ID работы: 7697875

Pressing On

Гет
Перевод
R
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Дэрил был сейчас в том своём состоянии, когда он просто сидел в кресле и молча всматривался в горящий камин. Он просидел так почти час с тех пор, как уложил Херши спать. Он не был занят ни чисткой ружья, ни вощением тетивы арбалета, ни чтением руководства по эксплуатации мотоцикла, ни чем-либо ещё. Он просто сидел, смотрел и… ждал. Ждал её. Кэрол перебрала составленные ею ответы в папке, затем подошла к его креслу и спросила: — Найдётся местечко? — Мхм. Она устроилась на его коленях, и он обвил её руками. — Что крутят по камину? — спросила она. — 60 минут*? — Что? — пробормотал он. — Ты будто смотришь телевизор. Кэрол могла представить Дэрила — ещё в прежнем мире — где-нибудь в небольшом доме или трейлере, а может и в каком отеле во время их с Мэрлом странствий, развалившимся на диване и просто уткнувшимся в телевизор. Впрочем, в её воображении он смотрел не 60 минут. — Какая у тебя была любимая телевизионная передача раньше? — Дымок из ствола**. — Ты не настолько старый. Даже я не настолько стара. — Повторы. Раньше я смотрел кучу старых вестернов. — Ясно. И что тебя в них привлекало? — Там вечно были плохие парни. И хорошие парни. И ты всегда точно знал, кто есть кто, — он взглянул на неё, сидящую на его коленях. — Готова идти в спальню? — Я всё ещё немного на взводе из-за всех этих жалоб от старушки Уизерспун. Так что я не сильно устала. — Ага, но ты готова идти в спальню? Кэрол улыбнулась. — Хочешь затащить меня в постель, да? — Прошло три ночи, — заметил Дэрил. Они обернулись навстречу отворившейся двери. Генри протопал внутрь и тут же резко отвёл глаза в сторону. — Всё в порядке, — заверила его Кэрол, соскальзывая с коленей Дэрила. — Ты ничему не помешал. Она устроилась в деревянном кресле-качалке у самого огня. В нём она раньше укачивала Херши в те первые три месяца после смерти Мэгги, когда он, ещё пятилетний мальчик, с криками вскакивал посреди ночи. Несмотря на то, что они с Дэрилом уже сидели порознь, Генри ещё какое-то время сосредоточенно расшнуровывал свои ботинки. Высвободившись из обуви, он поставил её к стенке и наконец-то поднял взгляд. — Как Джейкоб? — спросила Кэрол. Восемнадцатилетний Джейкоб был одним из охотников и лучших друзей Генри. — Переезжает в общежитие, — сообщил парень. — И его родители передают его спальню той престарелой парочке из Оушенсайда. — Им по шестьдесят! — воскликнула Кэрол. — А, ну… выглядят они на восемьдесят. — Я же говорил, — пробормотал Дэрил. — Что ж, полагаю, это означает, что последняя комната в общежитии занята, и нам теперь некому отдавать твою спальню… — улыбнулась Кэрол. — Так что тебе придётся остаться здесь. — В комнатах общежития двухъярусные кровати. Я переезжаю вместе с ним. Мы только что договорились. Улыбка на её лице угасла. — Уверен, что ты?.. — Я уверен, — перебил Генри. — Я переезжаю завтра. — Но у тебя есть собственная комната… — Кэрол, — на сей раз это был Дэрил. Он произнёс её имя резко, но затем его голос смягчился. — Пора, дорогая. Кэрол вздохнула. — Что ж, я помогу тебе собраться, как вернёшься с охоты.

