Гарри Поттер и Последняя надежда

NC-17
В процессе
58
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 17 664 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник

ГЛАВА 1 Таинственный незнакомец

Настройки

***

      Гарри открыл глаза. Он оказался в просторном, сильно захламлённом помещении, под завязку набитом мебелью и какими-то корбками, составленными у дальней стены комнаты. Он осмотрелся и понял, что сидит в глубоком, старинном кресле; его бледные, узкие ладони с длинными, тонкими пальцами привольно лежали поверх слегка затёртых подлокотников. Напротив него сидел мужчина средних лет, одетый в длинную, тёмно-лиловую мантию. Он был загорел, с крупными чертами лица и орлиным носом; черные с проседью волосы давно не видели расчески и космами торчали в разные стороны. - Ну, я слушаю, Хавьер. - произнёс Гарри холодным, высоким голосом. - Что ты мне скажешь? - Ваша палочка, милорд, она не слушает вас, потому что не принадлежит вам по-настоящему. - Что ты сказал? - Гарри неосознанно подался вперёд и злобно сощурил глаза. Он чувствовал, как ярость поднимается у него в груди, подобно гигантской змее. Незнакомец посмотрел на него без страха. - Она вам не принадлежит, милорд, - спокойно повторил он. - У этой палочки другой хозяин, именно поэтому она вас и не слушается. Очень странно, что вы не заметили этого раньше. Думаю, здесь существует лишь одно объяснение: тот, кто является истинным владельцем палочки был недоступен для неё. Возможно он был тяжело болен, или же его магические способности пребывали в упадке, или по какой-то другой причине, однако теперь, он снова держит связь с палочкой. Она чувствует, что принадлежит другому волшебнику, а потому сопротивляется вам. Гарри был потрясён. Он испытывал недоумение и ужас от услышанного, но виду не подал. - Этого просто не может быть, - зло выплюнул он. - Я уничтожил предыдущего владельца палочки. Убил его лично и своими глазами видел его тело. В его жилах не осталось ни капли крови. Тёмноволосый волшебник пожал широкими плечами. - Значит, вы уничтожили не того человека, - просто сказал он. - Если позволите, я могу попытаться узнать, кому сейчас принадлежит эта палочка. Только работа эта сложная и трудоёмкая, мне понадобится много времени. И палочку придётся оставить здесь, у меня. Гарри скорчил недовольную мину. - Хочешь, чтобы Лорд Волан-де-Морт добровольно оставил тебе своё оружие? - презрительно процедил он. - За дурака меня держишь, Хавьер? Мужчина снова пожал плечами. - Я бы не посмел обмануть Тёмного Лорда, как можно, - сказал он. - Но это единственный из известных мне путей. По-другому я никак помочь не могу. Гарри буквально впился взглядом в его зрачки, и перед глазами тут же замелькали разные картины из жизни сидящего перед ним мужчины. Наконец он увидел достаточно и, спустя несколько мгновений, поднялся на ноги. - Я подумаю над твоим предложением, Хавьер, - сказал он, разворачиваясь к волшебнику спиной и направляясь к двери. Проходя мимо открытого окна Гарри боковым зрением заметил нечто, привлёкшее его внимание. Он резко повернул голову и успел засечь двух людей в белых мантиях и тюрбанах. Они поспешно скрылись за углом соседнего дома, но там, где они стояли мгновение назад, на стене красовался гигантский рисунок, выполненный красной краской. На рисунке был изображен глаз, или что-то на него похожее. У глаза имелась бровь, а из самого уголка нижнего века отходила в сторону закрученная на конце косая линия. Гарри замер и внимательно изучил граффити. - Это последователи Уаджета, - сказал мастер. Он неслышно подошёл и стал рядом с Гарри. - Дети Неба, так они себя называют. Гарри уставился на него. - Что ещё за Дети Неба? - злобно поинтересовался он. - Это культ, основанный одним волшебником далеко на юге, - пояснил мужчина. - Аруэрис Уаджет - так его зовут. Говорят, он очень могущественный, он один подчинил себе весь африканский континент и теперь движется на Европу. С каждым днём его последователей в нашем городе становится всё больше и больше. Гарри испытал новый приступ ненависти. - Очень могущественный, говоришь? Что, могущественнее меня?! - Я этого не говорил, милорд! - испуганно отозвался мастер. - Я только передаю вам слухи, которые ходят среди народа. Но Гарри это не успокоило. Лицо его пылало, грудь жгло чувство ярости. Да как он посмел заявить такое в его, Гарри, присутствии! Он двинулся на попятившегося в ужасе мастера, на ходу доставая волшебную палочку. - Это я самый могущественный маг на свете, - проговорил он с бешенством в голосе. Гарри чувствовал, как его захлестывают волны ненависти, он открыл рот, закричал и проснулся.

***

      Несколько минут Гарри лежал в темноте, прижимая к лицу ладони и борясь с рвотными позывами. Зря он надеялся, что новое снотворное избавит его от ночных кошмаров. Спустя месяц, они снова вернулись, и теперь старый шрам, казалось, болит ещё сильнее, чем прежде. Гарри осторожно, чтобы не разбудить жену, спустил ноги с кровати и нашарил в темноте домашние туфли. В предрассветных сумерках все очертания предметов в спальне были причудливо искажены и казались немного зловещими. Гарри не нужен был свет, чтобы тихонько пробраться к выходу из комнаты. Он плотно затворил за собой дверь и спустился на первый этаж, приготовить завтрак для себя и для Эмили. Тисовая улица за окнами понемногу начинала оживать; тихо шурша колёсами выезжали из гаражей соседские машины, кое-кто с утра пораньше уже поливал свой газон. Миссис Коллинз выгуливала всех своих пятерых йоркширских терьеров разом; каждая собака была одета в курточку строго определённого цвета. Гарри разбил о сковородку два яйца, продолжая рассуждать про себя о ночном кошмаре. Пожалуй, следует рассказать доктору Смиту о том, что ему снова начали сниться эти ужасные сны. Кошмары мучили Гарри сколько он себя помнил. Его шрам в виде молнии - единственный след давнишней аварии в которой погибли его родители, а он каким-то чудом спасся, болел сильнее, когда ему снились эти сны. Доктор Смит - психотерапевт Гарри, полагал, что данная боль была фантомной и имела скорее психосоматический, чем психофизиологический характер. МРТ мозга не показало ничего необычного, никаких опухолей давящих на мозг, ничего такого. Поэтому Гарри сочли вполне дееспособным, но предписали посещать психотерапевта примерно раз в неделю, для контроля над ситуацией. Плановый визит был как раз назначен на сегодня, и Гарри собирался рассказать доктору о своём последнем кошмаре. Однако, пока он готовил завтрак, детали сна, такого яркого, что он запросто мог бы быть реальностью, понемногу выветрились из его памяти. И к тому моменту, как зевая и лениво потягиваясь, в одной пижаме на кухню спустилась Эмили, Гарри и думать забыл про свои сны. - Доброе утро, - сказала она придвигая поближе тарелку с тостами и наливая себе кофе из серебристого кофейника. - Доброе утро, - отозвался Гарри, ставя на стол блюда с яичницей и беконом. Они немного помолчали, поглощая завтрак. Эмили не любила с утра разговаривать, предпочитая строить планы на день в полной тишине, и Гарри не отвлекал её. Эмили была владелицей антикварной лавки в Лондоне. Она часто отправлялась в командировки на несколько дней, а вернувшись обратно, привозила с собой много редких, красивых вещиц. Гарри нравилось бывать в её магазине, там всегда можно было встретить что-нибудь крайне необычное и интересное. И покупатели там бывали порой под стать товарам - странные, одетые в экзотичные наряды и даже говорившие на чужих, не известных Гарри языках. Сам же Гарри работал простым страховым агентом в "Лигал энд Дженерал компани" и вёл совершенно обычную, лишенную всяческих приключений жизнь. Вот и сегодня, весь его день был наполнен скучной рутиной, такой же, как вчера и позавчера, с тем лишь отличием, что сегодня после работы, он ехал не в спорт зал, а к психотерапевту, с которым у него была назначена плановая встреча. Гарри открыл рот и спросил жену о какой-то ерунде. Завязалась беседа, Эмили сообщила, что сегодня ей привезут кое-какие вещицы из Египта. - Кто знает, может тебе удастся заполучить древнюю статуэтку с проклятием фараонов, - пошутил Гарри, но Эмили даже не улыбнулась. - Это очень могущественная магия, - сказала она. - Никто не сможет привезти и камешка из древних усыпальниц египетских царей, не подвергнувшись при этом страшному проклятию. Гарри улыбнулся. Его слегка забавляло то, как его жена иногда с излишней