Урок от мадам Менделеевой.

PG-13
Завершён
65
Размер:
9 страниц, 2 235 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник

Однако.

Настройки
Они договорились встретиться возле дома Мастера. Плаггу пришлось взять уставшего Адриана на руки и тот тихо посапывал на груди у квами в обличье человека. Плагг все бурчал себе под нос и бурчал, что не заслужил этого, пока не столкнулся с хрупкой девушкой. Короткие волосы, неестественно красные, стоят дыбом. Все время одергивает короткое платьице, так как его задирает маленький кровосос с иссиня-черными волосами. — Но я хочу котенка! — выкрикнула эта мелкая, потащив Тикки обратно в тот переулок, где они были и где видели большого черного кота. — Вот тебе кот, — указала она на парня со спящим малышом на руках. Та недоверчиво посмотрела на Плагга и покачала головой: — Кот, но не тот. Ты мне кота, а я тебе печеньку, — собрала бровки домиком девочка. — И где ты найдешь печеньки? — заинтересовалась квами. — Ну… Папа хорошо готовит. — Тьфу, — страдальчески закатила глаза Тикки, — а я надеялась. Молчание. Лишь звуки города и сопение мальчика на руках у Плагга. Девочка в черной маечке опять потянула Тикки за платье. — Я тоже на ручки хочу. Плагг страдальчески вздохнул, проклиная этим всех акум города, что здесь были, и маленьких детей. Нууру там, наверное, перевернулся в своем талисмане. * * * — Какой страшный дядя, — подвёл итог своего наблюдения маленький Адриан, разглядывая портреты взрослого себя в комнате Маринетт, и недовольно почесал свой нос. — Ну та, — пискнула девочка, теребя два высоких темных хвостика, что доставали ей до пояса. Потом пихнула «золотце» и сказала, подмигнув. — Ты мне больсэ нравишься. — Святой камамбер, — глаза Плагга округлились. — Где телефон Адриана и камера, когда так нужны. Мальчик зарделся и залез в кровать, пряча голову в подушке мягкого кота. — Вырастут они оба и потребую у Котэ собственный телефон. — Много ж ты хочешь, — цокнула Тикки, с улыбкой наблюдая за тем, как маленькая Маринетт «подкатывает» к Адриану. Мастера Фу не было дома и квами не придумали ничего лучше, чем пойти домой к Дюпен-Чен. Благо, родители уехали на какой-то конкурс выпечки, потому им никто не мешал горевать. Плагг дожевывал последний кусочек сыра, что остался у него в кармане, когда послышался девчачий писк. И когда они успели уйти из комнаты? Парень выскочил вместе с Тикки и тут же влетел в внезапно закрывшуюся дверь. — Йай! — Тормоз! — Сама такая! — Где свет? — Там ступенька! — после тонкого голоса мальчишки, что прервал ругань двух, казалось, взрослых людей, раздались ещё более громкие охи и ахи, сопровождаемые глухими ударами. Квами, страшно ругаясь по квамски, осторожно стали подниматься на своих человеческих конечностях и тут увидели Маринетт, что им неловко улыбалась и держала кого-то взрослого за руку. Быстро подняв глаза вверх, Тикки с Плаггом тут же смущённо опустили их в пол, когда услышали смешок старого друга. — Маринетт, беги в комнату, — присел на колени Мастер, не обращая внимания на Вайзза, черепашонка, что уже раз десять перевернулся в воздухе, задыхаясь со смеху. — Предложи Адриану сыграть в прятки на желание. В глазах девочки заплясали чертенята и она с широкой улыбкой развернулась в сторону лестницы, где стоял маленький Агрест. Тот нервозно помахал ручкой, осознавая, наверное, что никуда ему теперь не деться. Мастер протянул двоим пострадавшим руки и помог им подняться. Он был ниже их обоих на две головы, но от него исходила небывалая сила. — Мастер, — пришел в себя Плагг и задорно улыбнулся, — рад, что Вы уже знаете о нашей малюсенькой проблеме. — Ради этой, как ты сказал, малявочки, Мастеру пришлось отменить поездку в Китай. Очень важную, между прочим, — хмуро выговорил Вайзз, полностью справившийся с истерикой. Тикки опустила глаза в пол и пролепетала извинения, пока Плагг просто недовольно вздохнул, будто говоря, что сам устал от этих идиотов. Ван Фу, загадочно улыбаясь, перебирал волоски мягкой длинной бороды своей седой и думал. Думал о том, сложилось все даже лучше, чем сам он того желал. — Разгадка проста. Вы знаете сами, что делать, — просто ответил он, направляясь к лестнице. — А я пока с детьми посижу, — и тут же из комнаты раздался пацанячий визг. Кажется, Маринетт его всё-таки нашла. — Но… — Тикки подлетела к хранителю и уставилась на него широко распахнутыми от удивления глазами. — Я не понимаю… — Облик старый может вернуть им лишь сломанная указка, — Ван Фу подмигнул и быстро поднялся по лестнице, что уже было очень странно, ведь такому пожилому человеку, если бы он был обычным, должно куда дольше подниматься. Тикки взглянула на Плагга, что недовольно скривился. — Лучше, чем с детьми. — Так нам что? — все ещё не могла поверить в происходящее Тикки. Мысли все никак не могли собраться в клубок в новом теле и соображала она туго, что уже раз десять про себя отметил Плагг, когда она пыталась переодеть двух карапузов в одежду, что нашла на чердаке, или попробовала их накормить супом, что нашла в холодильнике. — Самим нужно? — Как в старые добрые времена без сыра, — засверкал своими клыками Плагг и схватил девушку за руку, дабы быстрее закончить со всем этим безобразием.
65 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник