***
В тот знаменательный день Гарри так и не смог выловить Гермиону. У неё то ли была своя копия карты Мародёров, то ли в ней открылось то самое пресловутое внутреннее око, позволяющее наперёд предсказывать все ходы Поттера. Иначе как объяснить тот факт, что за весь день игры в кошки-мышки, Гарри так и не смог не то, чтобы догнать Гермиону, но даже просто увидеть её? В конце концов она просто спряталась в своей спальне, наотрез отказываясь из неё выходить. Зато на Ромильду Вейн Гарри натыкался слишком часто. Он то краснел, то бледнел, а неподдельно забавляющаяся происходящим Ромильда лишь призывно улыбалась, стреляла глазками и время от времени сексуально облизывала губы. Помимо Гермионы и Ромильды отличился ещё и Рон. До самого вечера он ходил на удивление хмурым, раздражённым и чем-то сильно обеспокоенным, никак не желая колоться о причинах своего плохого настроения. В общем, день выдался для Гарри на удивление волнующим и насыщенным. Он гонялся за Гермионой, за ним, соответственно, гонялась Ромильда, а Рон смотрел на всё это и дулся. Запредельно странная ситуация для не привыкшего к такому положению дел Поттера. Так что пришлось Гарри не солоно хлебавши идти спать с надеждой, что следующий день принесёт хоть какую-то определённость и дарует возможность всё-таки выловить Гермиону. Ведь в какой бы панике и раздрае она ни была, это никогда не будет для неё хоть сколько-нибудь существенным поводом пропустить занятия. Так и получилось. Следующим утром Гарри не нашёл Гермиону ни в гостиной Гриффиндора, ни на завтраке, ни в библиотеке, но вот на урок к профессору МакГонагалл Гермиона пришла вовремя, войдя в аудиторию точно перед самым боем колокола, обозначающего начало занятия. Урок трансфигурации Гарри отсидел как на иголках, то и дело кидая косые взгляды на внешне невозмутимую подругу. Она спокойно слушала профессора, строчила конспект и с первого же раза выполнила требуемое преобразование, ничем не напоминая ту паникующую девчонку, которая сбежала от него из библиотеки. Правда, чуть ли не впервые за всё время их знакомства, Гермиона ни разу не повернулась посмотреть, как там дела у её друзей. Она просто игнорировала их. Школьный колокол обозначил окончание урока, Гермиона собрала свои вещи в сумку и направилась к выходу из кабинета. Гарри, не мешкая, направился вслед за ней. — Гермиона, — он взял её за руку и вынудил остановиться. — Я слушаю тебя, — Гермиона смерила друга хмурым взглядом. — Поговорим? Она была явно не рада такому предложению, но Гарри решил не отступать, идти до последнего и попробовать в кои-то веки перебороть её упрямство, которое уже давно стало притчей во языцех. — Хорошо, давай поговорим, — кивнула Гермиона. — Только предупреждаю сразу: полезешь с поцелуями — заработаешь пощёчину. И я не шучу. — Верю. Они отделились от основной толпы школьников и пошли к кабинету ЗОТИ кружным путём, дабы иметь возможность поговорить без лишних ушей. — Гермиона… — Гарри запнулся, набираясь решимости, и выпалил: — Гермиона, ты мне безумно нравишься. Давай встречаться? — Ты опять? — нахмурилась она и тяжело вздохнула. — Я же тебе вчера объяснила, почему мы с тобой не можем быть вместе. Ну как ты не можешь этого понять? — Потому что твои доводы — это верх глупости, — покачал головой Гарри. — Мы с тобой знакомы уже больше пяти лет. Между нами практически не было серьёзных трений, ссор и размолвок. Мы знаем друг друга чуть ли не целиком и полностью, и никогда не сделаем друг другу больно. Поэтому ты не можешь столь категорично утверждать, что у нас ничего не получится, — он жестом остановил открывшую было рот Гермиону и продолжил: — Я больше чем уверен: для того, чтобы