серьезностью реагировала на его шутки, особенно это касалось магии и всего, что с ней связано. - Ну, хорошо, - примирительно сказал он. - Тогда, пусть это будет древний манускрипт, указывающий путь к секретному кладу принца Египта. Он встал, собрал грязные тарелки, поцеловал Емили в подставленную щеку и отправился на работу. Выходя из дома Гарри показалось, что он увидел чью-то тень за живой изгородью. Он быстро оглянулся, но тень уже исчезла, живая изгородь казалась абсолютно пустой, за исключением того, что листья в одном месте слегка подрагивали, точно мгновение назад их насильно раздвинули руками. До Лондона Гарри добрался без происшествий, и припарковав свой новенький Астон Мартин Загато - его гордость, подарок Эмили к его тридцать второму дню рождения, направился к стеклянной башне набитой офисами. По правде говоря, Гарри до сих пор недоумевал, откуда Эмили взяла такую кучу деньжищ, чтобы сделать ему этот подарок. Он был страстным автолюбителем и несмотря на плохое зрение, постоянно участвовал в гонках, а потому прекрасно знал, сколько стоит эта машина, только несколько месяцев назад сошедшая с конвейера и поступившая в продажу. Однако, Эмили заверила его, что переживать не о чем, и что она прекрасно отдает отчет их финансовым возможностям. Гарри было известно сколько он зарабатывает и сколько примерно денег уходит на налоги, в остальном же, финансовыми вопросами занималась его жена. Он понятия не имел, какой доход приносит Эмили антикварная лавка, но подозревал, что немалый, иначе она не стала бы дарить ему самый дорогой в Британии гоночный автомобиль, верно? День Гарри Поттера прошёл спокойно и без происшествий. Он оформил несколько заявок на страхование, подготовил презентацию услуг своей компании для одной очень солидной фирмы и уже договорился о встрече на завтра с местным руководителем отдела кадров. В обед он спустился вниз со своим приятелем и коллегой, Томом, чтобы перекусить в кафе, расположенном на первом этаже соседнего офисного здания. Проходя мимо парковки, Гарри по-привычке нашел глазами ярко-красный кузов своей машины и резко остановился - рядом с его автомобилем стоял незнакомец. Том, не ожидавший внезапной остановки, со всего размаху налетел на Гарри, больно ударив его в плечо. - Ой, Поттер, ты чего? - изумился он, но Гарри ему не ответил. - Эй, ты! - крикнул он, гневно глядя на незнакомца. - Какие-то проблемы? А ну отошёл от моей тачки! Незнакомый мужчина резко обернулся и встретился с Гарри глазами. Он был странно одет - в длинный, доходивший до самой земли черный плащ. Все пуговицы плаща были наглухо застёгнуты, а ведь на дворе стоял август! Гарри принял устрашающий вид и двинулся вперёд, на незнакомца. Тот резко отвернулся и быстрым шагом пошёл прочь. Гарри тоже ускорил шаг, но незнакомец сильно опережал его. Гарри побежал, не слушая криков Тома, который так и остался стоять на тротуаре, возле входа в здание. А незнакомец тем временем повернул за угол и растворился в толпе. Гарри выскочил на широкую улицу и повертел головой в поисках приметной белобрысой макушки, но не увидел ничего подходящего. "Как в воду канул", - хмуро подумал он, возвращаясь обратно к Тому. Он не мог бы сказать точно, почему ему было так важно поймать этого мужчину. Скорее всего, это был просто какой-то бродяга, решивший поближе рассмотреть дорогой гоночный автомобиль. В конце концов, не каждый день встретишь на улице такую редкую модель, да еще и в приметном красном кузове. Но Гарри почему-то не покидало ощущение того, что за ним следят, и это ощущение возникало у него уже не в первый раз. Хмуро поедая ростбиф с овощами, Гарри думал, что понемногу начинает сходить с ума. Сперва ночные кошмары, теперь вот вернулась паранойя. Да, доктору Смиту будет о чем с ним сегодня побеседовать.

