Falling

Перевод
NC-17
Завершён
2514
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
57 страниц, 27 915 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2514 Нравится 202 Отзывы 996 В сборник

О Встречах

Настройки
— Логан, если ты продолжить курить в особняке, несмотря на мои неоднократные просьбы этого не делать, то ты проживешь остаток своих дней думая, что ты шестилетняя девочка. — Вы бы сделали это? — спросил Логан, не выпуская сигару изо рта, и бросил на Профессора красноречивый взгляд. Все внимание Ксавье сейчас было сосредоточено на панели управления Церебро, однако он все равно ответил, слегка улыбнувшись: — Я попрошу Джин заплести тебе косички. Логан аккуратно положил сигару на ладонь и шагнул вперед; за ним с тихим шелестом закрылась дверь. Церебро монотонно загудел, заставив Росомаху насторожиться. — Мне уйти? Ксавье еще раз улыбнулся и осторожно надел шлем. — Просто не шевелись. Мир вокруг исчез, оставив после себя лишь изображение Земли, парящей в темноте космоса. Ее поверхность была усеяна крошечными белыми точками, лишь кое-где разбавленными красными вкраплениями. Логан какое-то время смотрел, как они пульсируют и дрожат, а потом опять взглянул на Профессора. Ксавье тоже наблюдал за мерцанием. В его взгляде сейчас можно было прочитать нечто очень сильно похожее на восхищение. — Эти огни представляют собой человечество, каждую живую душу на всех континентах, — пробормотал он. Белые точки мигнули и погасли, оставив только красные. А восхищение на лице Профессора вдруг заволокло тоской. — А это мутанты. Многие из них даже не подозревают, кем являются. Видишь, мы не настолько одиноки, как ты думаешь. Логан хотел было возразить, уверяя, что он и не думал о таком, но ведь разве это было не так? Белые точки превышали количество красных в миллионы раз. И Профессор так спокойно говорил, что они не одиноки? Он нахмурился, прорычав: — Я нашел базу на озере Алкалай. Она была пуста. Профессор будто его не услышал, когда алые точки тоже пропали, оставив видимой лишь неровную прерывистую красную линию, которая поднималась зигзагом вдоль Восточного Побережья. Ксавье нахмурился, качнув головой. — Странно. Это ломаная линия представляет собой путь, по которому передвигался мутант, атаковавший президента. На нем очень сложно сфокусироваться. Логан вздохнул, потеряв всякую надежду получить сегодня ответы хоть на какие-нибудь вопросы. — А вы не можете просто усилить… сигнал? — Мог бы, если бы захотел убить его, — Ксавье, кажется, было весело. Логан вдруг вспомнил, почему Профессор мог контролировать целую школу гормонально нестабильных подростков-мутантов. Чарльз Ксавье был чертовски пугающим, когда того хотел. Прежде чем Логан успел что-то сказать, карта моргнула, показав красную точку в Бостоне. Координаты под ней появились сами собой. Ксавье улыбнулся. — Похоже, что он наконец-то остановился и… — он замолчал, сузив глаза. Внезапно на карте вновь засияло множество красных точек. Одна из них светилась ярче остальных, и она находилась прямо рядом с тем мутантом, которого до этого отследил Церебро. Логан, чей лимит терпения, похоже, был исчерпан явно долгим ожиданием, низко зарычал: — Мне нужно, чтобы вы опять прочитали меня. Ксавье нахмурился и закрыл глаза. В ту же секунду все исчезло, а мир опять повернулся во тьму. В следующее мгновение они опять стояли в куполообразном помещении. Профессор аккуратно снял шлем и вздохнул. — Логан, я не могу тебе помочь. Использование телепатии слишком опасно, — его взгляд был полон спокойствия и уверенности. — Если хочешь чем-нибудь занять себя, то можешь сопровождать Джин и Шторм в задержании этого неизвестного мутанта. Обещаю, что мы еще поговорим, когда я вернусь. Много времени это не займет — мы со Скоттом навестим старого друга. Логан опять недовольно рыкнул и, развернувшись на каблуках, направился к выходу. Ксавье молча проводил его взглядом, а потом развернулся обратно к панели управления Церебро. У него перед глазами до сих пор стояла та странная ярко-красная точка. * * * Маховики времени в его крови будто взбесились — они разогнали такую скорость, которую Гарри никогда не чувствовал прежде. Он споткнулся, с трудом успев удержаться за одну из церковных скамеек, когда перед его глазами пронесся целый головокружительный парад образов: мужчина в пластиковой тюрьме; другой мужчина с жестокой