всё разрушить и окончательно похоронить нашу дружбу, нам с тобой нужно как следует постараться и переступить через самих себя. Гермиона остановилась и недовольно посмотрела в его глаза: — Хорошо. Ты считаешь мои доводы чушью, ладно. Но почему ты вбил себе в голову, что хочешь встречаться именно со мной? Я не такая красивая, как Лаванда, не такая лёгкая на подъём, как Джинни, не такая решительная, как Ромильда. Зачем я тебе вообще сдалась? — Не надо наговаривать на себя. Ты лучший человек из всех, что я встречал в этой жизни, и я… Я люблю тебя, Гермиона. Люблю давно и серьёзно. Просто раньше я не понимал, что такое любовь — да и сейчас не сильно понимаю, если честно, — но одно я знаю точно — ты мне гораздо дороже, чем просто подруга или даже сестра. — Не понимаешь, говоришь? — её голос существенно потеплел и стал мягче, она смущённо порозовела, но не сдавалась. — Так с чего ты взял, что твои чувства — это именно любовь? Гарри вздохнул и скопом выложил всё, что понял и осознал за прошедшие сутки: — Я… Я почему-то всё время испытываю потребность смотреть на тебя, слушать тебя, касаться тебя. Я постоянно думаю о тебе, независимо от того, рядом ты или нет. Мне нравится смотреть как ты улыбаешься, я люблю твою улыбку и мне хочется видеть её чаще. У меня разрывается сердце, когда ты грустишь или чем-то расстроена. И… И я не представляю себе жизнь без твоего присутствия в этой жизни. На середине этой исповеди Гермиона стремительно отвернулась и опустила голову. — Мне очень приятно это слышать, но тем не менее, Гарри, — её голос теперь звучал довольно глухо, — это не любовь. Это всего лишь гормоны и нереализованные сексуальные желания, отягощённые Эдиповым комплексом. — А последнее-то тут причём? — удивлённо воскликнул он. Гарри знал об этом комплексе, но даже всей его фантазии не хватило представить применение этого понятия в данном конкретном случае. — Ты же сам как-то признавался, что я была первым человеком в твоей жизни от кого ты почувствовал настоящую заботу, — всё так же не оборачиваясь, грустно ответила она. — Ты подсознательно считаешь меня своей матерью, вот и проецируешь свою нереализованную любовь к ней. Такая интерпретация его чувств к этой слишком — нет, реально слишком! — умной девушке конкретно так выбила почву у Гарри из-под ног. Он только и мог что бесшумно хватать воздух ртом в попытках вымолвить хоть слово. Спустя несколько секунд он встряхнулся и бесцеремонно развернул Гермиону к себе лицом. Она подняла голову, и Гарри увидел две дорожки слёз у неё на щеках. — Почему ты не хочешь встречаться со мной, Гермиона? — проникновенно спросил он тихим голосом. — Почему? — Потому что это не любовь, — взгляд её был предельно несчастным, но она упорно стояла на своём. — Будет гораздо лучше, если мы останемся просто друзьями. — Вот я тебя совсем не понимаю, — покачал головой Гарри. — Впрочем… — Что? Гарри не ответил. Он просто притянул Гермиону к себе и поцеловал. Вернее, попытался это сделать. Гермиона была настороже и успела повернуть голову так, что его губы ощутили только мягкую нежность её щеки. В следующее мгновение Гарри почувствовал сильный тычок в грудь, а Гермиона стремительным шагом удалялась в сторону вывернувшей из-за угла группке учеников Равенкло. — Ну хоть по лицу не дала… — пробормотал крайне раздосадованный Гарри.***