***

В кабинете доктора Смита всегда царил уютный порядок. На многочисленных полках с книгами, расставленными строго по темам и строго в алфавитном порядке, не было и намека на пыль, но Гарри это не смущало. Он ненавидел педантичную чистоту с детства, когда ему приходилось жить в обществе Тёти Петуньи и дяди Вернона, но те дни были давно позади, а дружелюбный доктор Смит нисколько не походил на его чёкнутую тётушку, так что всё было в порядке. Гарри только что закончил повествование о событиях сегодняшнего дня и теперь неотрывно смотрел на чучело филина, стоявшее на одной из полок; стеклянные глаза филина мертво блестели из под кустистых бровей. - Что ж, Гарри, смею предположить, что мне известны причины, по которым все ваши страхи и кошмары снова к вам вернулись, - доктор громко перелистнул страницу своего блокнота и посмотрел на лежащего на софе мужчину поверх очков. - В вас переизбыток сексуальной энергии. Как давно вы с супругой занимались сексом? Гарри слегка покраснел. - Эм-м, не знаю, - протянул он. - Наверное, в прошлую среду. Да, точно, в среду, Эмили тогда освободилась пораньше и... - он смущенно посмотрел на доктора. - Понимаете, у Эмили довольно много работы в её лавке. Сами знаете, когда работаешь на себя, выходных не существует. Мы нечасто проводим время вместе. Доктор только покачал головой. - Это очень плохо, Гарри, - сказал он. - Ваше психическое состояние ухудшится, если вы не дадите выход своей энергии. - Ну, у меня скоро гонки, - начал Гарри, но мужчина жестом остановил его. - Этого не достаточно, - жестко сказал он. - Это не то. Проведите время с семьёй, Гарри. Возьмите отпуск, съездите на недельку куда-нибудь в тёплые страны, поближе к морю. Насладитесь этой жизнью, пока есть такая возможность. Гарри молчал. Он и правда уже очень давно мечтал об отпуске, но не знал, хочет ли того же Эмили. Они были знакомы очень много лет, однако Гарри до сих пор казалось, что она порой сторонится его. - Ну, хорошо, - сказал он поднимаясь с софы и одаривая доктора Смита улыбкой. - Я, пожалуй, последую вашему совету, доктор. И тогда, возможно, наш следующий сеанс нужно будет перенести. Мужчина доброжелательно улыбнулся и кивнул, провожая Гарри до двери.       От психотерапевта Гарри двинулся прямиком к лавке Эмили. По пути он заехал в цветочный магазин и купил огромный букет ярко-красных роз, которые так нравились его жене. Он собирался сделать ей сюрприз, и входя в знакомую дверь, радостно предвкушал её реакцию. Тихо звякнул дверной колокольчик, и Гарри услышал чьи-то возбуждённые голоса. Он помедлил в дверном проёме и смог различить голос своей жены. Она спорила с каким-то мужчиной. Тот грубо отвечал ей, и Гарри это не понравилось. Он резко появился из-за стеллажей и направился прямиком к прилавку за которым