Да, черт возьми, я - слизеринка. Часть 2: Часовщик

PG-13
Завершён
160
автор
Размер:
161 страница, 54 780 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник

Глава 7. Пространство вне времени

Настройки
Примечания:

2 мая, 2000 год

      Прошло два года с нашей последней битвы за Хогвартс. Сложно передать словами те чувства, которые я и мои друзья испытывали в тот день, хотя с другой стороны я не жалею, что приняла в этом участие, что выдержала, стала такой, какая я есть сейчас.       Поттер, Парвати и Уизли вернулись в школу на следующий год. Так как наше обучение в 1997 выдалось не очень грамотным и обоснованным, было принято решение пройти программу седьмого курса заново. Конечно, перед тем, как вернуться в Хогвартс, мне и многим другим семьям пришлось выдержать натиск нового Министерства во главе с Врио министра Кингсли.

5 июля 1998 год

      Нас мурыжили целых два месяца в ожидании судебных разбирательств. На момент этих злосчастных дней, нас с Драко, как и многих других «причастных» к последователям Волан-де-Морта, было решено посадить под домашний арест в особняке семейства Малфоев. С одной стороны, мы прекрасно понимали, на что шли, знали, чем это закончится, хотя в глубине души лелеяли мысль о том, что наше участие в защите замка и уничтожении одного из крестражей нам зачтется.       Нас рассадили по разным комнатам, разрешали лишь выходить в уборную. Это была настоящая мука. Еду приносили домовые эльфы, причем они были свободными. Как я поняла, Министерство наняло их на работу, а за их труд им платят 10 галлеонов в месяц. Неплохой доход для волшебного существа, учитывая то, что раньше они были рабами у магов. Комната, в которую поселили меня, была довольно мрачной и унылой, благо, что волшебную палочку не отобрали и ею можно было пользоваться. Единственное, что нам не разрешалось помимо вышеуказанных запретов — трансгрессировать. Поместье охранялось, так что сбежать нельзя было. Мне пришлось хоть как-то привести комнату в порядок. Я трансфигурировала какой-то уродливый канделябр в удобную кровать с несколькими подушками, обустроила туалетный столик, зеркало, даже небольшой шкаф получилось сделать.       Драко, чья комната находилась по соседству моей, научился создавать астральную проекцию, да и у меня получилось, так что общаться мы могли. Наше общение в течение этого домашнего ареста было похоже на пытку, я даже не знала, что с ним, как он там и чем вообще занимается.       Несмотря на то, что наше общение было ограничено, к нам пускали посетителей. Первым, кто наведался ко мне — это был Поттер. Я искренне удивилась, когда мракоборцы привели меня в гостевую комнату, где и произошла наша с ним встреча. Как, оказалось, зашел Мальчик-Который-Победил не просто так, а с новостями.       — Ты уверен? — спрашиваю я с опаской и даже с настороженностью.       — Кингсли дал мне слово, — ответил Поттер. Я сидела на диване в то время, как Поттер расхаживал взад/вперед по комнате перед камином, который уже давно погас, — как у вас тут обстоят дела?       — Как видишь, взаперти. Палочки оставили — не отобрали, — сказала я, — как там Пэнси и Блейз? Их не сильно допытывают?       — Нет. Они как таковое даже не были причастны к злостным планам Волан-де-Морта. Взгляд Министерства пал на вас из-за…       — Из-за того, что мы были в рядах Пожирателей. Я в курсе, — Поттер подошел ко мне и присел на корточки.       — Я не позволю вас с Драко запереть в Азкабан. Нынешнее Министерство, не считая Кингсли, даже пальцем не пошевельнуло, чтобы дать Волан-де-Морту отпор. Кингсли знает, что делать, — я лишь улыбнулась и похлопала его по руке, которую он положил на мое колено, чтобы успокоить.       — Спасибо, что помогаешь нам, — сказала я, — Драко тоже поблагодарил, но…       — Гарри, время! — оборвал наш разговор мракоборец. Гарри кивнул, встал с корточек и отошел в сторону. Мракоборец повел меня наверх в комнату, Победителю оставалось лишь проводить нас взглядом.

