Да, черт возьми, я - слизеринка. Часть 2: Часовщик

PG-13
Завершён
160
автор
Размер:
161 страница, 54 780 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник

Глава 3. Вам придется поверить в сказку

Настройки
      После визита к Трейси и Рону прошло около недели. За это время я побывала в семи кругах Ада и, представляете — вернулась. Почему семи? Почему в Аду? Да потому что в один прекрасный момент в Министерство прилетела сова Поттера с известием о том, что на их отряд мракоборцев было совершено нападение. Поначалу я ничего не могла толком понять, решив, что это чья-то злая шутка, но оказывается, что шутки там даже в помине не было. Это была жестокая схватка, в которой наши реально бы проиграли, если бы подкрепление в лице некоторых отрядовцев их не спас.       Я прилетела в Св. Мунго после звонка Блейза, который и сообщил мне об этом происшествии. Драко и Гарри пострадали больше остальных, так как решили выпендриться (на мой взгляд) и пошли первыми. Они были в тяжёлом состоянии, с глубокими ранениями и следами пыток. Панси чуть в обморок не упала, увидев мужа в таком ужасном состоянии, да и мне было не легче, но я привыкла скрывать свои эмоции и настроение. Фирджес и Коин — ещё два мракоборца, которые пошли вместе с Драко и Гарри, погибли в пламени, одного из магловских зданий. Этим самым зданием оказалась поликлиника на окраине Лондона.       Покинув реанимацию и выйдя в коридор, я облокотилась на стену рукой, пытаясь прийти в себя. Никто из врачей не может сделать положительный прогноз, так как раны достаточно серьёзные и могут быть ужасные последствия. Поэтому некоторое время этим идиотам придётся поваляться в реанимации, а потом, может быть, в палате.       Панси ещё разговаривала с врачом, а я вдруг услышала знакомые шаги, которые стремительно приближались. Я заранее видела лицо Кингсли, учитывая то, что я без предупреждения покинула Министерство.       — Вы бы поступили иначе? — тут же спросила я, когда подняла взгляд на подошедшего министра. Его лицо было бледным и уставшим.       — Я пришёл не чтобы делать тебе выговор, — спокойно сказал Кингсли, — я не такой бездушный, как ты думаешь.       — Тогда зачем вы здесь? — Кингсли тяжело вздохнул.       — Мы поймали группу Пожирателей, которые напали на наш отряд, — я удивилась, — их предводитель лишь смеётся в камере и отказывается не то, что отвечать на вопросы, вообще не собирается идти на контакт.       — Сыворотку правды предоставить?       — Пробовали, — сказал Кингсли, — не подействовала.       Вот из-за этих слов на моём лице застыли удивление и ужас. Впервые слышу, чтобы на кого-то не подействовало это месиво. Я слегка покачнулась и посмотрела на Кингсли. Читать его мысли нет резона, все-таки министр, но я начала понимать, почему он вообще пришёл сюда.       — Вы хотите, чтобы я поговорила с ним?       — Да, хочу.       — Не думаю, что если не подействовали ваши методы, подействует мой талант убеждения. Мы оба понимаем, что от моей встречи пользы особой не будет. — Кингсли подошёл ближе ко мне, чтобы никто посторонний не вмешивался и ничего не услышал.       — Также мы оба знаем, что есть достаточно нестандартные методы выуживания информации, — услышав это, я сжала кулаки.       — В каком смысле нестандартные?       — Гермиона, ты прекрасно понимаешь, о каких методах идёт речь. Пожиратели смерти, даже бывшие, искусные палачи, даже в заклинаниях бытового характера вы можете найти слабую точку, чтобы узнать то, что вам нужно. И потом, у тебя есть другие причины использовать свои дарования на этом мерзавце. — Кингсли кивнул в сторону операционной, где сейчас в тяжёлом состоянии находился мой горячо любимый муж.       — Послушайте, это плохая идея…       — Но действенная.       — Я давно не использовала этот дар и не могу отвечать за побочные действия.       — А кто узнает о том, что ты их использовала?

