ID работы: 7696065

Спроси Элронда

Смешанная
Перевод
G
В процессе
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 67 Отзывы 30 В сборник Скачать

Письмо №43. Единое Кольцо

Настройки текста
Дорогой Элронд, В попытке предотвратить мою же надвигающуюся кончину, я послало канон, а вместе с ним и полурослика куда подальше. К сожалению, я не приняло в расчёт мерзкое существо по имени Голлум. Стоило мне только расправить крылья и воспарить, как их тут же подрезали самым что ни на есть беспринципным образом, и я оказалось один на один с этим законченным психом. Так вот, я лично виню тебя во всём случившемся, потому как если бы ты не посоветовал мне оставить полурослика в покое, всего этого не было бы. Я не уверено, что знаю, куда мы направляемся, потому как в голове этого существа с раздвоением личности полнейшая Нарния. Собственно, я даже не уверено в том, способно ли я и дальше так же стойко выносить его дичайшие припадки, а у него они случаются по сто раз на дню. А учитывая то, что Голлум уже того, он оказался поразительно невоспиимчив к пагубному воздействию. Что там разрушать, если у него в башке кукушки планируют над гнездом non-stop? Значит так, делай что хочешь, но если ты не подыщешь мне подходящего кандидата для порабощения, то я за свои действия не отвечаю. Вернусь к полурослику и превращу его в слюнявый овощ! Пребывающее на грани нервного срыва, Одно Кольцо чтоб править всеми.

***

Дорогое Кольцо, Если бы бесплотное око вращалось быстрее, этого бы не случилось. Послушай, я не могу отдать тебе полурослика на растерзание, но я могу предложить тебе одну из фанаток Леголаса в качестве подопытного кролика. Если ты ненароком укокошишь её, то ничего страшного. У Леголаса их ещё много в запасе, так что простор для действий, который ты получишь, приняв это щедрое предложение, поистине безграничен в прямом смысле этого слова. Если с фанатичной девой приключится оказия, то я готов взять на себя ответственность за её безвременную кончину. Высылаю спасательный отряд на твои поиски. Держись там. Владыка Элронд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.