ID работы: 7698804

Без сливок и сахара

Гет
G
Завершён
30
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ещё одна попытка

Настройки текста
В баре полумрак и малолюдно. Впрочем, в четыре часа в среду это не удивительно. У стойки двое: девушка в чуть старомодном платье, и сам бармен — флегматичный парень с ярко-красными волосами.  — Опять? — неловкий вопрос нарушает тишину. — Это была бы идеальная роль, — Хелен всхлипывает, роняя слёзы в чашку с напитком (эспрессо без сливок и сахара). «Простите, но в вас нет изюминки», «Голос хороший, но, понимаете, вы не цепляете, публика не запомнит вас», «Неплохо, но чего-то всё же не хватает. Возможно, яркости?» — во всех театрах одно и то же. Ей бы привыкнуть уже, но никак не получается. После каждого прослушивания на душе становится тоскливо и грязно, словно кто-то в уличной обуви по чистому паркету прошёл. Спасает только привычный кофе в баре неподалёку. И Данте. Он смотрит на Хелен и не понимает. Она же незабудка, изящная и хрупкая. Зачем ей эти джунгли, где выживают лишь немногие. Ведь блеск и красота бродвейских театров — лишь фасад, изнанка которого далеко не так привлекательна. И вряд ли подходит для милых девушек. Однако ломать чужие мечты — дело неприятное (делать же это с мечтами Хелен вовсе кажется преступлением), поэтому он опять обнимает и что-то успокаивающее говорит. Который раз это уже? Неважно. — Может, это и в самом деле не для меня, я слишком слабая и блёклая? — Сила человека не в том, что он не падает, а в том, что он после всех падений встаёт и продолжает идти вперёд. Хелен неуверенно пожимает плечами. — Ведь ты столько раз уже пыталась, но не теряешь надежду. Думаю, это точно не показатель слабости. — добавляет Данте. — Наверное, — задумчиво тянет в ответ девушка, — Кстати, сегодня получается пятнадцатый раз мы с тобой встречаемся… Знаешь, даже и хорошо, что тогда я провалила прослушивание, ведь иначе так и не познакомились бы. Любопытная случайность… — Говорят, что случайности не случайны. — Веришь в это? В любом случае… спасибо за всё. Знаешь, если бы не ты, то я давно бы уже перестала пытаться. — Думаю, с таким упорством ты точно добьёшься своей мечты. И тогда тебе, наверное, больше не нужен будет кофе, — Данте говорит спокойно, даже неестественно спокойно. На это Хелен только смеётся. — Куда же я без кофе. Кажется, теперь я его люблю даже больше, чем чай. Во всяком случае, тот, который готовят здесь. И больше никакие слова не нужны. Пусть за окнами Бродвей манит людей шумом и блеском, кипит жизнь и сотни людей торопятся, мечтая найти свою судьбу, здесь, в небольшом баре, двое уже нашли то, что искали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.