стояла Эмили, сжимая букет, как биту. - Ты хоть понимаешь, что будет, если он увидит у тебя эту гадость? - прорычал мужчина, тыча грязным пальцем куда-то вправо. - Тихо, замолчи! - шикнула на него Эмили, и они оба, как по команде уставились на подходящего Гарри. - Дорогая, - Гарри быстро посмотрел на жену и заметил, что та выглядит смущённой и рассерженной одновременно, и перевёл взгляд на незнакомого мужчину. У него были грязные нечёсанные волосы, а черты лица казались грубыми, почти звериными. Он был одет в длинный черный плащ, такой же, как у того странного человека, которого Гарри тщётно пытался догнать сегодня днём. Взглянув на Гарри, незнакомец нахмурился и посмотрел на Эмили. - Я предупредил тебя, девочка, - сказал он напоследок, и принялся бочком пробираться между стеллажами со всякой всячиной. Гарри не сводил с него глаз, и только когда за мужчиной захлопнулась дверь, посмотрел на жену. - Чего хотел этот человек? - спросил он, подходя ближе к прилавку. Эмили недовольно поджала губы. - Ничего, - коротко бросила она. - Искал одну вещь. Но уменя её не оказалось. Он расстроился. Гарри в ответ на её слова нахмурился. - Было не похоже, чтобы этот тип что-то искал, - сказал он. - Скорее, он вёл себя так, словно был с тобой знаком. Эмили складывала какие-то бумаги, стараясь не смотреть на мужа. - Не понимаю, о чём ты. Гарри перегнулся через прилавок и положил букет поверх бумаг. - Эмили, - он посмотрел ей прямо в глаза, стараясь уловить ход её мыслей. - У тебя какие-то проблемы? Женщина неопределённо пожала плечами. - Проблемы? О чём ты, Гарри, милый? - наигранно сказала она. - Нет у меня никаких проблем. Это просто недовольный клиент. И ты прав, можно сказать, мы с ним знакомы, он известный коллекционер и много всего купил в моём магазине. Но в этот раз, я продала вещь, которая была ему нужна, другому человеку, вот он и расстроился немного. Ничего такого о чём стоило бы переживать, правда. Гарри не сводил глаз с её лица. Он не поверил её словам, но решил пока не обострять ситуацию, они смогут поговорить обо всём и дома, в более распологающей обстановке. - Это тебе, - Гарри указал на букет роз. - Ох, дорогой, они чудесны! - пробормотала Эмили, прижимая к себе цветы и вдыхая аромат. Гарри только кивнул и ничего не ответил. Подождав, пока она сверит выручку и закроет кассу, он первым двинулся к выходу, на ходу бросая взгляд на стену, туда, куда указывал неприятный незнакомец. Там, среди потемневших от времени картин в старинных золочёных рамах, висел под стеклом древний на вид папирус, испещрённый иероглифами. Внимание Гарри привлёк один символ, начертанный чуть крупнее, чем все остальные и располагавшийся ровно в середине свитка: это был глаз, с отходящей вниз стрелкой, заканчивающейся завитушкой на конце.

