ID работы: 7693656

Часодеи читают пятую и шестую книги о них.

Джен
PG-13
Заморожен
108
автор
timemaker соавтор
Размер:
54 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 40 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2. БОЙ

Настройки текста
ГЛАВА 2 БОЙ На следующий день после утренних занятий с Мендейрой, Василису ждал сюрприз: приехал Нортон-старший. — И вправду неожиданный и не очень приятный сюрприз. — Хмыкнул Миракл, за что получил весьма больной подзатыльник. Весть об этом принес клокер, сообщив, что в Чернолют пожаловали важные гости. А вскоре девочка и сама получила через часолист просьбу отца — нарядно одеться и спуститься в Каминную залу. Заинтригованная, но вместе с тем настороженная Василиса наспех оделась в первое попавшееся платье, кое-как причесалась (госпожа Фиала точно не одобрила бы ее вид) — Как и всегда… — пробубнила Василиса. , и в две минуты преодолела три лестницы и два коридора, на всех парах влетая в тяжелые дубовые двери. Она так волновалась, что еле успела остановиться у самого края длинного стола, тщательно сервированного по-праздничному. — Что же такого случилось. — Поднял брови Маар. Среди небольшой толпы гостей Василиса приметила Миракла, — мужчины как раз усаживались за стол. Увидев отца и зодчего вместе, девочка внутренне сжалась, ожидая неминуемого наказания за их с Фэшем проступок — Как всегда думаешь, что тебя первым делом должны наказать. — Закатила глаза Захарра. Василиса лишь заметила, что она пессимист. Но оказалось, что ее просто пригласили на общий торжественный обед по случаю приезда гостей. К счастью, за столом уже сидела Гроза, наверняка насильно втиснутая в платье — голубое и длинное, уже изрядно помятое, очевидно, очень стеснявшее девочку. — Неужели она и вправду его надела? Не верю! — Воскликнул шокированный Маар, да и Василиса согласно затрясла головой. Вскоре к гостям присоединились Мендейра в сопровождении двух лютов с одинаково нахмуренными лицами, — фея Темных Мыслей представила их — Иворр и Ягос, ее старшие ученики. Вслед за ними подошел старик Фатум и тоже с учеником по имени Мор — высоким, симпатичным, но каким-то слащавым. Его полные губы то и дело подобострастно растягивались в улыбке, производя совершенно отталкивающее впечатление. Гроза шепотом поведала Василисе, что у высших часодеев принято иметь одного или нескольких учеников. — Наверное, — сказала она со смешком, — таким образом они показывают миру, что им есть что передавать следующему поколению. — Умно. — усмехнулись старшие. Для Василисы это не стало какой-то особенной новостью: взять только Астрагора с его толпой мальчишек самого разного возраста… Или госпожу Мортинову с целой школой… Интересно, есть ли ученики у Миракла? — Тогда Мортинова решила всех к себе приклеить намертво. — Усмехнулся Фэш и к большому облегчению его не услышала Елена. — Есть, но не здесь. В совсем другой параллели. Хотя и здесь тоже были… — Призадумался Миракл. Вскоре Василиса заметила, что все гости раз за разом кидают на нее откровенно любопытные взгляды. Впрочем, старик Фатум, не скрываясь, часто испытывал ее долгим, пронизывающим взором. Иногда, с усилием раздвигая губы в хищной, презрительной улыбке, обнажавшей желтые кривые зубы, он что-то говорил своему ученику, и тот мгновенно скашивал глаза на Василису. — Ненавижу, когда на меня так пялятся. — Поёжилась девочка. Интуитивно девочка только уверилась в своей неприязни к обоим. Может, этот старик Фатум и хороший специалист, но как человек производил самое отвратное впечатление. — Ты совершенно права. — Внезапно согласился Нортон. Ясность