Гарри сидел на подоконнике окна в факультетской гостиной и меланхолично смотрел на заходящее солнце и желтеющий Запретный лес. После того разговора Гермиона так и не дала ему ни единого шанса остаться с собой наедине. Она влилась в компанию Лаванды и Парвати и никуда не ходила одна, а все его просьбы о разговоре Гермиона игнорировала с потрясающим величием Ледяной королевы. В общем, сложившаяся ситуация вводила Гарри в глубокое уныние. Он искренне не понимал Гермиону. Они здорово ладят. Он ей близок, дорог и симпатичен. И ей явно понравилось с ним целоваться. Так в чём вообще проблема? Зная подругу, Гарри пришёл к выводу, что где-то в глубине души Гермиона наверняка была бы не прочь перейти на более близкие планы отношений, но заражённый какой-то чушью разум раз за разом говорил таким её побуждениям твёрдое «нет». — И как понять, что её останавливает? — тихо пробормотал Гарри, уткнувшись лбом в прохладное стекло окна. Он посидел ещё несколько минут, а потом решил отправиться в спальню. Спать ему не хотелось, но сидеть в этом шуме ему хотелось ещё меньше. Гарри спрыгнул с подоконника и лицом к лицу столкнулся с Гермионой. — Эээ… Привет? — ничего умнее ему просто не пришло в голову. Судя по слегка бледноватому лицу, поджатым губам и учащённому дыханию, Гермиона здорово волновалась. Она наклонилась к Гарри и, обжигая горячим дыханием, шепнула на ухо: — Прими душ и хорошенько вымойся. Переоденься во всё чистое. Жду тебя через двадцать минут. — Что? Зачем? — оторопел Гарри. Ответа он не получил. Гермиона просто развернулась к нему спиной и направилась к лестницам в женские спальни. — И что это было? — пробормотал он, глядя ей вслед. Когда Гермиона скрылась из виду, Гарри пожал плечами и направился в свою спальню. Что бы она не задумала, это был отличный повод ещё раз попробовать поговорить с ней. Спустя двадцать минут Гарри вновь спустился в гостиную и сразу же увидел Гермиону, ожидающую его у самого выхода. — Прогуляемся? — предложила она, нервно теребя широкий рукав своей мантии. — Конечно, — кивнул он и повнимательнее присмотрелся к подруге. На ней буквально лица не было. — Постой. Подожди. С тобой всё в порядке? — Всё хорошо, — попыталась было улыбнуться она, не сильно преуспев в этом деле. — Нет, на самом деле ничего такого не случилось. Я просто волнуюсь… Не спрашивай. Ты поймёшь. Пойдём. Гарри открыл было рот, но, наткнувшись на её умоляющий взгляд, только лишь кивнул. С Гермионой в этот момент явно творилось что-то не то. Она вела его по коридорам Хогвартса, сжимая его ладонь в своей, да украдкой кидала то виноватые, то полные откровенного сомнения взгляды. Такой Гарри видел её разве что только летом перед пятым курсом, когда она просила у него прощения за своё летнее молчание. Вскоре Гарри стало совершенно очевидно, что Гермиона ведёт его на восьмой этаж, к весьма известному в узких кругах гобелену с Варнавой Вздрюченным и его неблагодарными учениками. Добравшись до места, она три раза прошла мимо гобелена, и в стене напротив появилась дверь. Выручай-комната была готова принять своих гостей. — Подожди, Гарри, — остановила его Гермиона, когда тот уже собрался было войти внутрь. — Я сильно волнуюсь и мне… мне… В общем, ты не мог бы надеть эту повязку? Она вытянула из рукава довольно длинную матерчатую ленту чёрного цвета. — Ты хочешь завязать мне глаза? — удивился Гарри. — Да. Пожалуйста, позволь мне сделать это, — попросила она. — И, если такое возможно, не спрашивай у меня пока ничего, хорошо? — Эм… Ну… Ладно, — неуверенно кивнул он, снимая очки. Гермиона зашла ему за спину и осторожно закрыла его глаза лентой, оказавшейся довольно плотной. Сделав несколько оборотов вокруг его головы, она скрепила концы ленты между собой. — Видно что-нибудь? — поинтересовалась она, забирая очки из рук друга. — Вообще ничего, — поёжился он. Странное поведение Гермионы, указание помыться и переодеться в чистое, а теперь ещё и просьба завязать глаза — всё это довольно сильно смущало Гарри. Лишь понимание, что