***

      С тяжёлым сердцем на следующий день я собиралась на работу. Эдди через неделю должен ехать в Хогвартс, но со всеми проблемами я даже туда боюсь его отправлять, ведь опасность есть везде, даже в моей любимой школе. Особенно в ней, где мой сын беззащитен.       Кингсли позвонил вечером, чтобы спросить ещё раз о моем решении. Если честно, я искренне хотела бы этого метода избежать, но жизнь мужа важнее моих переживаний, так что я согласилась. Конечно, я понимала, что долгое не использование дара приведёт к негативным последствиям, но стоило рискнуть.       — Мам? — я чуть не выронила палочку из рук, когда в спальню зашел Эдди. Он будто почувствовал мое волнение. — Всё хорошо?       — Да, дорогой, я в норме, — улыбнулась я, пытаясь сделать свой голос и улыбку более или менее убедительными.       Эдди ещё с детства был необычным мальчиком. Одаренный и смышленый мальчик, а самое главное — внимательный. Я ещё давно заметила, что он не такой как остальные, что у него есть скрытые таланты, возможно, он даже будет лучшим волшебником, чем мы с Драко, и это меня пугает больше всего. Порой я не могу понять, что он хочет, о чем думает, его мысли закрыты как от меня, так и от Драко. Но в трудные моменты сын открывается, и я могу на него положиться.       — Это из-за состояния папы?       — Нет, Эдди, просто тяжелые дни.       — Мам, — сын настойчиво заставил меня повернуться, — ты можешь врать дяде Блейзу или тёте Панси, но мне-то врать не надо. Я ведь вижу, что у тебя ужасное настроение и на тебе даже лица нет. С папой всё будет хорошо, он ведь и не через такие передряги проходил, правда?       — Правда.       — Значит, и здесь он будет победителем.       — Спасибо, сынок, — я обняла сына и поцеловала его в макушку, — ты хоть учебники открывал за летние каникулы? — Эдди сразу же замычал и отошел от меня. — Вооот, сразу понимаю, что нифига ты не учил.       — Ну, маааама! — протяжно сказал Эдди, идя в коридор.       — Чтобы всё выучил! — крикнула я ему в ответ. — Проверю!       — Да-да-да, — отмахнулся сын.

***

      Уже в холле я поняла, на что иду, куда иду, и что меня вообще ожидает. Я вернулась к тому же, от чего столько лет бежала — от своего дара, своих сил, своих возможностей, своего прошлого. Говорят, что туда возвращаться не стоит, но в моем случае не возврата не может быть.       Пройдя нужный коридор, я зашла в лифт и поехала на нужный этаж. Внутри всё бурлило, как кипяток, пытавшийся вырваться наружу. Я не знала, что буду делать и как стану использовать свои силы для пыток и выуживания информации, единственное, о чем могла думать — состояние моего мужа. Мне нужно узнать причину, узнать цель, повод новых появлений Черных меток и нападений Пожирателей смерти спустя столько лет.       — Миссис Малфой, — меня поприветствовала Полумна.       — Привет. Где начальство?       — В допросной. Ждет тебя.       — Отлично.       Допросная комната находилась в нескольких метрах от кабинета министра — для удобства. Идея Кингсли. Я быстрым шагом направилась туда. Дверь стальная, прочная, окружена защитой, благодаря чему в данном помещении нельзя колдовать без палочки, изобретение Поттера. Удобная вещь. Поправив на себе одежду, я открыла дверь заклинанием и зашла внутрь.

