ID работы: 7691781

Белый медведь

Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Они снова убегали. Хоть у этих охотников и не было ружей, менее страшно, от этого не становилось. Эти психопаты преследовали девушек с таким неистовством, что можно было, усомниться, а люди ли это, или бездушные роботы, запрограммированные на убийство.              Виктория бежала за Джем. Куда они бежали и где на этот раз собирались спрятаться, она не знала. Она знала только одно, она не хочет умирать, она должна жить, ради своей дочки, ради Джемаймы. Страх перед охотниками, в купе со страхом за свою маленькую дочку, наделял её силой и быстротой, о наличии которых, у себя, она сама подумать не могла.              На этот раз, долго им бежать не пришлось. Джем, бежав вдоль домов, в какой-то момент резко свернула налево, решив перебежать через пустую проезжую часть. Как только она и Виктория выбежали на дорогу, откуда ни возьмись, появился тёмный фургон, который нёсся прямо по центру дороги. Он нёсся, так быстро, что едва, вовремя, успел затормозить, остановившись, буквально, в миллиметре от женщин, оставив на асфальте чёрные следы от шин.              Взволнованные Джем и Виктория, тут же, отбежали в сторону, не зная, чего ожидать. Передняя дверь фургона отворилась, и из салона вытянулось лицо незнакомого мужчины.              - Сюда, - крикнул он, поманивая рукой в фургон. – Скорее.              Джем второй раз, приглашать не пришлось. Без лишних расспросов, она сорвалась с места и побежала к открытой двери. Виктория же осталась стоять на месте, как завороженная, смотря на внезапно появившийся фургон. За этот день, она уже два раза видела появившееся автомобильное средство и, оба раза это не приводило, ни к чему хорошему. Как она может быть уверена, что тут нет никакой подставы.              - Эй, ты чего? – крикнул водитель, которому не понравилась медлительность Виктории.              - Что с тобой? – вторила Джем. – Тебе что, жить надоело?              Но Виктория ничего не могла с собой сделать. Сзади бежали охотники, а она как загипнотизированная стояла и просто смотрела.              - Всё нахрен, - сказал водитель. – Я сваливаю.              Он уже потянулся к рулю, но Джем произнесла:              - Только попробуй уехать, я тебе башку оторву.              Джем говорила так уверенно, что водитель действительно испугался. Джем выскочила из фургона, подбежала к Виктории и, схватив её за плечи начала толкать в сторону фургона. Виктория пыталась сопротивляться, но Джем была сильнее. Она подтолкнула Викторию к открытой двери фургона и буквально впихнула её туда, после чего сама залезла и закрыла дверь.              Не успела она это сделать, как на дороге появились охотники, которые угрожающе, размахивали степлером и молотком. Они подбежали к двери фургона и попытались её открыть, а когда поняли, что Джем заблокировала двери, начали колотить кулаками по стеклу. «Трогай, скорее», - прокричала Джем. Впрочем, это было лишним. Мужчина за рулём сам завёл машину, настолько быстро, насколько это позволяли дрожащие руки, после чего дал ход вперёд.              Охотники продолжали преследовать фургон, колотя сначала по стеклу, потом по корпусу, а когда фургон отъехал, они начали швыряться в него, всем что подбирали на земле. Всё это время наблюдатели, которые прибежали вместе с ними, стояли на близком расстоянии и всё снимали. Наконец фургон отъехал на достаточно далёкое расстояние и охотники, вместе с наблюдателями, скрылись за горизонтом.              - Вот ведь дура, а? – причитал водитель, обращаясь к Виктории, когда кругом них, никого не было, кроме, протекающих по сторонам домов. – Нас из-за тебя могли убить.              Виктория ничего не ответила на это. Она по-прежнему не могла оправиться от шока и предчувствия чего-то плохого. Вместо неё ответила Джем.              - А ты нас чуть не сбил, придурок!              - Что?! – воскликнул мужчина, которого это замечание задело до краёв души. – Ах, ну прости, пожалуйста, что передо мной, не каждый день выбегают две курицы, и я не ожидал здесь кого-либо увидеть. Я ведь мог вообще не останавливаться, просто бросить вас и всё. А я решил ведь помочь, вот и делай людям после этого доброе дело, тьфу.              Виктория отметила, что у мужчины необычный говор. Он как будто, специально, говорил с примитивной интонацией, как сельский житель. Собственно, он и выглядел как сельский житель: зелёная потрёпанная куртка, серая кепка на голове, запачканные джинсы; нос мужчина украшала большая царапина, закрытая пластырем.              - Ладно, проехали, всё, - пошла на мировую Джем.              - Проехали, - передразнил её мужчина, но продолжать спор не стал. – Откуда вы, куколки?              Джем представилась. Она вкратце пересказала историю, которую до этого рассказывала Виктории. Как появление знака парализовало всю жизнь в Колумбусе, как она и её парень Дэмиен, прятались в разных квартирах, нигде не задерживаясь больше чем на один день, постоянно опасаясь охотников. Как на пятый день, они поняли, что спасения ждать неоткуда и раздобыв машину и провизию решили сбежать из города; как они передвигались только лесами, заезжая в города, лишь для того чтобы заправиться. Иногда они встречали других незаражённых и даже объединялись с ними в группы, но каждый раз они натыкались на охотников и происходили перестрелки, в которых неизбежно кто-то из группы погибал. Так продолжалось, пока в итоге не осталась только она и Дэмиен. Как они не сторонились городов, но когда их пикап заглох из-за того что закончился бензин, им пришлось толкать его до заправки в Уайдене, где они и натолкнулись на Викторию и новую порцию охотников.              