она никогда не сделает ему чего-то плохого, успокаивало его и давало возможность молча ждать продолжения сего действа. — Заходим, — шепнула Гермиона. Гарри почувствовал, как она взяла его за руку и медленно повела в Выручай-комнату. Он, повинуясь её предупреждению, осторожно нащупал ногой и переступил низенький порожек, после чего уже более уверенно сделал шаг вперёд. Дверь за спиной закрылась с тихим щелчком. — Наклонись немного, вытяни руку. Садись. Нащупав перед собой нечто мягкое, высотой чуть ниже колен, Гарри осторожно сел. Повёл вокруг себя руками. — Это что? Кровать? — чуть подсевшим голосом осведомился он, не обнаружив вокруг ничего напоминающего диванную спинку или подлокотники. Матрас ощутимо прогнулся, когда рядом с Гарри на кровать забралась и Гермиона. — Да, — тихо ответила она. — Двигайся на середину. Гермиона помогла Гарри расположиться в центре довольно большой кровати, после чего мягким нажимом на плечо вынудила лечь на спину. — И… Что дальше? — поинтересовался он, чувствуя как бешено колотится сердце и краска заливает лицо. Вот чего-чего, а такого завершения дня Гарри не ожидал от слова совсем. Он-то полагал, что ему опять придётся отлавливать Гермиону по всему замку, а она сама подошла к нему. И мало того, что подошла, она отвела его в Выручай-комнату, уложила на кровать и… Что-то сейчас будет! — Дальше… — она нервно вздохнула и уселась рядом с ним. — Я всё-таки уверена, что ты просто путаешь физическое влечение к близкой тебе представительнице противоположного пола с настоящими чувствами. — Эй, это не так! — запротестовал Гарри и с некоторой обидой добавил: — Ты удивишься, конечно, но я могу отличить влечение от любви. — Вот и проверим, — не стала спорить она. Тем временем Гермиона раздвинула его ноги и раскинула по сторонам руки. Гарри почувствовал, как вокруг его кисти оборачивается и затягивается нечто вроде широкого и мягкого манжета. Затянув его на одной руке, Гермиона перегнулась через Гарри и принялась затягивать манжет на другой. — Эм… Зачем это? — забеспокоился Гарри, подёргав рукой. Как он и подозревал, манжета оказалась крепко к чему-то привязана и давала совсем мало свободы для манёвра. — Надо, — коротко ответила Гермиона, закончив с другой рукой. — Ты мне доверяешь? — Доверяю… — тоскливо вздохнул Гарри, чувствуя, как она занялась его ногами. — Но всё же: что такого ты собралась проверять, что меня надо привязывать к кровати? Это вообще обязательно? — Обязательно. Я не хочу, чтобы ты сбежал в процессе. — В смысле сбежал?! Ты что, какой-то ритуал собралась проводить? Гарри ещё раз подёргал руками. Тщетно. Манжеты были привязаны весьма крепко. — Не дёргайся, ты же знаешь, я не причиню тебе вреда, — мягко попросила Гермиона, закончив привязывать ноги. — Тогда зачем ты меня распяла? Ответь уже наконец, что ты вообще собираешься со мной тут делать?! Гермиона ещё раз проверила все привязи и вновь уселась рядом с Гарри. Нежно погладила его по щеке. — Я хочу доказать тебе, что ты глубоко заблуждаешься. Ты путаешь любовь и влечение. Плюс нереализованные сексуальные желания. Тебе просто нужна качественная разрядка. После хорошего секса гормоны на некоторое время перестанут давить на тебя, и ты сам поймёшь, что твоя любовь ко мне ложна. — Эм… — проблеял совсем уже растерявшийся Гарри. — Но я всё равно не понимаю, зачем ты меня привязала. Боишься, что я попытаюсь взять тебя силой? — Нет, дело совсем не в этом. Я же знаю тебя, знаю твои моральные принципы. Будучи уверенным в своей любви ко мне, ты же никогда не позволишь себе не то что заняться сексом, да даже просто прикоснуться к другой девушке. — Стоп! Какая такая другая девушка?! — Ты её