***

      Нельзя передать словами, КАК я благодарна Поттеру за то, что, когда на суде, меня и Драко рьяно пытались «опустить» и бросить в Азкабан, он не позволил это сделать, вставив хорошие аргументы в сторону защиты. Он привел ТАКИЕ доводы, что Кингсли, даже не дослушав решение совета, объявил решение о нашем помиловании.       Сидя в зале суда, мы с Драко были несказанно счастливы, ведь наша судьба озарилась светом. Нас оправдали по всем статьям. Несмотря на то, что мы помогали Волан-де-Морту, делали это в какой-то степени не по своей воле, так что это поспособствовало решению исполняющего обязанности министра магии.       Домашний арест с нас был снят, нам было разрешено вернуться в город, однако в поместье идти не было никакого желания. Имущество забирать никто не стал, а Драко, ненавидевший свой старый дом, отважился выставить его на продажу. Конечно, не факт, что его кто-то станет покупать, однако рискнуть стоило. У Люциуса было достаточно много тайников, в которых находились различного рода приспособления и даже заклинаний, мы с Драко вернулись в поместье, чтобы всё это доброе перепрятать. Так как дом родителей пустовал, Гермиона предложила спрятать всё именно там. Само собой, дом был защищен всеми возможными и невозможными заклинаниями, но всё-таки, этот способ сработал. Поместье было продано к концу учебного года, домовики освобождены, а Гермиона и Драко переехали в её старый дом.

***

      Гермиона спала непробудным сном, как вдруг, открыв глаза, поняла, что способности также дали о себе знать после возвращения в родную обитель. Всё вокруг стало зеленого цвета, Драко на кровати исчез, а вместо него, девушка оказалась в своем детстве. Тогда ей было около восьми лет, точно она не помнила, но прекрасно понимала, что находится именно в своем подсознании.       Ещё с детства она знала, что с ней явно что-то не так, хотя уже будучи взрослой, Гермиона осознала, что всему виной её магические способности (будущее поступление в Хогвартс). Бывшая Грейнджер мало помнила что-то о своих снах, но после восьми лет видела только один, странный до ужаса сон. Каждую ночь девочка оказывалась перед какой-то дверью, открывала её и…

