Купидона нет на ваши задницы.

R
Завершён
231
автор
Фэндом:
Размер:
131 страница, 35 742 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 93 Отзывы 86 В сборник

Часть 30

Настройки
— Ох, это было просто восхитительно, — удовлетворённо вздохнув произнёс Игнил, облокотившись на спинку стула, потирая живот. — Люсенька, ты готовишь лучше чем во многих ресторанах. Повезло тебе, сынок. — Не то слово, — улыбнулся Драгнил-младший, взяв за руку, рядом сидящую, Люси. Он сжал её слишком сильно из-за нервов, которые заставляли ходить его ногу ходуном. Они могут порядком опоздать на гонки, если задержаться за этим столом ещё на 10 минут. Хартфилия же сохраняла спокойствие и старалась не обращать на время внимание, уделяя его гостям. — На мой взгляд, в рагу не хватило специй, — вытирая уголки губ салфеткой с колен, произнёс Джудо. — Простите, мистер Хартфилий, его готовил я, — мило улыбнувшись произнёс розововолосый. — Люси, ты заставила этого оболтуса что-то приготовить? — удивился Драгнил-старший. — И на мой взгляд, у него всё получилось прекрасно, — сказала Люси, положив приборы в уже пустую тарелку. — Как и весь ужин, — снова выдохнул отец гонщика. — Надеюсь, наш разговор во время ужина полностью будет вами усвоен, — подперев голову двумя руками, скрещенными в замок, сказал Джудо. — Ваша свадьба через три недели. А приём в честь вашей помолвки через неделю в резиденции Драгнилов. — Джудо, думаю, если ты повторишь это в пятый раз, взбешусь я, — посмеялся Игнил. — Если ты думаешь, что этот брак для меня шутка и повод для смеха, ты ошибаешься, Игнил, — посмотрев в глаза своего друга сказал Хартфилий. — Расслабься, — закатил глаза красноволосый. — Ты, как всегда. — Тоже самое могу сказать про тебя, — вздохнул Джудо. — Брюзга, — фыркнул Драгнил-старший. — Горлопан, — ответил тому блондин. — Может хватит? — осторожно спросила Люси. — Некультурно вести себя так за столом. Прошу вас. — Ты права, — поправив галстук сказал Хартфилий. — Прости нас, Люси, — отдёрнув пиджак сказал Игнил. — Думаю, нам уже пора ехать, — сказал отец Заклинательницы. — На часах уже 20:43, а мне ещё нужно доделать дела в компании. — Соглашусь, — допив вино из своего бокала сказал Драгнил-старший. — Спасибо за ужин. Надеюсь, это не последний. — Мы всегда рады вас видеть у себя дома, — улыбнувшись сказала Люси, вставая из-за стола. — Безусловно, — холодно сказал Хартфилий, встав и застегнув пиджак. — Ледышка, — прошептал Игнил, отодвигая стул. — Люси, Нацу, ещё раз спасибо, что согласились нас принять, — он подошёл к блондинке и, обняв её, поцеловал в щёку. Затем пожав сыну руку направился в коридор. — Можете не провожать. До встречи на банкете. — Я тоже благодарен за этот вечер, — сказал Джудо, подойдя к молодой паре. — Люсьена, ты, как всегда, была на высоте. Нацу, я рад, что рядом с моей дочерью будет такой мужчина, как ты. Благодарю за компанию. До скорой встречи. — он пожал Саламандру руку и, кивнув Люси, направился на выход из дома. Через пару минут гонщики услышали, как входная дверь закрылась. — Быстро переодевайся, — показав на лестницу пальце произнёс Драгнил, начиная убирать тарелки в посудомоечную машину. — Если хотя бы через 20 минут мы не будем на месте, ничего хорошего не жди. — Ты отстранил меня от гонок, мне некуда торопиться, — пожала плечами Люси. — Ты не понимаешь, — дёрнув её к себе за руку прошипел Саламандр. — Сегодня Мира решила устроить совместный заезд с гонщиками с трассы Саблезубых. Их две новенькие звезды хотят в коллекцию пару побед над нами. Мы не имеем права это допустить. Ты королева трассы, я король, мы обязаны там быть. Саблезубые, как и все остальные гонщики, подчиняются нам. Я должен показаться им, так же, как и ты. Так что, бегом переодеваться. Тарелки уберём, когда вернёмся, — он потащил её на второй этаж. — Почему ты мне раньше не сказал? — спросила Хартфилия, открывая шкаф в их спальне. — Твоя голова была забита другим, — ответил Нацу, расстегивая рубашку. — Не хотелось забивать её ещё больше, и заставлять тебя переживать. — Ммм, Нацу, расстегни платье, пожалуйста, — показывая на молнию на спине попросила блондинка. — Конечно, — подойдя к девушке произнёс Драгнил. Медленно обняв её за талию, он положил голову к ней на плечо, целую шею. — Мы торопимся, — прошептала Люси, запуская свою руку в волосы парня. — Это очень глупо с моей стороны, — сказал Саламандр, собирая блондинистые волосы в руку и отбрасывая их на плечо. — И мы вправду опаздываем, но… — Но ты просто расстегнёшь мне платье, — перебила его Хартфилия. — Как ты там сказал: «ты королева трассы, я король, мы обязаны там быть». — Хорошо, — закатил глаза Нацу, всё же расстёгивая молнию. — Поторопись, — он достал из шкафа белую кофту и отошёл к кровати, снимая рубашку. Розововолосый услышал смешок. — Что смешного? — повернувшись спросил он у невесты. — Ты очень напомнил мне своего отца, когда закатил глаза, — посмеялась Люси, надевая штаны камуфляжной расцветки. — А ты мне напоминаешь своего, когда отшиваешь меня, — парировал Драгнил, натягивая кофту. — Где мой кулон? — Вот здесь, — Заклинательница подошла к прикроватной тумбочке и, открыв верхний ящик, достала дракона на кожаном шнурке. Подойдя к парню, она надела знак Саламандра ему на шею. — А может немного опоздаем? — спросил Нацу, смотря на грудь девушки в нежно-розовом лифчике без бретелек. — Саламандр, не будь животным, — фыркнула Хартфилия, отходя обратно к шкафу. — Как скажешь, — вздохнул гонщик. — Я пойду вывезу мотоцикл из гаража. Буду ждать тебя на улице. — Погоди. Почему только один мотоцикл? — спросила Люси, надев простую чёрную майку. — Ты едешь со мной, — ответил Драгнил, пожав плечами, наблюдая как его девушка надевает чёрные ботинки. — Нет! — воскликнула Заклинательница. — Не начинай, — зарычал на неё Нацу. — Пусть все видят, что мы с тобой наравне. Я хочу чтобы ты была рядом сегодня. Не отходи от меня ни на шаг. — Ладно, ладно, — надевая свою кожанку по пути к двери, у которой стоял розововолосый, вздыхая произнесла Хартфилия. — Я тебя услышала, но не вздумай покупать мне ошейник и цепь, — она чмокнула его в щёку, выходя из спальни. — Ничего не могу обещать, — пожал плечами Саламандр, направляясь за девушкой.
231 Нравится 93 Отзывы 86 В сборник