внесла Гроза: после обеда Черная Королева собирает важный совет, в первую очередь касающийся Василисы. Скорее всего, по поводу ее часового флера. — Что? Ты что, всем расскажешь?! — Изумились все, а Василиса невольно сжалась в комочек под пронизывающими взглядами. Сказала же, что ненавидит, когда на неё пялятся! Сейчас повелительница лютов отсутствовала, но обещала прибыть в течение нескольких часов. По спине у Василисы пробежал неприятный холодок. Разве отец не говорил, что ее дар должен оставаться в тайне? Что могут найтись те, кто захочет воспользоваться ее способностью и что-то еще в этом роде. И вдруг приглашает столько часовщиков! А может, отец знает, что дальше жонглирования цифрами Василиса не пойдет? — Конечно ты пойдёшь дальше. — Мягко улыбнулась Белая королева Василисе. Другая рыжая девушка согласно кивнула. Чтобы не думать о плохом, девочка переключилась на беседу Миракла и Фатума. Но те говорили о каком-то выигранном зодчим споре, причем Фатум мрачнел все больше. — Хахаха. Так и знал! — Вскликнул радостный Миракл. Пока гости ели и пили, Нортон-старший находился в приподнятом настроении, много шутил, то и дело отвечая на ехидные подколки Мендейры, открыто демонстрировавшей свою неприязнь к нему. В конце концов он даже согласился по просьбе феи Темных Мыслей на показательный крылатый бой с Мираклом на каких-то времмах. При таком известии Гроза чуть не упала в обморок от счастья, — оказывается, она давно мечтала посмотреть на настоящий бой часодеев. — Фортуна на её стороне. Ну, почти… — Маар вспомнил про платье. После десерта — сливочного торта с клубникой, мгновенно отвлекшего и Василису, и Грозу вообще от каких-либо мыслей и переживаний, — все гости отправились в сад. Тем более что Черная Королева запаздывала, передав в главный инерциоид замка, что задерживается во временном переходе. — Королева ушла в Черное озеро, — доверительно сообщила Василисе Гроза. — Там под водой скрыта большая сеть переходов в самые разные уголки миров. Чёрная королева тяжело вздохнула, и никто не мог увидеть, как помрачнело её лицо. Тем временем отец и зодчий скинули сюртуки, оставшись в туго подпоясанных рубашках с широкими рукавами, узких штанах и непременной для часовщиков остроносой обуви. К удивлению Василисы, оба взяли в руки длинные часовые стрелы, похожие на серебряные копья, — подобные девочка видела у тех стражников, что охраняли границу между королевствами фей. — Смотри, точно будут драться на времмах! — азартно прокомментировала Гроза. — Эх, жаль, Маар не видит! — Да, я бы хотел посмотреть… — Ну что, готов к бою? — задорно выкрикнул Миракл. Он выпрямился в струнку, закрыл глаза, а затем, на ходу раскрывая темные, насыщенного гранитного цвета крылья, поднялся высоко в воздух. Нортон-старший повторил его исходную позицию, после чего тоже взлетел, причем без всяких крыльев, и половчее перехватил в руке стрелу-времму. Зрители, как по команде, единовременно задрали головы. Все, кроме Василисы: вытаращив глаза, она изумленно рассматривала фигуры отца и зодчего, по-прежнему стоящие на земле — неподвижные, с закрытыми глазами, словно застывшие во времени. — Наверх надо смотреть, а не вниз. — Рассмеялась Диана. Наверху же к воздушному бою готовились их двойники! — Твой отец умеет делать крылья невидимыми, — уважительно произнесла Гроза, не замечая состояния подруги. — Как его можно не заметить? — Поднял бровь, улыбнувшиеся Ник, сам представляя эту картину. Василиса, разинув рот, смотрит вниз, а Гроза в восхищении вверх. — Представляешь, он может напасть внезапно, когда никто не ожидает, что ты вообще