После этого, свою историю рассказал мужчина. Его звали Бакстером. Его рассказ был менее захватывающий, чем Джем. Всю жизнь он проработал доставщиком газет в Гамильтоне. Он хорошо помнил тот день, когда началась эпидемия. Он как обычно развозил утренние газеты, когда стал замечать, по сторонам, что люди кругом как-то странно себя ведут. Они беспричинно стали доставать телефоны и снимать всё вокруг себя. Тогда Бакстер не мог понять, в чём дело, пока не увидел, как все телевизоры транслируют какой-то знак. Бакстер признался, что хоть ему и идёт четвёртый десяток жизни, но в тот день он в первый раз по-настоящему испугался. Весь день он просидел в своём доме, лишь выглядывая в окно, молясь, что это всё его пьяная фантазия.              Но, ни через день, ни через два, внезапное помешательство не исчезло. Люди с телефонами ходили и ни на секунду не убирали телефоны из рук. А потом, появились охотники, которые нашли во внезапной эпидемии, свои плюсы. Когда Бакстер, на третий день, увидел из своего окна, как они подвешивают женщин и мужчин вниз головой на автомобильных кранах и сбрасывают детей с крыш зданий, он понял, что надо бежать.              Ночью, запрыгнув в своё фургон, он помчался вон из города. По пути его попытались остановить два охотника, но он их сбил и как он добавил, со смехом, кажется одного из них, на смерть. Теперь он ехал туда куда безопаснее, останавливаясь лишь, чтобы запастись провизией в некоторых городах.              - А у тебя какая история? – спросил он Викторию, которая всё это время сохраняла молчание.              - Меня зовут Виктория, - машинально сказала она. Это было не воспоминание, это был факт, у неё в голове и она просто озвучила, как текст по бумажке.              - Очень приятно, - саркастично ответил Бакстер. – А я Бакстер.              - Оставь её в покое, - заступилась за Викторию Джем. – У неё…, - она сделала паузу, не зная, какие слова подобрать, - проблемы с головой.              - Да, это я уже понял, - ответил Бакстер.              - Она ничего не помнит, - сказала Джем.              - Что значит, она ничего не помнит? – не поверил Бакстер.              - Я очнулась в доме и…, - робко начала Виктория. Она вкратце пересказала все события, которые с ней приключились после таинственного пробуждения на стуле, в комнате.              - Обалдеть, - воскликнул Бакстер. – То есть у тебя, реально, амнезия? Блин, я думал, такое только в сериалах бывает.              Пока Бакстер злорадно усмехался, Виктория не могла оторвать взгляд от его лица. Чувства, которые её окутывали при его виде, её пугали. Уже который раз она испытывала дежавю. Её пугала частота этого чувства. Сначала знак в телевизоре, потом Джем, потом Белый медведь, а теперь вот этот хамоватый газетчик из Гамильтона, что у них может быть общего? Джем попыталась отделаться от этого чувства, но оно не покидало её. Она сидела и пристально смотрела на лицо своего спасителя. Её нескрываемое внимание, не скрылось от Бакстера.              - Дорогуша, ты чего на меня уставилась? – спросил он. – Прости, но я сейчас закрыт для новых отношений.              - Мы с вами раньше, нигде не встречались? – в лоб спросила Виктория.              - И где же, по-твоему, мы могли встречаться?              - Я не знаю, - испуганно ответила Виктория. – У меня такое ощущение, словно я вас знаю.              - Послушай, дорогуша, - язвительным тоном продолжал Бакстер. – У меня в отличии от кое кого, проблем с памятью нет. Если бы мы с тобой где-то встречались, я бы тебя узнал. У меня, среди знакомых, было не так много шоколадок.              Виктория перестала допытываться, но чувство дежавю её не покинуло. Она точно знала Бакстера, но откуда, и если бы он её знал, неужели он, действительно, не сказал бы об этом?              - Так, куда вы направляетесь? – спросил Бакстер.              - Мы собирались на юг, - ответила Джем.              - На юг! – удивился Бакстер. – Нет, это исключено. Юг – это опасно. Там полно этих тварей.              Он большим пальцем указал назад, в сторону, где скрылись охотники.              - Они же, как тараканы, - говорил он. – Чем теплее, тем их больше.              - Но мы хотели поехать на юг, - продолжала Джем. – Мы считаем, что…              - Так, детка, - перебил её Бакстер. – Ты что, слушала плохо? Я тебе ясно сказал, «исключено». Я туда не поеду. Если что-то не нравится, можешь выходить и пройтись пешком.              Джем поняла, что спорить бесполезно.              - Нам надо найти безопасное место, - сказал Бакстер. – Какое-нибудь уединённое, где нас точно не найдут.              - И где, по-твоему, такое место? - раздражённо спросила Джем.              - В лесу, - ответила Виктория вместо Бакстера.              Этот ответ заставил обоих, и Бакстера и Джем, удивится.              - Почему лес? – спросила Джем.              - Как ты узнала? – воскликнул Бакстер.              По правде говоря, Виктория ничего не знала. Эти слова про лес, у неё сорвались с языка              