улыбкой и холодными глазами; женщина с пустым взглядом и острыми, словно ножи, ногтями; женщина с синей кожей, которая вдруг стала кем-то другим; Росомаха, такой, каким они встретили его в Новом Орлеане; пожилой мужчина в инвалидном кресле, смотрящий понимающим взглядом, так похожим на Дамблдора; люди в темной одежде, как у команды спецназа, пришедшие за… Гарри вырвал себя из видений и тряхнул головой, попытавшись избавиться от последних остатков. Он с силой провел по глазам ладонью, выравнивая дыхание. Слишком много информации, слишком много знания. Он просто не мог справиться с этим, не со всем сразу. Гарри судорожно сглотнул, едва сдерживая себя от крика. Это не поможет. — Харри? — Курт едва ощутимо тронул его за плечо. — Што не так? — в его голосе и даже в том, как он стоял, было явно ощутимо беспокойство. Гарри попытался абстрагироваться от картинок прошлого-настоящего-будущего и сосредоточил все свое внимание на телепортере. Проморгавшись, он коротко кивнул и припомнил те изображения, которые относились непосредственно к происходящему сейчас. — Кто-то идет, — тихо сказал он, — они ищут тебя. Нам необходимо убраться отсюда. Ты знаешь какое-нибудь другое место, где мы будем в безопасности? Где мутанты в безопасности? Курт замялся, но время, проведенное вместе с Гарри, научило его не спрашивать, что тот видел. — Ест школа ф Нью-Йорк. Мутанты, которых я фстрешал… они хофорит, што там хорошо тетям, но мы… Гарри прервал его кивком головы. — Это неважно. Если они помогают детям, то у них нет причин не помочь нам, — видя сомнение, что мелькнуло в золотых глазах, Гарри слабо улыбнулся и положил руку Курту на плечо. — В случившемся нет твоей вины, Курт. Кто-то тебя контролировал. И если у тех, кто управляет этой школой, есть хоть грамм здравого смысла, то они тоже не станут тебя винить. Эти слова не смогли полностью стереть тень беспокойства с лица Курта, но хоть немного ослабили напряжение. — Я перенесу нас —фител фотохрафии отнашты. — Пойду собираться, — Гарри задумался на мгновение, а потом добавил: — Но у нас мало времени, не больше пяти минут. Курт кивнул, расправив плечи. — Я путу хотоф. Ты… фител што-то? Успев преодолеть половину ступеней, Гарри остановился, прикусив губу. — Всего лишь… Ощущение срочности и мужчину в инвалидном кресле. Он пострадает, если мы не поспешим. Нам нужно остановить его до того, как он уйдет, — не дождавшись какого-либо ответа, он быстро взобрался на чердак, начав суматошно собирать немногочисленный скарб. Курт мрачно смотрел за метаниями Гарри и все гадал, что именно тот увидел, раз так сильно встревожился. * * * Они перенеслись с тихим треском, окутанные голубым дымом и слабым запахом серы, и едва избежали участи быть расчлененными пополам лучом красного цвета, который выстрелил буквально из неоткуда. Их спасло только мгновенное заклинание щита Гарри, который ожидал подобную реакцию на их более чем театральное появление. И он сейчас отчетливо ощутил запах гари, потому что щитом получилось закрыть только их тела, и луч, отразившись, пролетел прямо рядом с его лицом. Он резко поднял руки и закричал: — Остановитесь! Нам нужно убежище! Луч света мгновенно оборвался, и Гарри часто заморгал, попытавшись прогнать белые пятна. Он прищурился, вглядевшись в двух человек перед собой, а потом нахмурился. — Сэр, — начал Гарри как можно вежливее, — если вы продолжите свой путь, ты вы и ваш спутник… — мужчина в красных очках напрягся, но промолчал, — …будете похищены. Обманным путем вас заставят убить всех мутантов на Земле при помощи, эм, Церебро. Или как оно там называется. Думаю, что это название вам понятнее, чем мне. Мужчина в инвалидном кресле тоже нахмурился в замешательстве. Гарри молча уставился в ответ, чуть привалившись к Курту — он все еще не пришел в себя после марафона, устроенного маховиками времени. — Кто вы такой, молодой человек? — Оракул, — быстро ответил Гарри, прежде чем Курт успел сказать их настоящие имена, — а это Ночной Змей. Кто-то взял его под контроль и вынудил переместиться в Овальный кабинет, чтобы атаковать президента. — Оракул, — повторил мужчина, задумчиво сузив глаза. — Я так понимаю, ты можешь видеть будущее? Гарри кивнул. — Всего лишь какие-то проблески, да и то не всегда. Но в этот раз вся картина была четкой и полной. Я подумал, что лучше было прийти сюда к вам, пока не случилось