взлетишь. — Да-да, нападать исподтишка — любимый прием Нортона Огнева, — задумчиво дополнила Мендейра, услыхавшая эти слова. — Он суров даже с самыми родными и близкими. Нортон скривился и едва заметно погрустнел. Нерейва чуть насмешливо посмотрела на него. Она больше ничего не сказала, но Василиса готова была поклясться — фея Темных Мыслей намекает на бой, в котором Черная Королева обрела шрам от руки сына. Выше названная поджала губы и чуть-чуть отвернулась в другую сторону. Времмы в руках противников неожиданно вспыхнули, наливаясь ровным, ослепительно-белым светом. — Бьемся до смерти! — выкрикнул зодчий, бесстрашно улыбаясь. — Согласен! — последовал ответ. Василиса непонимающе нахмурилась. Что за шутки такие? — Вовсе не шутки. — Хмыкнул Марк. Гроза, перехватив ее ошалелый взгляд, тут же объяснила: — Они сейчас будут драться во временной параллели — таком будущем, которое никогда не наступит. Времма — это оружие, которое создает воображаемое поле, игровое. Ложное! Видишь, они светятся? Обычно времмами пользуются стражники, охранники. Скажем, если кто-то попытается без спроса пересечь границу, то его могут убить, создав иллюзорное поле, то есть просто напугать. А вот если это не помогает, тогда применяют настоящее оружие в настоящей реальности… — Хорошее объяснение. — Похвалил Миракл. Ты знаешь, я еще никогда не видела, как дерутся на времмах! «А я вообще впервые о них слышу», — подумала Василиса. — Большая разница, между прочим. — Буркнула девочка, смотря как друзья сдерживают улыбку. Впрочем, ей уже передался азарт и волнение подруги. — Быстро же. Миракл, явно настроившийся на победу, решил атаковать первым. Его прямой удар оказался настолько стремительным и страшным, что Василиса чуть не закрыла глаза от страха, боясь, что времма зодчего проткнет отца насквозь. Однако Нортон-старший не собирался подставляться и просто вильнул в сторону, успев задеть противника по плечу самым острием стрелы. Ничуть не расстроившийся Миракл резко развернулся и вновь атаковал. Кажется и остальные уже подключились. Через несколько минут бой стал агрессивнее — смолкли выкрики противников, с лиц исчезли улыбки. При сильном столкновении древки времм издавали гулкий, недовольный звук. Нортон-старший проявлял чудеса гибкости и ловкости, даже используя некоторые приемы акробатики, что особенно понравилось Василисе. Миракл двигался изящнее, но все же проигрывал в быстроте противнику, не всегда успевая блокировать его встречные удары. Через какое-то время Василиса начала подмечать, что отец тратит намного меньше усилий, чем Миракл, раз за разом отражавший атаки зодчего, но почти не нападая. Тот же явно начал уставать и стал делать ошибки. — Что ж поделать, стареешь друг. — Похлопал по плечу того Нортон. Миракл едва заметно ругнулся и обиженно отвернулся. — Ну что, сдаешься? — вдруг выкрикнул Нортон-старший и поднял времму на манер копья. — Никогда! — проорал в ответ зодчий, тяжело дыша. Он снова начал атаку, но закончить ее не успел: Нортон-старший вдруг размахнулся и с такой силой метнул времму в Миракла, что сам даже прокрутился в воздухе. Зодчий поймал ее, но увы — острие вошло глубоко в грудь. Василиса и Гроза одновременно вскрикнули — первая с ужасом, вторая — с восторгом. — Нечестно! — разозлено проорал настоящий Миракл, уже «очнувшийся» на земле. — Нельзя метать оруж… Он не договорил, потому что мимо него проскользнула черная тень — это повелительница лютов взмыла в воздух. — А вот и матушка пришла, как вовремя… — Как всегда, мой непобедимый сын решил покрасоваться… А со мной не хочешь сразиться? — Черная Королева