*Сон маленькой Гермионы*

      Стоило миссис Малфой дотронуться до лба своей маленькой копии, оказывается в её сне. Девочка идет впереди, подгоняемая любопытством, а взрослая версия идет, не спеша сзади. В детстве Гермиона так и не смогла понять смысл данного сна, возможно сейчас ей удастся это сделать.       Маленькая рука легла на дверную ручку, повернула и открыла дверь. Мама говорила, что чтобы жить в гармонии с окружающим миром, обязательно следует посещать зеленый луг. Насладиться его ароматами и контрастом цветов. Вместе с маленькой собой, Гермиона стояла посреди цветущего луга. От такого прекрасного пейзажа душа женщины пришла в восторг. На лугу много высоких и сочных трав. А каких только цветов тут не встретишь: красный клевер, ромашка, гвоздика, колокольчики, зверобой, белые кашки. Он напоминает разноцветный и бескрайний ковер. Кроме всего этого на лугу, в траве Гермиона увидела маленькие полянки земляники, которые напоминали ей небольшие островки. Ягода на лугах особенно ароматная и сладкая, так как здесь много солнца и свежего воздуха. А когда пройдут дожди, то появляются луговые опята. Они растут по кругу, и их очень интересно собирать.       Маленькая Гермиона была в восторге, затем присмотрелась и прислушалась, поначалу взрослая не понял, что происходит, но затем кивнула и улыбнулась. Будучи ребенком, она замечала то, что не замечали взрослые (P.S. так бывает со всеми). Гермиона заметила, что везде кипит жизнь. Вот пролетела очень красивая бабочка — павлиний глаз. На цветке сидит бабочка с желтыми крыльями — лимонница. Над другими цветами порхают маленькие мотыльки. Кроме бабочек встречаются: шмели, которые стараются своим хоботком достать сладкий нектар из красного клевера. На лугу слышится постоянное жужжание пчел, ос и бронзовок. Стрекочут кузнечики, они весело перепрыгивают с одного стебелька на другой. Здесь можно увидеть быстро пробегающих ящериц, норок и мышей. Над лугом, в вышине голубого неба, с белыми, словно вата облаками пролетают птицы. Парит ястреб, высматривая своими зоркими глазами добычу. Кружат хороводами стрижи, гоняясь за насекомыми и весело крича. На лугу можно послушать чарующее пение жаворонка.       Вся эта красота привлекала и одновременно удручала Гермиону, ведь этот пейзаж она видела исключительно в своем сне, наяву ей так и не удалось его найти. Как и раньше, маленькая девочка направилась вперед, и Гермиона услышала тот самый звон, который доносился в её снах. До сих пор женщина не могла понять, ЧТО именно воспроизводит этот звук.       «Гермиона…» — послышался чей-то чарующий голос. Маленькая версия не понимала всей опасности, поэтому спокойно следовала на голос, а вот Гермиона Малфой заподозрила что-то нехорошее, но бросать себя не стала — последовала за ней.       Вдвоем они оказались прямо посередине луга, в окружении множества цветов. В какой-то момент маленькая Гермиона увидела странных созданий, похожих на гномиков, затем домовых эльфов и небольших феечек, летающих вокруг.       «Понятно… Значит, мы не насекомых видели, а этих существ, замаскированных под иллюзию», — догадалась женщина.       — Здравствуй! — прямо перед маленькой Гермионой появилась прекрасная и сияющая женщина в длинных светлых одеждах. Её волосы переливались всеми цветами радуги, а на голове Гермиона увидела небольшую корону с камушком. — Добро пожаловать.       — Откуда вы в моем сне? — недовольно спросила девочка.       — Мы тебя ждали, милая, — улыбнулась незнакомка, — ты пришла к нам?       — Я вас не знаю! — воскликнула будущая волшебница. Хозяйка луга протянула ей руку.       — Меня зовут Аделари, — представилась хозяйка.       — Очень приятно, — улыбнулась девочка, — что это за место? Я попадаю сюда каждую ночь.       — Тебе не нравится здесь?       — Нравится, но всё-таки, что это за место?       — Здесь нет времени, — ответила женщина.       — Как это?       — Вот так, — улыбнулась Аделари, — здесь нет времени, нет того, что связано со временем, однако ты смогла попасть сюда.       — Как?       Внезапно, солнце заслонили тучи, подул сильный ветер, заставивший всех существ испугаться и скрыться кто куда. Аделари схватила Гермиону за руку, из-за чего девочка скривилась — незнакомка словно прожигала её запястье намеренно, пытаясь причинить боль. Атмосфера нагнетала, словно что-то приближается сюда, словно…       — ОСТОРОЖНО! — вскрикнула взрослая Гермиона. Грудь Аделари пронзает какое-то оружие, заставляющее женщину замереть на месте, однако не убивает. Маленькая Гермиона пытается сбежать, но не получается, что-то хватает её за руку и поворачивает к себе.       — АААА!

*Настоящее время*

      Сон словно выбросил Гермиону из воспоминаний и заставил затаить дыхание. Запястье, к которому во сне Аделари прикоснулась, прожигало пламя. Убрав манжет, женщина ужаснулась, ведь всю жизнь на этом месте у неё было родимое пятно, а теперь, вспомнив весь сон целиком, Гермиона поняла, что совершила ошибку, позволив Часовщику схватить себя. Он четко знал, куда надавить. Аделари пыталась пометить её, чтобы спасти, а враг, поняв замысел, поставил поверх свою метку.       «Значит… Значит это я впустила его… С помощью этой метки он связан со мной… Мерлинова борода… Если бы только тогда я смогла убежать…»
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (7)