***

После занятия любовью сердце Кэрол тяжело стучало в груди. Она вдохнула запах Дэрила — пот и мыло, земля и дым — и поцеловала его голое плечо, прежде чем уютно свернуться рядом. — Десять минут обнимашек, пожалуйста. — Мхм, — его сильные руки взяли её в кольцо. Они не стали разжигать небольшой камин (во всех спальнях было по одному такому, с глиняным дымоходом), поэтому она была признательна за его тёплые объятия. Дэрил начал строить этот дом для неё и Генри спустя десять месяцев с момента их переезда из Королевства в Хиллтоп. До тех пор Кэрол и Генри делили кемпер, и иногда по ночам Кэрол ускользала в палатку Дэрила, чтобы предаться любви. Когда он сказал ей, что хочет построить дом для них всех, она восприняла это как своего рода предложение пожениться — на большее всё равно не рассчитывала. Строительством руководил главный плотник Хиллтопа, а два его подмастерья помогали Дэрилу. Дэрил привлёк к работе и Генри, и мальчику настолько понравилось, что он завёл разговор о том, чтобы самому податься в ученики к плотникам. Дэрил жаловался, что он предпочёл охотникам плотников, пока Кэрол не попеняла ему, что стоит больше поддерживать Генри. Поэтому в конечном итоге Дэрил ему сказал: — Строительство — такое же важное дело, как охота. Делай, что хочешь. Просто думал, из тебя вышел бы чертовски классный охотник, вот и всё. — Да? — спросил Генри. — По правде говоря, это всё, что я хотел услышать. И на следующей неделе, когда его первый и последний год в школе Хиллтопа подошёл к концу, Генри официально стал учеником Дэрила. Это странно, думала Кэрол, как хорошо они сейчас ладят, учитывая то, что первые четыре месяца их жизни в Хиллтопе Дэрил Генри не переносил. Кэрол упрекала его в ревности. — Ты никогда не будешь единственным человеком в моём мире, — говорила она. — Да не ревную я, — отвечал Дэрил. — Просто он мелкий засранец, Кэрол. Кэрол было включила маму-медведицу после этих слов, но в итоге успокоилась и невозмутимо произнесла: — Тогда помоги ему стать лучше. Дэрил так долго молчал, что Кэрол решила — уснул. Однако когда она чуть приподняла голову, чтобы всмотреться в его лицо, то увидела, что он просто наблюдает за слабым узором из лунного света, растянувшимся по бревенчатому тёмному потолку. — Ты в порядке? — поинтересовалась она. — Мхм. Он поднял свободную руку — ту, что не покоилась на её пояснице — и принялся покусывать ноготь на большом пальце. Удивительно, что этот ноготь у него всё ещё сохранился. Она решила подождать, пока он поделится своими размышлениями, и вскоре так и произошло: — Когда я сказал, что его папа быстро бегал, Херши… подумал сначала обо мне. — Знаешь, — произнесла Кэрол, — вероятно, он уже какое-то время думает о тебе как о своём папе. — Наверное, — рука Дэрила безвольно рухнула обратно. — Но он не знает, что его папу убили из-за меня. — Он этого не знает, потому что этого никогда не случалось. Это была не твоя вина. — То, что Мэгги простила меня, не значит… — Мэгги не прощала тебя, — сказала Кэрол, — потому что она не винила тебя. Она освободила тебя от чувства вины. Пожалуйста, скажи мне, что ты это освобождение принял. — Дело не в том, что я больше не чувствую своей вины. Просто… Я воспитываю сына Гленна. И это, чёрт возьми, как пытаться заменить незаменимое. Потому что я и вполовину не тот папа, которым был бы Гленн. Дьявол, у него сейчас уже имелся бы памятный альбом на шестьсот грёбаных страниц. Кэрол усмехнулась и поцеловала его плечо. — Ты — отличный папа, Дэрил. Ты вырастил Генри. И он больше не такой мелкий засранец, не так ли? Дэрил хрюкнул. — Ну, он в принципе не мелкий. — Теперь он выше тебя.  — Не напоминай. Однажды я стану настолько дряхлым и медлительным, что он надерёт мне зад. — Однажды? — улыбнулась Кэрол. — Не сегодня, — подчеркнул он. Она положила голову обратно на его плечо. Между ними вновь воцарилась тишина, и только где-то за оконными ставнями слышалось любовное пение полевых сверчков. Тем временем её собственные мысли повели Кэрол по совсем иному извилистому пути — по пути печальных воспоминаний прошлых лет. — Со мной всё иначе, — сказала она. — Что иначе? — Мэгги погибла, когда Херши было пять. Он всё ещё помнит её и, надеюсь, будет помнить и дальше. Ты можешь превратиться из дяди Дэрила в папу, но, думаю, я навсегда останусь для него тётей Кэрол, — она вздохнула. — И, видимо, я всегда буду просто Кэрол для Генри. — Ты — мама Генри. И ты, чёрт возьми, прекрасно это знаешь. Только потому, что он не использует это слово, не значит, что он так не считает. Ему было десять, когда он встретил тебя. — Я знаю, кем он меня считает, — признала Кэрол. — Но скорее всего я больше никогда не услышу, как кто-то называет меня мамой. Она до боли прикусила нижнюю губу в попытке сдержать слёзы, но не сработало. Тогда она шумно выдохнула, однако и это не слишком помогло. — Эй, эй, — Дэрил перевернулся, чтобы взглянуть в её лицо. Он прижал её к себе, чтобы унять этот всплеск эмоций, и попытался сцеловать её слёзы. Вскоре, однако, ему пришлось сдаться, и он просто вытер их большим пальцем. Кэрол склонила голову и уткнулась в изгиб его шеи. — Я даже не знала, что хотела ребёнка, пока мы его не потеряли, — когда ей удалось взять себя в руки, призналась она, отстраняясь. Дорожки слёз постепенно высыхали на щеках. Челюсти Дэрила сжались, а ноздри раздулись. Они не обсуждали тот выкидыш, случившийся годы назад, но она знала, как сильно это на него повлияло. Это случилось ещё до Войны с Шепчущимися, до гибели Мэгги, до того, как они подали на рассмотрение Совету заявку на усыновление Херши. Она даже не знала, что была беременна. Да, у неё на тот момент три месяца как отсутствовала менструация, но порой интервалы составляли от семи до десяти недель. Она решила, что просто началась менопауза. И да, она набирала вес, но тогда — до Войны — в период богатого урожая они жили хорошо и сытно. А затем её вдруг скрутило от жуткой боли посреди ночи. Её стоны разбудили Дэрила. Он настоял, чтобы она показалась Сиддику, и уже в медпункте случился выкидыш. Дэрил не переставал засыпать Сиддика вопросами: «Какого чёрта с ней творится? Что это за чертовщина?» Сиддику пришлось объяснить ему, что произошло. Сейчас, когда менструации отсутствовали вот уже год, никаких шансов забеременеть у Кэрол больше не было, да и она бы всё равно не решилась на это в таком возрасте. Но порой она по-прежнему думала о том, как бы всё могло быть. — Прости, — пробормотал Дэрил. — За что? — За то, что я тогда не был рядом. Так, как мне следовало. В ту ночь он страшно напился и какое-то время просто бродил за стенами Хиллтопа. Она ужасно боялась, что он никогда не вернётся, и вместе с тем злилась, что он ушёл. Так злилась, что даже не отправилась его искать. Но он вернулся. На рассвете заполз в кровать, где до этого Кэрол выплакала из себя все силы. Она проснулась от прикосновения холодной кожи жилета к своей руке и его дыхания, обдавшего резким запахом виски. Он положил свою голову на её грудь и разрыдался. — Никто из нас тогда не повёл себя так, как следовало. — Я люблю тебя, Кэрол, — прошептал он. — И Херши с Генри тоже тебя любят. — Я знаю, — она подтянула одеяло к горлу и поцеловала его в лоб. — Но Генри съезжает. — Пора. — Я знаю. И всё равно это слишком скоро. Он переезжает завтра. Это так внезапно. Она перевернулась на бок и прижалась к нему спиной, устраиваясь поуютнее. Дэрил обвил её рукой. — Десять минут обнимашек? — попросила она вновь. — Не сдвинусь, пока не заснёшь. — А если не засну? — Всё равно не сдвинусь, — пообещал он. Но она заснула: под его надёжной крепкой рукой, прижимаясь обнажённой спиной к его горячей груди и слушая его тихое дыхание над своим ухом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.