с видимым удовольствием подхватила времму, оставшуюся после исчезнувшего двойника Миракла, и прокрутила ею лихую восьмерку под одобрительные возгласы зрителей. Все в нетерпении поддались вперёд. — Я никогда не отказывался от боя, — галантным тоном начал Нортон-старший, — но… — Вот и не откажи старушке, — мягко произнесла Черная Королева. — Дай-ка разомну свои косточки. Василиса видела, что отцу не по душе второй бой, но он поднял времму, и она тут же засветилась. В отличие от Миракла, Черная Королева не спешила нападать. Она крутила времму подле себя — то быстрее, то медленнее, острие описывало замысловатые круги и восьмерки. Нортон-старший ждал ее атаки, передвигаясь осторожно, словно затаившийся хищник, и лишь изредка перебрасывая оружие из руки в руку, стремясь ухватить половчее. Расстояние между противниками неумолимо сокращалось. Вдруг Черная Королева взвилась в воздухе, занося времму высоко над головой, но не обрушилась с ожидаемым ударом, а просто перепрыгнула противника, мгновенно нанося удар в спину — впрочем, Нортон-старший как раз успел обернуться и удар пришелся ему в ключицу — двойник тут же исчез. Черная Королева слетела вниз под громкие, приветственные крики зрителей. Да и остальные проникнись уважением к Чёрной королеве. Василиса только сейчас заметила, что не видела ее двойника. Она с удивлением спросила об этом у Грозы. — Да, наша королева дралась по-настоящему, — трепетно произнесла та. — Она никогда не посылает вместо себя двойников… Говорят, она не проиграла ни одного боя. Ребята восхищённо посмотрели на бабушку Василисы. Тем временем настоящий Нортон-старший открыл глаза и тут же послал матери яростный взгляд, полный бледно-зеленых искр. — Ты билась без двойника! — укорил он. — Обожаю бои на времмах, — не скрывая глубокого удовлетворения, произнесла Черная Королева. — Я бы даже сказала, что их надо проводить почаще, особенно старшему поколению — для хорошего самочувствия… Чтобы я оставила всю радость своему двойнику? Да никогда. — Как вам бои? — подошел к девочкам Миракл. — Признаться, я сам-то не очень доволен, ибо позорно проиграл. Но рад, что за меня отомстили. — Хоть это хорошо. — Миракл стыдливо опустил глаза. Как же он мог проиграть ему? — О-о-о! — смогла лишь выдать Гроза. — Сильная была боль? — сочувственно спросила Василиса. Миракл довольно кивнул: — А как же! Но в том-то и радость — испытать эмоции настоящего поединка… Впрочем, бои на времмах запрещены для тех, кому нет еще восемнадцати. Топтавшаяся рядом Гроза мгновенно скисла — судя по всему, она хотела задать вопрос как раз на эту тему. — Все мечты рассыпались в прах. — С сожалением протянул Маар. — Но мы что-нибудь придумаем, — подмигнул ей Миракл. — Скорее всего, я задержусь здесь на какое-то время. Он прищурился, очевидно увлеченный некоей мыслью, но больше ничего не сказал. * * * Черная Королева лично попросила всех гостей собраться в Каминной зале на небольшое совещание. Как только она это произнесла, глаза всех гостей, как по команде, обратились к Василисе. — Опять. — Фыркнула рыжая. Старик Фатум так вообще наградил девочку настолько злобным, обвиняющим взором, словно она только что солгала ему или просто в одно мгновение испортила всю жизнь. Нортон-старший сам подошел к Василисе и знаком указал следовать за ним в Каминную залу, из чего девочка сделала вывод, что близится нечто важное и значительное в ее жизни. — Ох, кошечки. — Зажмурилась Василиса, волнуясь непонятно чему. Так и вышло. Едва часовщики расселись за столом, Нортон-старший взял слово и рассказал о часовом даре дочери. Василиса стояла