*Допросная комната*

      Она напоминала круглое помещение без окон, источником света была единственная лампочка, висящая под потолком, которая всегда болталась в одиночестве. Посередине комнаты стоял небольшой стол с двумя стульями, на одном из которых сидел Кингсли, а слева у стены стоял Люпин, наблюдая за допросом.       Я закрыла за собой дверь и прошла дальше вглубь комнаты. Напротив Кингсли сидел человек потрепанный, в ссадинах и порезах, руки были связаны впереди. Одежда слегка порванная грязная. Когда захлопнулась дверь, Кингсли повернулся ко мне.       — Доброе утро.       — Доброе утро, — кивнула я. Люпину пожала руку, — это он? — Кингсли вышел из-за стола и подошел ко мне.       — Да.       — Один?       — Их было десять. Остальные в камерах под зданием. Это же главарь как мы поняли. Оставлю вас. — Кингсли удалился. Мы с главарем и Люпином остались втроем. Если честно, демонстрировать своему бывшему учителю свои способности я не хотела.       — Римус, выйди.       — Уверена?       — Более чем. — Люпин покинул помещение.       Вдвоем. Мы остались с этим ублюдком вдвоем. Я долго размышляла вчера, как именно буду выуживать информацию, что буду использовать, какой манерой разговаривать с тем, кто чуть не лишил меня мужа, а сына отца. Эта мразь лишь взглянул на меня и ухмыльнулся последними тремя зубами. Ну и страшилище. Я, конечно, видела потрепавших жизнью людей, но чтобы настолько страшных…. Никогда.       — Кто приказал напасть на отряд мракоборцев? Кто дал наводку? — молчит и улыбается. Да…. За столько лет я научилась держать эмоции в узде, надеюсь, что и в этот раз эта способность мне пригодится. Я подошла ближе и оперлась руками на край стола. — Чем дольше ты молчишь, тем быстрее приближается долгожданный момент. — Он лишь ухмыльнулся.       — Вам запрещено использовать пытки, — сказал, наконец, нападающий, — а разговорами ты из меня ничего не вытянешь. — Теперь улыбнулась я. Конечно, моему объему терпения должны завидовать, но у всего есть предел. Я выпрямилась, закатила рукав и провела двумя пальцами по внутренней части левого предплечья.       — Я никогда не пользовалась словесным выуживанием информации. За столько лет методы не изменились, особенно, когда речь идет о мрази.       — Да как ты…       — Круцио!       Он начал биться в конвульсиях. Я так легко произнесла это заклинание, что в глазах блестели искры. Я заставлю эту сволочь говорить. Произнеся заклятье ещё раз, я усилила его действие, направив на один из больших ушибов, который смогла заметить. Крик был истошный, но на меня это никогда не действовало. Беллатриса научила наслаждаться болью противника, так что знания, полученные у сволочи я теперь применяю к таким же сволочам.       Когда пытать надоело, я быстро обогнула стол, опустила палочку, схватила волшебника за волосы и оттянула назад, чтобы мог посмотреть на меня.       — Должно быть, мое имя ты не помнишь, но фамилию Грейнджер должен знать! — глаза мага расширились от удивления. — Когда-то ты участвовал в убийстве моих родителей. — Преступник сглотнул и перестал улыбаться. В его глазах читался лишь страх и боль, которые я тоже ощущала, понимала, что он очень боится, и что я на правильном пути.       — Кто ты такая…? — прошептал преступник. Я лишь улыбнулась и мои глаза стали зелеными.       — Твой кошмар.       Когда я сжала кулак, появилась едва заметная дымка, которая приблизилась к преступнику и обволокла его за считанные секунды. У него начинали отниматься ноги, руки, почти ничего не видел, от этого чувства внутри назревал триумф, который я уже предвкушала, уже давно я не испытывала таких эмоций. Моему сопернику становилось всё хуже и хуже, он почти перестал ухмыляться, почти не двигался, да и вообще чуть ли не овощем стал.       — Или ты будешь говорить, или я отниму не только тело, но и начну пытать морально, — прошипела я ему на ухо. Видимо пытка возымела свой эффект, потому что, найдя в себе силы, преступник смог кивнуть, и я отозвала дым, возвращая мага в исходное состояние, — ну?       — Нам приказали. — Я села на стул напротив.       — Кто?       — Мы не знаем.       — Хочешь, чтобы я поверила в это? — я уже достала палочку, но волшебник поежился. — Ты — предводитель и не мог не знать заказчика.       — Единственное, что я знаю — это женщина. Со мной общалась женщина.       — Какого возраста?       — Я не видел её лица, она позвонила мне.       — Номер?       — Телефон у секретаря министра, — сказал преступник.       — Что от вас требовалось?       — Атаковать небольшой отряд из министерства, который патрулировал магловский Лондон, — сказал маг.       — Что ещё?       — Нанести тяжелые ранения.       — Зачем? Кто был вашей целью? — молчание. — Говори!       — Ты.       Я резко встаю со стула, забираю свою палочку со стола и направляюсь к двери. Разговор со сволочами всегда портил мне настроение, особенно с такой, как этот. Я уже собиралась уйти, как вдруг вопрос Пожирателя меня остановил.       — Так кто ты на самом деле? — спрашивает волшебник.       В этот момент я даже не понимала, что ответить, что сказать, кем себя назвать, чтобы донести всё. В таких ситуациях я терялась в догадках, мне было некомфортно от одной мысли, что я кому-то нужна и из-за этого близким людям причиняют боль и страдания. Всё-таки я решила ответить на вопрос. Убрав руку от дверной ручки, я повернулась к своему подопытному и спокойно ответила:       — Та, кто видит всё!