знаешь. Подожди минутку. Гермиона встала с кровати, а Гарри вновь попытался вырваться из ловушки, в которую сам позволил себя загнать по глупости и слепому доверию. К его досаде, привязи оказались весьма качественными и крепкими. Скрипнула дверь. Гарри замер и прислушался. — Заходи, — шепнула Гермиона. — Он весь твой. Вот противозачаточное. Выпей. — Не доверяешь? — фыркнул знакомый, но пока неопознанный женский голос. Матрас вновь прогнулся, и две девушки устроились по бокам от Поттера. Чьи-то руки прикоснулись к его лицу и сняли повязку, взамен нацепив очки. Гарри открыл глаза и увидел Гермиону и… — Ромильда?! — воскликнул он. — А ты что тут делаешь?! — Гермиона попросила меня вправить тебе мозги, — улыбнулась та. — Ну как же не помочь хорошему человеку? Гриффиндорка я всё-таки или нет? — Г… Гермиона? — сипло переспросил он и совсем уж жалким голосом повторил ещё раз: — Гермиона? Зачем? Гермиона на это только лишь кивнула, с неподдельной болью в глазах окидывая взглядом привязанного друга. Она шмыгнула носом, и по её щеке скатилась слезинка. — Ты должен понять, Гарри. Это всё ради твоего же счастья, а со мной… Она шмыгнула ещё раз, затем совсем уж откровенно всхлипнула и опрометью выскочила из Выручай-комнаты. Гарри и Ромильда проводили её одинаково ошарашенными взглядами. — Вот… — Ромильда кинула быстрый взгляд на Гарри и поправилась: — Вот странная. Впрочем, нам с тобой же лучше. — Эй, я не буду спать с тобой! — возмутился Гарри, уже в который раз пытаясь вырваться из привязи. Разумеется, у него вновь ничего не получилось. Ромильда улыбнулась и нависла над Поттером. — И это же хорошо, — сладко мурлыкнула она, — обещаю, со мной ты совершенно точно не заснёшь! Она наклонилась и припала к его губам в страстном поцелуе. Гарри принципиально не стал отвечать на эту провокацию и повернул голову на бок. Впрочем, Ромильда и не настаивала. Вместо этого она сбросила мантию, устроилась между ног Поттера и положила руки на пояс его брюк. — Гарри, скажи честно, ты гей? — Что?! — покраснев, как рак, поперхнулся тот. — Нет! — Просто ты как-то странно себя ведёшь… — её руки плавно сползли с пояса на пах и мягко там погладили. — На поцелуи не реагируешь, на всё готовую для тебя девушку отталкиваешь... Ой, нет, верю — ты не гей. Ну и чего ты тогда ломаешься? — Как чего?! Я люблю Гермиону и хочу быть только с ней! — выпалил он, чувствуя стремительно нарастающее напряжение под её ладошками. — А если мы с тобой… Она же… Она же никогда больше не подойдёт ко мне! Ромильда склонила голову на бок и внимательно посмотрела на Гарри. — Гермиона сама предложила мне организовать ночь с тобой. Она на самом деле не хочет быть с тобой парой, но и обижать отказом также не желает. Разве по-настоящему любящая девушка отдала бы своего возлюбленного другой? «Если у неё такие же тараканы в голове, как у Гермионы, то легко!» — подумал Гарри, наблюдая, как Ромильда расстегивает белоснежную блузку. — Слушай, давай ты меня отвяжешь, и мы тихо, мирно разойдёмся? — предложил Гарри, не особенно надеясь на положительный ответ. — Как сказала Гермиона, тебя одолевают гормоны, вот ты и страдаешь всякой ерундой, — хитро улыбнулась она, расстегнув последнюю пуговичку. — Так что я тоже крайне заинтересована в том, чтобы привести тебя в порядок. Ромильда лёгким, изящным движением скинула блузку, шелковистой волной стекшую к её ногам. Следующим на очереди стал кружевной чёрный бюстгальтер с полукруглыми чашечками. Он также не задержался на её стройном теле дольше необходимого и совсем скоро свободно упал на колени Ромильды. В горле у Гарри мгновенно пересохло, а слова, готовые вылететь изо рта, остались там навсегда.