непоправимое. — Мы слышали, што фы принимаете мутантоф-тетей, — тихо добавил Курт. — Я не мох притумат, кута еше пойти. Мужчина какое-то время молчал, а потом поднял взгляд, чуть улыбнувшись. — Конечно, здесь вы будете в безопасности. Я Профессор Ксавье. Это Скотт Саммерс — один из преподавателей. Почему бы нам не пройти ко мне в кабинет, чтобы со всем разобраться, м? Скотт, передай, пожалуйста, Логану, Джин и Шторм, что их операция по поиску не нужна, и присоединяйтесь к нам. — Нам всем подойти, Профессор? — Скотт был совсем не в восторге. Ксавье легко кивнул, улыбнувшись. — Да. А еще не забудь про доктора Маккоя, если, конечно, сможешь вытащить его из лаборатории. Думаю, в наших общих интересах будет услышать то, что нам хочет сказать Оракул, — Ксавье вернул внимание Гарри и Курту: — Проводите меня до кабинета? Им не оставалось ничего иного, кроме как согласиться. * * * Логан учуял их сразу же, как они прибыли. Тяжелая вонь серы перекрывала более тонкий аромат пряных трав, разбавленный ноткой мяты и цитруса. Сузив глаза, Логан остановился на рампе Темной Птицы (п/п: самолет Людей Икс) и принюхался. Второй запах казался… знакомым. — Логан? — Шторм бросила на него слегка напряженный взгляд, на секунду отвлекшись от укладывания их сумок. — В чем дело? Логан помедлил еще мгновение, а потом просто спрыгнул с рампы вниз, направившись к двери. — Незваные гости, — ответил он. — Возможно, стоит пока отложить предполетную подготовку, пока мы не узнаем, с миром они пришли или нет. Обменявшись взглядами с Джин, Шторм последовала за ним. — Это не студенты? — Слишком взрослые, — Логан покачал головой. — Они сейчас со Слимом и Чаком (п/п: Логан большой любитель всем давать прозвища). Драки нет, но все напряжены. — Впечатляющий нюх, — пробормотала Шторм себе под нос и улыбнулась вскользь, когда они наконец-то вышли из ангара и пошли в сторону центрального входа в школу. Росомаха осадил ее взглядом. — Обойдемся без «собачьих» шуток. Одноглазый с ними у меня уже поперек горла стоит. — О, я даже и не мечтала об этом, — торжественно пообещала Шторм, однако глаза ее светились весельем. Она уже готова была что-то добавить, но едва не врезалась в Логана, который встал как вкопанный прямо посреди лужайки, когда они вывернули из-за угла. Перед ними стояло четверо человек, которые сразу же обернулись при их появлении. А самый невысокий из них, с длинной косой черных волос, тоже словно замер на месте. Воцарилась тишина. Через мгновение этот худой парень отмер, улыбнувшись, и шагнул ближе. — Здравствуй, Росомаха. Шторм еще ни разу не слышала, чтобы хоть кто-нибудь разговаривал с Логаном настолько вежливо. Сам же Логан, похоже, был поражен не меньше, чем она, и даже сделал маленький шажок навстречу незнакомцу. — Мелкий, — в его голосе явно чувствовалось сомнение. — А ты разве не должен быть где-то на юге вместе с Гамбо? Где эта Болотная Крыса? — Эм, — улыбка незнакомца померкла, и он опустил взгляд, когда по его лицу скользнула болезненная тень. — Это… очень долгая история, правда, — он опять посмотрел на Логана — пристально, решительно: — А почему ты здесь? Твои воспоминания… Логан покачал головой, почему-то вдруг почувствовав себя странно смущенным. Он знал Мелкого — Оракула, как всегда называл его Каджун, — но вот откуда он его знал — вспомнить не мог. — Ты… знаешь? Об амнезии? Обеспокоенность на лице Оракула стала отчетливее. — Хочешь сказать, ты… этого тоже не помнишь? Пляж? Новый Орлеан? Но ты ведь помнишь меня и Реми. — Все будто в тумане, — признался Логан, и отчаяние вновь захлестнуло его. — Я знаю тебя и Гамбо, но… — О, понятно, — Оракул слабо улыбнулся. — Мы были теми, кто забрал тебя с Острова, после того как ты потерял память. Правда, и доставили тебя туда тоже мы, чтобы ты мог сделать там какие-то свои дела. Ты нам мало о чем рассказал тогда, но я немного знаю о самом Острове, если тебе интересно. У Логана будто дыхание сбилось. Здесь, прямо перед ним, стоял тот, кто мог дать хоть какие-то ответы на те вопросы, которые волновали его столько времени. Было так сложно поверить, что все происходящее сейчас не было сном. Профессор Ксавье внимательно оглядел их и спрятал улыбку. Хмыкнув, он жестом пригласил остальных пройти в особняк. — Как мне думается, нам нужно многое обсудить, — спокойно сказал он.
2514 Нравится 202 Отзывы 996 В сборник
Отзывы (11)