***

      До дома добрались быстро. Автомобиль Гарри летел по вечернему Лондону, ловко объезжая все пробки и втискиваясь между рядами движущихся машин. Сперва Гарри хотел поужинать в ресторане, но Эмили отвергла это его предложение. - Поужинаем дома, в тихой, семейной обстановке, - сказала она положив руку ему на колено, и Гарри сдался. Они плавно остановились на подъездной дорожке к дому, и Гарри заглушил мотор. Он помог Эмили выбраться из машины и по привычке огляделся вокруг - всё было тихо. Однако в этой тишине Гарри чудилось нечто зловещее, какая-то скрытая угроза, как затишье перед бурей. Это ощущение не покинуло его и дома, когда они разделались с вкусным ужином и теперь вели неспешную беседу за бокалом белого сухого вина. Гарри рассказал о том, что случилось сегодня днём на парковке, и как раз подходил к той части, когда доктор Смит посоветовал ему уехать на недельку-другую, чтобы сменить обстановку, как случилось это. Раздался громкий треск вышибаемой двери, и в следующее мгновение в дверном проёме, в клубах белой пыли показался чей-то высокий силуэт. Гарри, которого внезапным взрывом повалило на пол, ухватился за стол и кое-как вскочил на ноги. Щурясь от пыли и штукатурки, он увидел, как в комнату шагнул незнакомец, и сразу же узнал его - это был тот странный тип с парковки. - Эмили! - в отчаянии крикнул Гарри, кидаясь навстречу незванному гостю. - Эмили, беги! Но он не успел сделать и двух шагов, как наткнулся на какое-то незримое препятствие, словно невидимый щит опустился между ним и мужчиной, одетым в длинный, чёрный плащ. Гарри отпрянул назад и потянулся к подставке для ножей, которая как раз стояла на столе слева от него. Не глядя он вытянул самый большой разделочный нож и запустил им в незнакомца. Нож пролетел с полметра, а затем замер и завертелся в воздухе. Что за чёрт? Гарри не поверил своим глазам. Он быстро оглянулся назад, ища глазами что-нибудь, способное остановить приближение страшного незнакомца. - Эмили, беги! Но Эмили уже была на ногах, прямо позади него. Её лицо перекосило от бешенства, в руках она держала предмет, похожий на искусно выделанную ветку или какую-то палочку из дерева. - Зря ты сюда пришёл, Малфой, - сказала она голосом, совсем не похожим на её привычное нежное щебетание. - Лучше не мешай мне, Макнейр, - холодно отозвался незнакомец. Его волосы и плащ теперь покрывал густой слой белой пыли, а серые глаза сверкали стальным огнём. Гарри застыл на месте, не зная, что делать, куда бросаться в первую очередь. - Не мешать тебе? - издевательски переспросила Эмили, подступая к Гарри на шаг. - И что же ты сделаешь? Заберёшь его? Тёмный Лорд найдет вас, ты и пикнуть не успеешь. Незнакомец поднял палочку, почти такую же, как и та, что была в руке у Эмили. - Не вынуждай меня, - проговорил он, направляя своё оружие прямо на женщину. А она в ответ лишь расхохоталась, совершенно, как маньяк. Гарри переводил недоумённый взгляд с неё на незнакомца, которого она называла Малфоем, и ничего не понимал. Наконец Малфою, видимо, надоело слушать её смех, он едва уловимо шевельнул палочкой и волосы на голове у Гарри встали дыбом - такая сила вырвалась из кончика этого странного инструмента. Эмили резко оборвала смех и едва успела отбить эту атаку, пустив в ход свою палочку. При этом она истошно завопила: - Протего! И Гарри снова почувствовал рядом с собой жаркое дуновение от которого кровь прилила к лицу, и мгновенно запылали щеки. Незнакомец атаковал ещё несколько раз, не произнося при этом ни звука, а вот стоявшая напротив него Эмили, наоборот, выкрикивала странные слова всё более громким и визгливым голосом. Наконец, мужчине удалось выбить у нее из рук палочку, и тогда Эмили прыгнула вперёд и схватила нож, который так и остался висеть в воздухе. Но вместо того, чтобы кинуться с ножом на Малфоя, она схватила Гарри за плечо, и приставила к его горлу плоское лезвие. Гарри, не ожидавший ничего подобного, вскрикнул и с ужасом уставился на незнакомца. - Ну, давай, Малфой, - сказала она задыхаясь. - Сделаешь хоть один шаг, и, клянусь, Поттеру конец, я перережу ему глотку, в конце концов, я столько лет об этом мечтала! Гарри показалось, что он проваливается куда-то в пустоту. Всё это сон, подумал он, ночной кошмар, от которого я никак не могу проснуться, всё это мне только кажется, только кажется! Но нож, впивающийся ему в шею так, что на тонкой коже уже проступила кровавая полоса, был более, чем реальным. Малфой помедлил, держа палочку наготове, прямо перед собой. - Тёмный Лорд убъёт тебя, если причинишь ему хоть какой-то вред, - предупредил он, глядя прямо в лицо Эмили. - Да? Наплевать! Тебе он не достанется! Гарри закрыл глаза в надежде, что когда откроет их, то окажется снова в своей постели, в спальне дома номер четыре. Но в следующий момент его горло обожгла острая, нестерпимая боль. Из раны тут же хлынула кровь, заливая всё вокруг. Гарри хотел закричать, но не смог выдавить из себя ни звука. Судорожно хватаясь за горло и теряя сознание, он подумал: "Всё-таки, надо было идти в ресторан".
58 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)