рядом, сгорая от странной неловкости — недоверие на лицах гостей говорило об одном, — отцу попросту не верят! Даже зодчий, хоть и терпеливо слушал, но по мере рассказа старого друга его губы все больше кривились в ироничной усмешке. " — Лишь бы не поверили! — Подумала Василиса, не зная почему ей так хочется, чтобы никто не узнал о её даре.» Впрочем, Нортона-старшего не волновало отношение слушателей. Спокойным тоном, словно просил о чем-то несущественном, он предложил дочери «явить доказательства». Как только Василиса с уже отработанной легкостью вызвала цифры и, повторяя сто раз проделанное упражнение, выстроила их кольцом вокруг себя, лицо Миракла изменилось: брови взлетели вверх, а рот непроизвольно открылся. — Такое же лицо было у тебя недавно. — Хмыкнул Нортон. Миракл до сих пор недоверчиво косящийся на девочку, всё-таки удивлённо задрал брови. По всему было видно, что зодчий глубоко потрясен. То же изумление читалось во взорах остальных, по залу пошли недоуменные шепотки и восклицания. Закрепляя успех, Василиса продемонстрировала все, чему успела научиться: она складывала цифры в ряд, завивала их лентой, собирала в огромный шар. Все тот же Миракл с напряженным интересом наблюдал за ее действиями. — Конечно, мне же никто ничто не рассказал. Первым не выдержал старик Фатум. Он заковылял к Василисе и с бурчанием «Фокусы, знаем мы все его фокусы!» — Как всегда. — Фыркнул Нортон недоверчивости старика. поспешил дотронуться до одной из цифр — та с шипением и треском исчезла. За нею пропали и остальные цифры. Удивленная Василиса поспешила вновь вызвать часовой флер и закрутить искрящейся лентой вокруг себя. Фатум помрачнел еще больше, почему-то бросил лютый взгляд на Миракла, но вернулся на свое место, сел подле обеспокоенного его поведением ученика, и до конца совещания не проронил ни слова. Зато Миракл повеселел. — Как же тут не повеселеть. — Он до сих пор внимательно смотрел на смущённую рыжую девчушку. Он тоже приблизился к отцу с дочерью и тихо спросил: — Это природный дар или… обретенный? Нортон-старший ответил, почти не разжимая губ: — Природный, без сомнения. В нашей семье похожий дар встречался только у одного человека… Правда, он вертел вокруг себя не только цифры, но и порою целые эпохи… — Да… — Хмыкнул Астариус. — Да, знатный был мерзавец, — усмехнулся Миракл. Астариус лишь косо посмотрел на друга его внука. — Это кто такой? — поинтересовалась Василиса, но отец и зодчий сделали вид, что не расслышали ее вопрос. — И всё равно узнаю. — Упрямо заявила та. Василиса издала смешок. — Ты знаешь, почему я спрашиваю, — настойчиво продолжил Миракл. — Духи любят раздаривать большие подарки, вроде камней настроения, а потом отбирают взамен самое ценное. Ты уверен, что еще не задолжал этот дар одному Духу, нашему старому знакомому? Василиса удивленно вслушивалась в его слова. Несмотря на завуалированный намек, она сразу смекнула, что речь идет об Астрагоре, поэтому навострила уши. И что это зодчий говорит про камни настроения? Неужели дар Белой Королевы — это подарок великого Духа Осталы? Что же такое ценное должна отдать за него повелительница фей? А может, давно отдала? Впрочем, Василиса не решилась задать вопрос вслух — наверняка не ответят. — Не наверняка, а точно. — Василиса подозрительно покосилась на невозмутимую Белую королеву. — Да, я уверен, — между тем произнес Нортон-старший. — Мало того, по довольно удачному стечению обстоятельств он пока не знает о часовом даре Василисы. — Пока не знает, — возразил Миракл. — Но знают почти все. — Не все, — тут же перебил Нортон-старший. — Она, — он сделал особое ударение на слове, — пока что не в курсе.  — О время, одни загадки. — А толку-то? Скоро и этой змее все станет известно. — А-а-а-а… — Понятно протинула Василиса. — Вот именно! Надеюсь на это. — А-а-а, — зодчий состроил понимающую мину. — Почему сразу мину… — негодовал Зодчий. Василиса окончательно потеряла смысл их разговора, гадая, что же это за «змея» такая… Неужели Елена? Но зодчий уже развернулся лицом к гостям и громко поздравил Нортона-старшего с открытием такого необычного дара в его семье. Василисе была приятна похвала часового архитектора, но кое-что ее встревожило — короткий, острый взгляд, брошенный им на отца после речи. Словно бы он предупреждал его о чем-то… Уж не связано ли это с ТЕМ САМЫМ МОМЕНТОМ, когда Василиса должна будет сделать трудный выбор? Нортон едва заметно скривился, поглядывая на себя в будущем. Вроде живой… Однако сюрпризы на сегодняшний день не закончились. Нортон-старший вдруг взял за одно плечо Миракла, а за другое — Василису и торжественно провозгласил зодчего главным учителем его дочери, а ту соответственно его единственной ученицей. Миракл подавился воздухом и гордо выпрямился. Василиса широко улыбнулась зодчему. Миракл — её учитель, надо же! Гости выразили уважение негромкими, степенными аплодисментами. Только старик Фатум что-то хмуро бурчал себе под нос, хотя стоящий за его спиной ученик наоборот, улыбался и даже нахально подмигивал Василисе — то ли он так демонстрировал свое расположение, то ли у него просто начался нервный тик. — Да, да нервный тик. — Засмеялась Захарра, а смущённая Василиса неловко улыбнулась. Но сама Василиса чувствовала себя превосходно. Еще бы, ведь зодчий согласился быть ее учителем! А это значит, что она и сама когда-нибудь сможет стать великим часовым архитектором. Ну может, и не очень великим, но все равно будет стараться проявлять себя с самой лучшей стороны. — Похвально, что ты желаешь им стать. — Миракл одобрительно посмотрел на рыжую. К сожалению, на этой приятной ноте совещание не закончилось. Василису поставили на стол, требуя снова и снова демонстрировать часовой флер. Она послушно исполняла все пожелания — ее цифры летали по всему залу, закручивались в спирали и кольца, исчезали и появлялись по первому же хлопку. — Как в зоопарке! — Возмутилась наконец Василиса. Вскоре Василиса начала нервничать — все-таки неприятно чувствовать себя обезьянкой, старательно выполняющей трюки на представлении в цирке. — Да, и никто даже не препятствовал этому? — Выгнула бровь Диара. И вообще, почему все поздравляют отца и Миракла, а не Василису? Ведь это ее дар! Да, они восхищаются ее умением управлять цифрами флера, но ни один не произнес «Поздравляю, Василиса!», даже Миракл… Те смутились, ведь неудобно как-то стало. Нортон извинился перед дочерью и пообещал, что Миракл тоже обязательно извинится. Черная Королева первой заметила удрученное настроение девочки. Она громогласно поблагодарила всех, кто смог приехать, требовательно взяла Василису под руку и сдала на руки Грозе, томящейся под дверями залы. — Хоть кто-то заметил состояние вашей дочери. — Покачала головой Диара, а Белая королева внезапно согласилась. К счастью, Грозе было абсолютно наплевать, что за дар там открылся у Василисы — И слава часам! , и девочки просто пошли в загон к лунопташке Вьюге, намереваясь полетать на ней вдвоем. Не успели все и хоть слово сказать, как неожиданно зеркало находящиеся в самом углу комнаты, засверкало. От туда буквально выкатилась необычная девочка лет четырнадцати. Все онемели от шока.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.