***

      В течение долгих дней мне снился один и тот же кошмар, касающийся Часовщика. Я понимала, что это не просто так и что рано или поздно правда всплывет, но от этой правды никому легче не станет. И вообще, причём здесь Часовщик? Как мои способности могут быть с ним связаны, да и как обычная сказка причинит вред? У меня создавалось впечатление, что мои способности приносят мне не столько пользу, сколько страдания. Причём не только мне, но и близким.       — Гермиона, — я отвлеклась от бумаг и подняла взгляд на Парвати, которая явно мне что-то рассказывала.       — Да?       — Ты вообще меня слушала?       — Прости… — я потерла лоб. — Голова раскалывается. Повтори, пожалуйста.       — Гарри прислал письмо, что будет совещание в 10 часов, — я глянула на наручные часы, — да, осталось десять минут.       — Хорошо, — кивнула я, — подготовь бумаги, там какие-то новые положения на прошлой неделе я подписывала. Вдруг понадобятся.       Пару дней назад Гарри и Драко выписали из госпиталя и, естественно, они решили выйти на работу. Это возмущало не только меня, но и министра, который настоял на том, чтобы эти двое проводили время в Министерстве не больше двух часов, учитывая их травмы.       — Хорошо!       Черт… Вот нафиг он собирает совещание? Зачем? Особенно сейчас, когда начало недели, ничерта делать не хочется, и отчёты в глубинах шкафов? Поттер, вероятно, издевается, причём со своим гриффиндорским юмором.       Все-таки собравшись с мыслями, я позвонила Драко в кабинет и сказала, что мы встретимся уже на совещании, а значит, обед сегодня сдвигается на два часа позже, потому что совещание отделов проходит около двух часов даже без перерыва. Парвати принесла нужные бумаги, подписанные мною неделей раньше, я взяла их, положила в папку, не забыла палочку и покинула кабинет. Дав Парвати распоряжение, в случае чего я кому-то понадоблюсь, я покинула отдел.       Зал совещаний находился на первом уровне, где располагался кабинет министра, хотя на таких собраниях он редко присутствовал, обычно хватало одного Поттера. От Кингсли можно всего ждать, так что лучше быть подготовленной. На лифте я спустилась на первый уровень, где в коридоре как раз встретилась с Уизли и Драко. Втроём мы поспешили в зал совещаний. Там нас уже ждали Артур, Гарри и ещё несколько руководителей. Все ждали нас.       — Миссис Малфой, садитесь здесь! — сказал Гарри, указывая на место рядом с собой. Я удивилась, потому что это место обычно, занимал руководитель отдела трансгрессии. Что-то, видимо, случилось. Я села на указанное место, в то время, как Драко и Рон заняли свои места. — Я рад, что могу вас здесь видеть. Повод для собрания достаточно важный, — начал Гарри, встав со стула, — пришли сведения, подтверждающие те, которые миссис Малфой узнала у пленника на допросе.       — Какие именно? — спросила я.       — О нападениях и зачинщике нападений.       — И кто же это? — спросил Драко.       — Имя пока что не удалось узнать, — с разочарованностью сказал Гарри, — однако мы точно знаем, что это женщина, хотя я бы сказал — девушка.       — Это шутка? — усмехнулся Рон.       — Здесь не до шуток, — сказал грубо Гарри, — девушке около двадцати четырёх лет, и она училась на Слизерине.       — А семья? Родители? — спросила я.       — Здесь все сложнее…       — Говори, как есть, — видимо, Поттер не мог выдавить из себя какие-то слова. Я, да и никто из присутствующих не могли понять такого волнения, — Гарри?       — Мы знаем, что её мать — Беллатриса Лестрейндж.