****

      

      Снова она едет в машине. По бокам только лесные полосы, а впереди асфальтированная дорога. Такое ощущение, что она прямо сейчас едет по той же самой дороге. Она держит за руку мужчину за рулём, с большой нежностью. Они оба счастливы, она чувствует это.              - Но, когда мы приедем? – спрашивает сзади Джемайма.              - Потерпи, детка, - ласково отвечает она. – Осталось чуть-чуть. Тебе понравится это место.              - А куда мы едим? – не унимается её дочь.              - Это сюрприз, - отвечает вместо неё мужчина.              - Но где он, хотя бы, находится? – чуть не плача, спрашивает Джемайма.              - В лесу, - отвечает она, уже не зная, где, в машине с дочкой или в фургоне.              

****

      

      - Там безопасно, - Виктория говорила, то, что у неё было на уме, как заученный стих о природе которого, она не имела ни малейшего понятия. – Там красиво, там нас никто не найдёт.              - Точно, - раздался справа, голос Бакстера. – Я это и хотел сказать. Да ты прям прорицательница.              - Откуда ты всё это знаешь? – спросила Викторию Джем.              - Я не знаю, - честно ответила Виктория.              Даже под пытками она не объяснила бы, почему она всё это сказала. Она говорила это своей дочери, она пыталась её успокоить, чтобы отвезти в лес, потому что это безопасное место, где их не найдут. Но не найдёт, кто? Теперь Виктории действительно хотелось в лес, может быть там, кроется ответ, где её дочь и её муж.              Бакстер, тем временем, продолжал улыбаться.              - Какая разница, откуда она это знает? Видишь, - обратился он к Джем. – Если даже человек с амнезией говорит, что я прав, то ты родная, в меньшинстве. Мы едем в лес.              К этому моменту разговора, они уже давно выехали из города. Бакстер свернул фургон с дороги на лесную дорожку, и теперь они ехали, в окружении одних деревьев, всё время, подпрыгивая на кочках. Они ехали как можно дальше вглубь. Бакстер вытащил свой телефон и смотрел на него, проверяя наличие мобильной связи, объявив, что им надо найти то место, где её не будет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.