе и Гермионе.
— А зачем третья? — поинтересовалась девочка, добавляя себе сахару.
— На всякий случай, — весело подмигнул Оливандер и отпил из своей чашки
Во время непродолжительного молчания Гермиона поняла, почему в магазине пахнет чабрецом. Волшебник добавляет его в чай. В изумительный чай, который она готова пить всю жизнь.
— Итак, мисс Аррана, на каком факультете вы хотели бы оказаться?
— Гриффиндор, — почти мгновенный ответ.
— Вот как? И почему же?
— Просто интуиция. Конечно, я изучила «Историю Хогвартса» и поговорила обо всех факультетах с мамой. Лучшим вариантом является Когтевран, — девочка беззаботно улыбнулась. — Но у меня к нему душа не лежит.
Олливандер тоже не смог удержаться от улыбки.
— По всем законам логики я не могу учиться на Гриффиндоре. Большая часть моих родственников была распределена в Слизерин, а меньшая — в Когтевран. И ни одного гриффиндорца. Но я все же уверена, что чутье меня не подведет.
«Это будет самый светлый представитель змеиного факультета. Но, Мерлин, сколько же ей предстоит выдержать.», — подумалось волшебнику.
— Я от всего сердца надеюсь, что вы окажитесь правы, и шляпа распределит вас в красно-золотой.
— А на каком факультете учились вы?
— Когтевран.
Девочка кивнула.
— Я так и думала.
Коротко хохотнув, Оливандер поинтересовался, откуда же такой вывод.
— Ну, как же? Вы умны и наблюдательны, это очевидно, — взгляд Гермионы выхватил из множества футляров, что громоздились в шкафах, один-единственный, фиолетовый. Она не могла оторвать от него глаз, но говорить не перестала.
— К тому же, изготовитель волшебных палочек — сложная профессия, требующая сочетания интеллекта и умения творчески подходить к делу. Именно Когтевранцы чаще всего обладают этими качествами.
Он не мог поспорить с её безупречной логикой. К тому же, было не до того, ведь Оливандер заметил, куда смотрит девочка.
— Вы увидели что-то особенное?
— Кажется, да, — словно заколдованная, произнесла Гермиона. — Вон та, в фиолетовом бархатном футляре.
Пожилой мужчина, не мешкая, достал нужную упаковку. Аккуратно вытащив волшебный предмет, он протянул его взволнованной девочке. Та бережно сомкнула тоненькие пальцы на древке и, кажется, перестала дышать.
Палочка будто разговаривала с ней. Нежный голос касался сердца, пел на языке, которого нет ни в одной книге. Магия палочки постепенно сливалась с магией юной ведьмы. Вязкое и теплое чувство разливалось по маленькому телу, от макушки до кончиков пальцев. На минуту исчезло всё, кроме связи, которая была слаще маминого вишневого пирога, похода в кино с папой и даже бабушкиных сказок.
Волшебница смело улыбнулась и взмахнула палочкой.
Именно в этот момент порог магазина переступил новый посетитель. Но ни Олливандер, ни Гермиона не обратили на него внимания. Не увидели они и того, что незнакомца подкосило от волн дикой магии, наполняющей помещение. Густой медовый воздух намекал на исключительность происходящего. Ощутив важность момента, мальчик осторожно прикрыл за собой дверь. Он не сделал больше ни одного шага и стал наблюдать.
Девочка выводила в воздухе замысловатые фигуры, рисовала их искрящимся волшебством. И Драко Малфой жадно следил за каждым неловким движением тонкой руки. Полупрозрачное сияние, окутывающее маленькую фигуру, было в миллион раз ярче, чем блеск его серых глаз. Он давно не чувствовал настолько сильно, как жизнь буквально пронизывает каждый раскаленный нерв. Дрожащие тонкие пальцы смяли ткань мантии.
Волшебница медленно опустила руку. Постепенно сияние и теплота растворились, атмосфера магазина стала прежней.
Чары рассеялись.
Незнакомый пожилой волшебник пришел в себя первым.
— Не знаю, уместно ли тут слово «триумфально», но мы, определенно, были поражены. Правда же, молодой человек? — произнес он с усталой улыбкой.
Гермиона резко обернулась, и веселые кудряшки подпрыгнули в такт этому движению. Драко тут же натолкнулся на её встревоженный взгляд. Темно-карие глаза пробежали по всей его фигуре, периодически останавливаясь на некоторых деталях одежды или лица.
Конечно, он тоже разглядывал её. С момента их последнего удачного разговора прошло четыре года, а с последней встречи — год. Он почти забыл, как она выглядит и как мило звучит ее голос, когда она чем-то взволнована. И это его расстраивало. Его расстраивала она. А еще эта мольба во взгляде: «Не говори ничего». Но он не собирался делать ей одолжение.
— Ты уже закончила, Грейнджер? Меня ждут.
Она ничего не ответила. Мольба моментально исчезла, уступив место злости. Нахмурившись, она обернулась к продавцу волшебных палочек и заплатила за покупку.
— Спасибо за чай, мистер Оливандер.
— О, это вам спасибо, мисс Аррана. Был счастлив встретиться с вами, — волшебник мягко улыбнулся девочке.
А та, желая поскорее уйти, забрала бережно упакованную палочку и быстро покинула магазин.