***

      Через пару недель ситуация с нападениями накалилась до предела. Наш отдел не успевал контролировать ситуацию, приходилось прибегать к помощи мракоборцев. Конечно, Гарри и Драко я старалась не отправлять на сложные задания, но разве этих идиотов кто-то может остановить. Схватки происходили одна за другой, одна за другой. Я уже сбилась со счета, когда подписывала похоронки сотрудников отдела мракоборцев. Это начинало меня так доставать, что я была готова всё бросить и заколоть себя заживо. Чтобы хоть как-то уравнять шансы, я отважилась пойти на одну из миссий вместе с Драко и Гарри. Это было рискованно, но ещё одна палочка отнюдь не будет лишней.       Мы оказались в центре спящего магловского района Лондона. Он казался совершенно безобидным. Я осветила палочкой улицу, но не заметила ничего такого подозрительного, что меня не убедило в безопасности этого места. Драко и Гарри также считали, поэтому были начеку, что не удивительно. Рон, Парвати и Пэнси, которые тоже вызвались пойти с нами. Они решили осмотреть территорию, что удостовериться в безопасности, а в случае провала спасти как можно больше жизней.       Я направилась на юг, намереваясь найти хоть какую-то подозрительную фигуру в темноте, но за весь час я не нашла ничего подозрительного. Драко был не так далеко от меня, да и остальные были относительно поблизости, но ощущение того, что за нами наблюдают, не покидало меня. Наконец, забредя в самую глушь, я уже была готова вернуться, как вдруг почувствовала резкое похолодание.       — Какого дьявола? — выругалась я.       Внезапно над одним из домов вспыхнула Черная метка. Я быстро побежала туда. У дома, никого не боясь, стояла группа людей в черных балахонах, очень похожими на плащи Пожирателей смерти. Моя левая рука будто прожгла насквозь куртку. Я шикнула и задрала рукав, после чего ахнула. На том месте, откуда Поттер когда-то искоренил проклятье, снова появилась Черная метка.       — Как это возможно? — воскликнула я. Драко, увидев это, задрал свой рукав, но там ничего такого не было.       Как вдруг… Вы не поверите — время остановилось. Я почувствовала ужасный холод, который струей прошелся по моему телу. Мои товарищи замерли, словно их что-то заморозило. Я видела, что они просто остановились, будто им что-то не давало двинуться с места. Меня окутала паника. Я попыталась дотронуться до Драко, но он был таким холодным, что я отдернула мгновенно руку. Что происходит?

«Гермиона….»

      Я резко обернулась. Кто-то звал меня. Знакомый голос. Знакомое шипение.

«Гермиона…»

      Это парселтанг. Его я ни с кем не спутаю. Что это за чертовщина вообще?

***

      Я сидела в своём кабинете и не могла поверить в то, что видела. На вылазке случилось столько всего, что у меня крыша двигается к земле. Время остановилось. Оно, черт возьми, остановилось! Никто, мать вашу, не понял этого. Я чётко видела, как все встали смирно, даже не двигались. Такого в принципе не могло бы произойти, но произошло… Я, конечно, сталкивалась со временем, когда училась с Парвати на третьем курсе, но чтобы так близко…       — «Гермиона!» — по аппарату связи со мной начала говорить Парвати. Я быстро нажала на кнопку.       — Говори, что такое?       — «Отдел мракоборцев тебя вызывает».       — Снова? Они издеваются?       — «Без понятия. Гарри сказал, что срочно»       У него всегда срочно, сколько помню… Делать все равно нечего, значит, придётся идти. Я взяла палочку и телефон, после чего вышла из кабинета, а потом и из отдела. Блин, ненавижу Поттера всем сердцем. Вот нафиг я ему сейчас понадобилась?       Я спустилась на нужный уровень и пошла прямо по коридору в кабинет начальника отдела. В скором времени Драко начнёт ревновать меня к Поттеру, потому что я слишком часто нахожусь с ним в одном помещении. Я постучалась и сразу же зашла. Поттер стоял у портрета Дамблдора и что-то ему говорил.       — Ну, и зачем ты мне сказал прийти? — Поттер обернулся и показал на диван, куда я и села. Он сел рядом. — Что-то срочное?       — Сейчас придут остальные, и поговорим по поводу той операции.       — Так не надо было срочно? Ты издеваешься, что ли?       — Не в этом дело, я поговорить с тобой лично хотел, — я вопросительно посмотрела на Гарри.       — О чем?       — Твои способности…       — Не начинай! — я встала с дивана и подошла к окну. — Я просила не упоминать их! Они в прошлом.       — Когда-то эти способности спасли мне и многим жизнь. Хочешь сказать, что я должен так легко забыть об этом?       — Ты-то можешь помнить, но говорить о них не обязательно.       — Почему?       — Потому что эти способности как груз на моих плечах, понимаешь? — уже на крик перешла я. — Думаешь, мне нравится то, что я могу видеть? Что я могу увидеть чье-то будущее, особенно, когда на кону жизни близких мне людей? Ты бы смог с этим жить, Мальчик-Который-Победил?       — Я просто…       В кабинет зашли все, кого мог позвать Гарри: Пэнси (она больше не работает в школе), Парвати, Драко и Рон. Эти люди нужны на совещании? Что же это за беседа будет и для чего она вообще?       Гарри указал на небольшой круглый стол, за которым все мы разместились. Атмосфера была напряжённой, потому что никто не понимал, для чего Поттер нас собрал, и какова его цель. Виновник этого тяжело вздохнул и положил руки на стол.       — Как вы знаете, на нашей миссии случился кое-какой казус, который касался остановки времени, — все замерли, — я долго не мог понять причину, но сейчас, познакомившись с материалами некоторых дел, поближе понял, в чем дело.       — И в чем же? — спросил Драко.       — 250 лет назад случилась кое-какая аномалия, которая была похожа на всемирную остановку времени. Она заключалась в том, что практически все часы остановились, люди замерли, и лишь несколько человек смогли это увидеть.       — И что же это за люди? — спросила Парвати. Гарри внезапно кинул на меня взгляд. Я удивилась. Причём тут я?       — Люди, которые способны видеть то, чего не видят остальные. Волшебники, которые рождаются раз в триста лет, их называют «видящими».       — А почему ты посмотрел на меня? — спросила я.       — Видящие рождаются крайне редко, обычно, они обладают высоким интеллектом, магическими данными и нередко выступают представителями древних родов. Включая Певереллов. Я изучил статистику, до которой смог добраться, из-за чего всплыло имя, которое я слышу впервые — Часовщик.       У меня замерло сердце. Я сжала кулаки под столом. В детстве я прочла историю о Трех дорогах, которые пересекались в одном и том же месте — сращение времени. Туда могут попасть лишь немногие существа, включая особых людей, однако нужно обладать поистине превосходными способностями.       Я переглянулась с Драко, который сразу же понял, к чему я веду своим недоумением. Я не понимаю, как Видящие связаны с Часовщиком и всей это хренью.       — Причём тут я?       — Ты относишься к числу видящих, — сказал Гарри, — все волшебники, которых я изучил, являются маглорожденными.       — Но причём тут маглорожденные?       — Притом, что они являются исключительными для мира магии, из-за чего на протяжении многих столетий обладали великими способностями, одна из которых — видеть и попадать в будущее.       — Так! — я ударила руками по столу и встала. — Я не хочу разговаривать о моих способностях, и какую пользу они могут принести в мир. Давайте закончим это сейчас же!       — Гермиона, послушай! — прервала меня Пэнси. — Твои силы могут помочь многим людям.       — Но я не понимаю, причём тут Часовщик и вся эта история! Как этот убийца может быть связан со мной? — все замолчали. Черт… Я же назвала его убийцей, а значит, у меня есть какая-то информация о нем. Поттер сейчас начнёт вопросы разные задавать. Как же я ненавижу себя за такое ребячество. Всё смотрели на меня так пристально, что я ощущала себя скотом под прицелом.       — Откуда ты знаешь, что он — убийца? — спросил Гарри. Я вздохнула и встала из-за стола, чтобы пойти к окну. — Ты что-то знаешь о нем?       — Достаточно, чтобы говорить так, — ответила я, стараясь не подавать вида тревожности.       — Расскажи.       — Что это изменит?       — Всё изменит. Расскажи.       Около десяти веков назад, в обычной деревне, жил мальчик. Он был слабый и хиленький, но в семье богатого купца он был такой один, поэтому наследника было решено оставить. Отец не заботился о нем, мать хоть и кормила, поила, одевала, но все-таки не любила сына, дед с бабкой даже забыли, что у них есть внук. В итоге, маленький мальчик остался наедине с самим собой. Много кто не понимал, что он — особенный, и что когда-то ему предстоит стать настолько сильным, что можно будет горы свернуть. Мальчик хоть и болел, но был смышленым и, понимая свое состояние, к родителям лишний раз не приближался. Детство было тяжким, друзей практически не было, однако однажды, когда мальчику исполнилось 10 лет, к нему в окно постучалась девочка. Мальчику она показалась самой обыкновенной, и не такой больной, как он сам. Примерно неделю он не обращал на неё внимания, пока девочка самовольно не зашла в дом и не взяла его за руку, чтобы вывести на улицу. Мальчик гулял, но всегда один, а сейчас, рядом была она. Они дружили, играли, и ближе к 15 годам, мальчик привязался к девочке настолько, что влюбился. Девушка не то, чтобы не отвечала взаимностью, она просто не понимала, что юноша может полюбить такую, как она. Помимо необычного интеллекта, который был у мальчика, он увлекался всякими детальками, маленькими механизмами. В итоге, гуляя по лесу, он нашёл какую-то вещь, напоминающую современные песочные часы. Она была на цепочке, необычная, а главное — золотая. Это украшение было настолько красивым, что юноша решил подарить её своей возлюбленной. Вернувшись в деревню, он встретился с девушкой и отдал ей находку. Подруга была рада подарку и поцеловала парня в щеку. Но ведь эта вещь была не такой простой, какой казалась на первый взгляд. Стоило девушке надеть украшение не шею и повернуть песочные часы, время остановилось. Всё замерло. Юноша, которого не затронуло время, удивился происходящему и попытался снять с шеи любимой украшение, но не получилось, в итоге он ещё раз прокрутил часики, из-за чего все вокруг исчезло. В прямом смысле. Возлюбленная исчезла, деревня исчезла, а дьявольское украшение осталось у него в руке. Понимая, что ещё один оборот опасен, юноша решает избавиться от него, но не тут-то было. Магия, которая скрывалась в опасном артефакте, не хотела «покидать» такого необычного мальчика.       — И что же случилось? — прервал рассказ Гарри.       Случилась катастрофа. Магия была тёмной. Настолько тёмной, что за годы беспорядочного использования артефакта, сердце мальчика почернело. Прошло около сорока лет, а он всё не менялся, оставаясь тем же пятнадцатилетним юнцом. Это его забавляло, однако ничто не вечно в мире магии. Однажды за необычной вещью пришли два человека. Они были во всеоружии, с волшебными палочками, и не готовы были уйти без ничего. Бой был, скажем так, необычным, потому что время и магия на равных. В итоге, когда артефакт был запущен на полный оборот, один из противников запустил в него заклинание, которое остановило часы навсегда.       — Совсем?       Совсем. Тогда парень замер и начал превращаться в призрака. Его тело, волосы, одежда, даже глаза стали прозрачными, а затем и вовсе он исчез, оставив свой артефакт на земле. Двое волшебников забрали артефакт с собой и поклялись, что будут оберегать его.       — И, что же это за история? — удивился Рон. — Что ещё за артефакт, поворачивающий время вспять? — Парвати посмотрела на меня, когда я повернулась и закрыла рот рукой.       — Хочешь сказать, что он использовал маховик времени?       — Это лишь моё предположение, но иного способа поворачивать время вспять доселе неизвестно. Если этот юнец и использовал артефакт, то под описание подходит только маховик.       — То есть, это был первый маховик времени? — спрашивает Драко.       — Самый первый, — поправила я, — сомневаюсь, что Министерство хранит его со всеми остальными в Отделе тайн.       — Это ведь просто маховик времени, — сказал Рон, — как и тот, которым пользовалась Парвати на третьем курсе.       — Если бы это был лишь маховик, Министерство не скрывало бы его так тщательно.       — И чем же он так ценен?       — Испокон веков древние артефакты хранятся под присмотром мощнейших заклинаний, однако в их число не входит маховик. Этот артефакт не поддаётся магии, нет сейчас такого заклинания, которым можно бы было его уничтожить до конца.       — Те маховики, которые мы уничтожили на пятом курсе в Отделе Тайн, никуда не исчезли?       — Оболочку вы уничтожили, но не магические свойства. Такой артефакт потому и опасен, потому что является самым древним, даже палочка Мерлина не обладает таким могуществом, как поворачивать время.       — Меня интересует другое, — подал голос Гарри.       — Что именно?       — Ты не зря упомянула тех двух волшебников, — начал Гарри, — они ведь чем-то особенные, раз им удалось остановить того человека.       — Да, они являлись выходцами одного могущественного волшебного рода, который исследовал явление путешествий во времени. Даже без маховика, который появился гораздо позже, это было возможно. Но, такой силой обладал далеко не каждый.       — Особенные люди?       — Именно.       — Значит, прозвище Видящие для тебя не новое?       — Нет.       — Так, какими именно способностями обладали эти люди?       — Магическими, — сказала я, — но помимо этого, один из них был не просто путешественником во времени.       — Как это?       — Вот так, — пожала плечами я, — по легенде, один из них пришёл из прошлого специально, чтобы остановить маховик, значит, знал о его происхождении. Я считаю, что он пришёл из будущего.       — Интересно… А второй какой силой обладал? — спросил Рон. Я вздохнула. Внутри все сжалось. Я понимала способности второго мага, но не могла их как-то назвать, так как таких людей очень мало, один на миллион.       — Единственное, что я знаю — он маглорождённый волшебник, выпускник самой первой школы чародейства и волшебства Fera Verto. Он попал на дьявольский факультет, хотя сам относился скорее к комбинированному.       — То есть — маглорождённый, попавший на другой факультет?       — Да.       — Никого не напоминает? — поинтересовался Рон. Всё устремили свой взгляд на меня. — Так же, как и ты, Гермиона.       — Я в курсе.       — Значит, ты уже изучила эту легенду вдоль и поперёк, — скорее утверждал Гарри, — и ты многое можешь рассказать.       — Поттер, не дави на неё! — возмутился Драко.       — Я хочу знать, к чему быть готовым. Если это существо сделает всемирную остановку времени…       — Не сделает.       — Почему ты так считаешь? — спрашивает Гарри. Я покрутила обручальное кольцо на пальце.       — Чтобы не просто повернуть время, а остановить его или хуже — поменять реальность, ему нужен маховик, силы которого безграничны и которым он сможет управлять. Однако его нужно вначале найти.       — Тот самый маховик?       — Да, тот самый.       — И, где же он хранится?       — В надёжном месте, — сказала я.       — Ты знаешь, где?       — К сожалению…       — И, где же?       — Там, где и был найден.       — Но ведь ты сказала, что та деревня была стёрта!       — Стёрта для парня, но не для времени. Она просто изменилась, вот и всё, но даже в настоящее время является жилым кварталом.       — И каким же? — спросил Гарри.       — Ты не поверишь.       — Говори.       — Это Тисовая улица.
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (7)